Le site officiel est bilingue: anglais et espagnol.
www.flhsmv.gov/Spanish/
Et ailleurs on trouve:
Kirsten Olsen-Doolan, a spokesperson for the
Florida DMV, confirmed to CTVNews.ca Thursday that
Florida quietly brought the new requirement into law on Jan. 1, though few people even noticed the new rules at first.
"I don't think anyone was honestly tuned into it until some British folks started asking about it, and then you guys started asking about it, " Olsen-Doolan said.
The new legislation wasn't intended to inconvenience or upset anyone, she said, adding “we love our Canadians and we want you to come visit!"
The point, she said, was simply to ensure that all drivers in Florida carry licences written in a language that police officers can read and understand.
Ailleurs:
The Department of Highway Safety and Motor Vehicles confirmed it is looking to “clarify the law” so that English-language licences would be acceptable.
Le noeud du problème n'est certainement pas la langue du permis de conduire que les Floridiens n'arriveraient pas à déchiffrer.
Je pense que c'est justement cela le problème. Je vois mal les " 400 law enforcement agencies in
Florida.” apprendre le français.
Comment ça se fait qu'un POLICIER ne soit même pas capable d'en faire autant (comprendre où se trouvent la date de naissance, nom...)?
Ct'une joke, hein?
Faut-il vraiment répondre à ton questionnement?
Je ne sais pas si ailleurs dans ce vaste monde il y a des permis de conduire bilingue.
Ce que je sais c'est que les permis de conduire de la
Nouvelle-Écosse sont bilingues comme ceux du
Québec l'ont déjà été.
C'est une taxe déguisée, ni plus ni moins.
La taxe déguisée s'en vient probablement: notre gouvernement de quêteux va probablement demander aux détenteurs de permis québécois un frais additionnel pour l'émission d'un permis de conduire bilingue. Au nombre de Québécois qui vont en
Floride, le produit de la taxe servira (encore) aux étudiants.