 |  |  |
 | | | | | Traduction turc-français Carogunaydin · 26 septembre 2008 à 8:33 22 messages · 6 participants · 6 510 affichages | | | | 26 septembre 2008 à 8:33 Traduction turc-français Message 1 de 22 · Page 1 de 2 · 5 779 affichages · Partager Bonjour à tous, J'ai reçu ce sms sur mon portable et comme l'envoyeur reste indisponible, je suis obligée de vous demander de l'aide ! " Sar jim bityordin alamadim sonra ararim" J'avoue que je capte pas... Merci pour votre aide à tous ! | | | À: Carogunaydin · 26 septembre 2008 à 10:37 Re: Traduction turc-français Message 2 de 22 · Page 1 de 2 · 5 771 affichages · Partager Mdrrrr
la personne qui t'a ecrit ca, a un turc des plus surprenants.
Le message dit, apres correction, "je n'ai plus de credit sur ma carte sim, je t'appellerais plus tard" | | | À: Nemo1001 · 26 septembre 2008 à 10:48 Re: Traduction turc-français Message 3 de 22 · Page 1 de 2 · 5 763 affichages · Partager Bah, tu sais, c'est du sms rapide ! l'essentiel est que tu l'es compris ! Génial, merci bcp ! | | | À: Carogunaydin · 26 septembre 2008 à 11:00 Re: Traduction turc-français Message 4 de 22 · Page 1 de 2 · 5 760 affichages · Partager je sais que c'est un sms (je ne parle pas de synthaxe ou orthographe) mais les mots sont totalement faux (pas turc)! | | | À: Nemo1001 · 26 septembre 2008 à 11:09 Re: Traduction turc-français Message 5 de 22 · Page 1 de 2 · 5 754 affichages · Partager  Ah bon, c'est donc pour ça que je comprenais rien du tout !  Je passerais l'info à l'envoyeur ! | | | À: Carogunaydin · 26 septembre 2008 à 11:38 Re: Traduction turc-français Message 6 de 22 · Page 1 de 2 · 5 749 affichages · Partager en sms, cela aurait pu etre: "Sarjim bitti, alamadim, sonra ararim" (plus d'unité, pas pu acheté, je t'appelle plus tard) | | | À: Nemo1001 · 26 septembre 2008 à 11:50 Re: Traduction turc-français Message 7 de 22 · Page 1 de 2 · 5 745 affichages · Partager bonjour, quelqu un pourrait il me traduire ce texte turque en francais s il vous plait? merci par avance | | | À: Vinytsh · 26 septembre 2008 à 12:34 Re: Traduction turc-français Message 8 de 22 · Page 1 de 2 · 5 741 affichages · Partager kel texte? | | | À: Nemo1001 · 26 septembre 2008 à 18:26 Re: Traduction turc-français Message 9 de 22 · Page 1 de 2 · 5 729 affichages · Partager oupsss!! loool le texte est le suivant... DUYURU Arkadaşlar gurubumuzda yer alan kampanya ile ilgili bir kaçtane haber var. Bunlardan istediğinizi yada kendi görüşlerinizi bilgi niteliğ inde kampanyaya destek olur düşüncesiyle yukarıda bulunan gazetelerin iletişim listesinedeki adres yada yazarlara göndermenizi rica ediyoruz. Fazla değil sadece bir kaç tıklamayla 1-2 dakika içerisinde bu haberleri gönderebilirsiniz. Eğer kampanyaya destek amaçlı üye olduysanız hadi gösterin gücünüzü. En azından sesimizi biraz daha yükseltelim. Kampanyaya desteğini eksik etmeyen herkese şimdiden teşekkürler. Unutmayın "BİR TUĞLA BİR HAYAT"...-- merci | | | À: Vinytsh · 27 septembre 2008 à 7:46 Re: Traduction turc-français Message 10 de 22 · Page 1 de 2 · 5 700 affichages · Partager Bonjour,
Attention au clavier.... 
Michel | | | À: Tatra · 28 septembre 2008 à 19:27 Re: Traduction turc-français Message 11 de 22 · Page 1 de 2 · 5 577 affichages · Partager merci Michel! oui c etait du copier coller, je n ais pas fait attention au texte desolé..  bonne soiree. virginie... | | | À: Vinytsh · 28 septembre 2008 à 21:13 Re: Traduction turc-français Message 12 de 22 · Page 1 de 2 · 5 567 affichages · Partager ton texte est illisible | | | À: Nemo1001 · 29 septembre 2008 à 12:52 Re: Traduction turc-français Message 13 de 22 · Page 1 de 2 · 5 545 affichages · Partager oui j ai bien vu ca! looool je cherche a le retrouver, je pense l avoir effacé de ma boite. | | | À: Nemo1001 · 2 octobre 2008 à 18:40 Re: Traduction turc-français Message 14 de 22 · Page 1 de 2 · 5 428 affichages · Partager coucou précision :"Sarj" ( charge du verbe recharger en français) veut dire batterie en turc...Détail qui n'a pas d'importance mais c 'est juste pour embêter Nemo1001 | | | À: Canimturkiye · 2 octobre 2008 à 19:15 Re: Traduction turc-français Message 15 de 22 · Page 1 de 2 · 5 424 affichages · Partager coucou! mdr! yes j ai retrouvé mon mail! alors opopop c partit... sevgili arkadaslar..takvim gazetesi yazarlarından ahte TAHİR'e bir tuğla bir hayat kampanyası için yaptığı haberden ötürü tşk ediyor ve kampanya için tüm üyelerimizin bizlere destek olmasını temmenni ediyoruz... aşağıdaki linkte haberin içeriği vardır... sevgiler... walla..  | | | À: Canimturkiye · 2 octobre 2008 à 22:11 Re: Traduction turc-français Message 16 de 22 · Page 1 de 2 · 5 410 affichages · Partager coucou précision :"Sarj" ( charge du verbe recharger en français) veut dire batterie en turc...Détail qui n'a pas d'importance mais c 'est juste pour embêter Nemo1001 
absolument pas dans le contexte du texte 
quand il emploie le mot "sarj" c'est dans le sens de compteur de credit de sa carte sim | | | À: Nemo1001 · 2 octobre 2008 à 22:20 Re: Traduction turc-français Message 17 de 22 · Page 1 de 2 · 5 408 affichages · Partager Qu'est-ce qu'il est contrariant ce Nemo10001!!!!  Je persiste à dire que "sarj" c'est la batterie du portable...mais bon allez je vais te donner raison Nemo  car ici la traduction que tu as proposé semble très pertinante...allez bonne soirée moi je vais lire mon dictionnaire franco-turc...j'en suis à la lettre "a"... | | | À: Vinytsh · 3 octobre 2008 à 10:17 Re: Traduction turc-français Message 18 de 22 · Page 1 de 2 · 5 386 affichages · Partager coucou! mdr! yes j ai retrouvé mon mail! alors opopop c partit... sevgili arkadaslar..takvim gazetesi yazarlarından ahte TAHİR'e bir tuğla bir hayat kampanyası için yaptığı haberden ötürü tşk ediyor ve kampanya için tüm üyelerimizin bizlere destek olmasını temmenni ediyoruz... aşağıdaki linkte haberin içeriği vardır... sevgiler... walla..   grrrrr! mais pourquoi mon texte se transforme en chiffre!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | | | À: Vinytsh · 3 octobre 2008 à 10:37 Re: Traduction turc-français Message 19 de 22 · Page 1 de 2 · 5 383 affichages · Partager le forum voyage ne prend en compte que les caracteres francais.
Donc il faut remplacer les caracteres qui ne sont pas "francais". PAr exemple, le "i" sans point tu le remplaces par "i", le "s cédille" par "s".... | | | À: Nemo1001 · 5 octobre 2008 à 11:50 Re: Traduction turc-français Message 20 de 22 · Page 1 de 2 · 5 303 affichages · Partager bonjour, Rien à voir avec le sujet Je voudrais juste savoir si quelqu'un peut m'indiquer un hôtel à Dinar ou Asparte (c'est sur la route vers izmir) en turquie. Merci, bonne journée. Jamna | Discussions similaires sur la Turquie: Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group | 14 041 visiteurs en ligne depuis une heure! | |  |
 | |  |