Mots par mots :
nchallah : vient de inch'allah = Si Dieu le veut
Romdanek : Ton ramadan
Mabrouk : Félicitations mais dans ta phrase = Bon
w kol : et tous
3am : an
wenti bkir : tu soit bien
Si Dieu le veut que ton ramadan soit bon et que toutes les années soit bonne pour toi.
C'est un peu dure de le traduire car c'est une sorte d'expression en
Tunisie, les gens se le disent quand c'est la nouvelle année ou bien en période de ramadan ou avant, donc c'est sur que la Traduction ne semble être très bien formuler.
En simple cette phrase te souhaite un bon ramadan et une bonne année.