Au
Laos, il vaut mieux parler l'I-San lao, celui que j'apprends à l'occasion au détour d'une conversation;
du style "sao" qui veut dire 20 au lieu de yi sip (en thai),
ou "sep laille laille" qui veut dire très bon au lieu de "a roille mak mak" (j'essaie des transcription françaises)


Je dis ça, je dis rien, je n'ai jamais mis les pieds au
Laos!

si on sait l'Isan (langue cousine du Lao), c'est mieux pour le
Laos, mais si on sait le thai et pas l'Isan, ça va aussi en tout cas à
Vientiane et
Luang Prabang, en principe avec les lao lum (du bas) ça va.
Le mot Sao veut dire aussi fille, alors attention dans quelle situation et avec quelle prononciation on le dit
