Bonjour!
Les deux langues sont co-oficielles aux
Baléares, et les habitants autochtones parlent le plus souvent catalan entre eux. L'enseignement se fait en catalan, et les imprimés officiels des mairies par exemple sont en catalan (à charge pour qui le désire de demander une versión en castillan). Cependant, il s'agit d'une société cosmopolite et tout le monde est bilingue, et personne (bon, il y a toujours quelques radicaux...) ne s'offusquera que tu parles en espagnol, ce qui est déjà une preuve de ta bonne volonté! Les journaux locaux, par exemple sont en castillan, tandis que la televisión est en catalán. L'actuel gouvernement regional fait en sorte de "catalaniser" au máximum, ce qui n'est pas sans poser des problèmes très aigus, comme par exemple dans la santé publique, où de nouveaux décrets exigent au personnel un certain niveau de catalán. Or, ilest très difficile de recruter des médecins pour les îles, et cette imposition ne les aidera pas à venir!
En tout cas je te souhaite de très bonnes vacances, et tu verras qu'au niveau social il n'y a aucune tensión linguistique, ce n'est que l'affaire des politiques!

Catherine