Quant à l'adresse précise, si elle n'est pas écrite en thaïlandais elle ne servira pas à grand chose, les chauffeurs ne lisent pas l'anglais. Un plan ne sert à rien non plus, peu de chauffeurs savent les lire. Donc se faire envoyer par l'hôtel l'adresse écrite en thaïlandais, ou une fois dans le taxi appeler l'hôtel et passer le téléphone au chauffeur pour les explications entre eux.
Quelques remarques:
-A
Suvarnabhumi, les taxis se répartissent les courses.
"Tu connais?...Ok, je prends...Non, ça m'intéresse pas..." etc...
-A
BKK, 90% des farangs séjournent dans les mêmes quartiers "à farangs", connus des taxis (KSR,
Sukhumvit,...). L'expression n'est pas de moi, mais d'un taxi partant de l'aéroport qui me demandait pourquoi je n'allais pas dans l'un de ces quartiers. Il m'est arrivé une seule fois de devoir contacter un hôtel pour guider vers lui mon taxi.
-99% des hôtels ont des plans téléchargeables/imprimables sur le web, avec namecards et coordonnées complètes en thaï.
-La généralisation du GPS/Google maps/cellulaire est en cours chez les chauffeurs. En juillet/août 2016, j'ai dû faire la moitié de mes courses avec des chauffeurs qui se repéraient ainsi.
-Le niveau d'anglais s'améliore peu à peu. Il est pratiquement au niveau de celui des touristes francophones.