 |  |  |
 | | | | | Tons en vietnamien et en chinois (mandarin)? Loukia · 27 juillet 2016 à 15:39 9 messages · 5 participants · 1 502 affichages | | | | 27 juillet 2016 à 15:39 Tons en vietnamien et en chinois (mandarin)? Message 1 de 9 · 1 473 affichages · Partager Bonjour,
Je cherche des personnes qui maîtrisent ces deux langues car j'ai une petite question en ce qui concerne les tons. Je parle chinois et je maîtrise très bien les 5 tons. Je vais partir au Vietnam dans 2 mois pour une durée d'un an et j'aurai des cours intensifs de vietnamien. En écoutant les différents tons vietnamiens sur Youtube, j'ai l'impression que ça n'a rien à voir avec les tons chinois (sauf le premier, le ton "long"). Par exemple, le ton qui descend (le 4) en chinois, j'ai toujours appris qu'il fallait descendre sèchement vers les graves (comme quand on se fait mal et le fameux "aïe"). Quand j'écoute le même ton en vietnamien, je ne retrouve pas du tout cette règle.
Quelqu'un pourrait-il m'en dire plus? | | | À: Loukia · 28 juillet 2016 à 15:51 Re: Tons en vietnamien et en chinois (mandarin)? Message 2 de 9 · 1 426 affichages · Partager Bonjour les deux langues sont très différentes et ont été peu influencées l'une par l'autre; je vous confirme donc que les tons n'ont rien à voir et que votre connaissance du mandarin ne sera pas utile en vietnamien, voire contre-productive (un peu comme le fait d'avoir appris l'espagnol est généralement plus un handicap qu'autre chose quand on souhaite apprendre le portugais) | | | À: Mars2012hk · 28 juillet 2016 à 16:17 Re: Tons en vietnamien et en chinois (mandarin)? Message 3 de 9 · 1 421 affichages · Partager Bonjour les deux langues sont très différentes et ont été peu influencées l'une par l'autre; je vous confirme donc que les tons n'ont rien à voir et que votre connaissance du mandarin ne sera pas utile en vietnamien, voire contre-productive (un peu comme le fait d'avoir appris l'espagnol est généralement plus un handicap qu'autre chose quand on souhaite apprendre le portugais)
Bonjour,
Je n'ai aucune connaissance du vietnamien, mais j'ai été frappé par la quantité de vocabulaire chinois (avec une prononciation pouvant provenir du mandarin) dans cette langue en voyageant dans ce pays. Je me souviens spontanément du mot "hàng không", dérivé évidemment de 航空 [hángkōng] qui a le même sens. Cette fiche de WIkipedia m'a confirmé l'apport chinois au vietnamien. fr.wikipedia.org/wiki/Vietnamien
Cela dit, les tons sont manifestement différents dans l'exemple que je cite. A voir si cette similitude est plus un handicap qu'un avantage. | | | À: Mars2012hk · 28 juillet 2016 à 17:59 Re: Tons en vietnamien et en chinois (mandarin)? Message 4 de 9 · 1 414 affichages · Partager Bonjour les deux langues sont très différentes et ont été peu influencées l'une par l'autre; je vous confirme donc que les tons n'ont rien à voir et que votre connaissance du mandarin ne sera pas utile en vietnamien, voire contre-productive (un peu comme le fait d'avoir appris l'espagnol est généralement plus un handicap qu'autre chose quand on souhaite apprendre le portugais)
Bonjour! Mon objectif n'est pas de parler couramment le vietnamien, loin de là! J'y vais dans le cadre de mes études (le master que je vais faire a été délocalisé à Hanoï) et je serai obligée de participer aux cours intensifs de vietnamien proposés par l'université. Je veux juste apprendre les bases pour pouvoir me débrouiller dans la vie quotidienne.
De là à aller dire que mes connaissances en mandarin seront inutiles et que les deux langues ont été peu influencées l'une par l'autre...je ne pense pas. J'ai moi-même appris le portugais en autodidacte après avoir appris l'espagnol. Si je n'avais pas appris l'espagnol au lycée, je n'aurais jamais pu maîtriser le portugais en deux ans. Mais je suis d'accord sur le fait que les similitudes entre le chinois (mandarin) et le vietnamien ne sont pas flagrantes. | | | À: Loukia · 28 juillet 2016 à 20:52 Re: Tons en vietnamien et en chinois (mandarin)? Message 5 de 9 · 1 372 affichages · Partager Bonjour,
si je me base sur le fait que les vietnamiens qui apprennent le chinois ne me semblent pas du tout avoir de facilités particulières, j'en conclue que les différences sont vraiment très grandes. Pour ce qui concerne le vietnamien seul, c'est une langue à la structure grammaticale assez simple et au vocabulaire rustique, et si l'objectif est d'être autonome dans la vie courante, il "suffit" comme pour toute langue de maîtriser quelques centaines de mots. Evidemment, s'agissant d'une langue tonale, il faut être extrêmement attentifs aux tons mais ça vient tout seul en écoutant et en pratiquant. En revanche, si on veut étudier la langue de façon plus académique et notamment maîtriser l'écrit, il est indispensable de passer par le b a ba classique, apprentissage de l'alphabet et de ses tons etc. etc...
Et bien sur, si vous parvenez à baragouiner avec une prononciation correcte, et qu'en plus vous n'êtes pas de type asiatique, cela va vous donnera accès à un certaine niveau de complicité ou d'intimité avec une population qui est toujours très ouverte à l'échange. | | | À: NTO · 28 juillet 2016 à 22:40 Re: Tons en vietnamien et en chinois (mandarin)? Message 6 de 9 · 1 367 affichages · Partager si je me base sur le fait que les vietnamiens qui apprennent le chinois ne me semblent pas du tout avoir de facilités particulières, j'en conclue que les différences sont vraiment très grandes.
Bonjour,
La difficulté d'une langue quand on en connait une autre est une relation qui n'est ni symétrique, ni transitive. Il est possible que le vietnamien soit plus facile pour un Chinois que le chinois pour un Vietnamien.
Je suis globalement d'accord avec la suite de votre message | | | À: Loukia · 29 juillet 2016 à 14:26 Re: Tons en vietnamien et en chinois (mandarin)? Message 7 de 9 · 1 349 affichages · Partager En posant cette question sur les tonalités, je pense que vous avez très bien cerné la plus grosse difficulté qui vous attend avec cette nouvelle langue.
Le fait que vous ayez déjà appris plusieurs langues est un gros atout au niveau de la mémoire et le vocabulaire vietnamien devrait être intégré rapidement. Pour ce qui est des tonalités, l'expérience avec les langues latines ne sera d'aucun apport et difficile de dire si l'apprentissage des tons chinois vous aidera ou pas. A mon humble avis, le fait d'avoir déjà appris une langue à tonalité sera un plus, car votre perception du langage a été assouplie. Mais bon si vous posez la question, c'est bien que vous avez conscience que ce sera le plus difficile à acquérir. Et si vous y êtes préparé à l'avance, c'est déjà un atout. | | | À: Loukia · 30 juillet 2016 à 0:50 Re: Tons en vietnamien et en chinois (mandarin)? Message 8 de 9 · 1 324 affichages · Partager Je vous confirme donc que les tons n'ont rien à voir et que votre connaissance du mandarin ne sera pas utile en vietnamien, voire contre-productive
De là à aller dire que mes connaissances en mandarin seront inutiles et que les deux langues ont été peu influencées l'une par l'autre...je ne pense pas.
Je ne faisais référence qu'aux tons, qui étaient le sujet de votre question initiale.
Par ailleurs, la similarité avec les langues chinoises est très limitée. La grammaire n'est pas similaire (à part une vague ressemblance entre les articles classificateurs et nos quantificateurs). Bref le vietnamien est avant tout une langue du Sud-Est asiatique, bien plus proche du Thai ou de l'indonésien que du chinois.
Cela dit comme votre intention affichée est juste de pouvoir vous débrouiller, la précision de vos tons n'est pas si importante. Dans le contexte et le flot d'une phrase, l'ambiguïté de vos propos due à votre connaissance imparfaite des tons sera grandement atténuée. | | | À: Marathon · 1 août 2016 à 11:36 Re: Tons en vietnamien et en chinois (mandarin)? Message 9 de 9 · 1 292 affichages · Partager J'ai posé cette question car les tons sont pour moi un challenge personnel. La question n'était pas de savoir si ma connaissance du mandarin m'aidera pour apprendre le vietnamien.
Je cherche des personnes qui maîtrisent les tons dans les 2 langues pour que je me fasse une idée. | Discussions similaires sur le Vietnam: Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group | 13 801 visiteurs en ligne depuis une heure! | |  |
 | |  |