Discussions similar to: Ecriture chinoise sur tampon prière
FR
Traduction magnifiques caractères chinois
Bonjour,

J'ai quelques objets anciens transmis par héritage et je souhaite depuis longtemps connaitre la signification de ces caractères, si quelqu'un a quelques instants à concentrer à cette traduction. Merci beaucoup car j'aimerai lever un peu du mystère de ces objets.

PS : il y a un sceau donc la photo est inversée et sur une autre photo un caractère est sur une étiquette (le prix?) et il y a un caractère sous l'étiquette (sur la porcelaine) je retirerai l'étiquette dés que j'aurai la traduction.

Agathe
Open
Petite traduction chinois-français
Bonjour, Quelqu'un pourrait-il me donner la signification ou traduction de ce sceau appliqué sur un bronze ? Avec tout mes remerciements d'avance. Bien à vous et bonnes fêtes 😉 jl
Open
Ecriture naxi dongba
Lors de mon récent voyage au Yunnan, j'ai découvert la fascinante écriture du peuple Naxi, exclusivement composée de pictogrammes. Ecriture pas encore morte, mais plus aussi vivante qu'autrefois, elle est absolument passionnante. Elle est facile à lire, mais l'écrire est en revanche une autre paire de manches.

Comme en chinois, chaque caractère équivaut à un mot. Mais l'écriture chinoise a évolué pendant des millénaires, à partir de pictogrammes et d'idéogrammes originels, pour devenir un système d'idéo-phonogrammes, dont il est la plupart du temps très difficile de deviner l'origine.

L'écriture naxi dongba, elle, est restée originelle: on peut deviner le sens de beaucoup de ces pictogrammes sans trop d'efforts, un dictionnaire pouvant se charger de dissiper les incertitudes. Pour d'autres caractères en revanche, le dictionnaire sera indispensable, car sans être familier des représentations naxi, le sens des dessins sera bien mystérieux.

Beaucoup de caractères donc sont purement descriptifs. Le caractère "route" ressemblera à une route, le caractère "homme" ressemblera à un homme, etc...

Pour des mots plus complexes, les naxi associent plusieurs éléments pour exprimer une idée. Par exemple, "pression" s'écrit avec trois pierres écrasant une pierre. Trois pierres reposant sur la tête d'un homme, c'est... un petit ami🙂 (j'adore ce caractère)

La souche matriarcale de cette société se retrouve aussi dans l'écriture, où le symbole de la femme (un vagin), sert à modifier le sens de certains mots en leur attribuant une nuance de grandeur.

En fait, cette langue est sans doute la plus universelle qui soit, car elle fait quasiment abstraction de la prononciation (contrairement aux idées reçues, les caractères chinois, eux, accordent une place importante à la prononciation). Le caractère primitif (j'emploie ce mot avec une connotation positive) de ces caractères les rend facilement compréhensibles de tous ceux qui s'y intéressent. Par contre, il parait que la syntaxe est plus complexe, et que reconnaître les caractères est insuffisant pour comprendre le sens des phrases.

D'ailleurs, quand on y réfléchit bien, la société moderne a elle aussi besoin de ces pictogrammes pour fonctionner et transcender les barrières linguistiques. Le code de la route lui-même n'est qu'un recueil de pictogrammes. Et puis il y a ces symboles universellement reconnaissables: une croix pour symboliser le secteur médical, un homme et une femme pour symboliser les toilettes publiques, etc...

L'écriture naxi a toutefois des limites. Il paraît que 2000 caractères existent. J'ai acheté un dictionnaire qui en traduit et en explique 1000. La plupart de ces mots sont en rapport avec le mode de vie ancestral des naxi, l'agriculture, la religion et la guerre ayant la part belle. Il y a toutefois peu de mots abstraits, et relativement peu de verbes. Je ne sais pas du tout si le vocabulaire moderne peut-être retranscrit à partir de ces caractères ancestraux. J'en doute fort. La langue chinoise, elle, n'a eu aucun problème pour assimiler le vocabulaire moderne, sans avoir à créer de nouveaux caractères. Car les caractères chinois, eux, peuvent se combiner: le caractère électricité + le caractère cerveau, ça donne un couple de caractères signifiant ordinateur. J'ignore si l'écriture naxi dongba peut procéder à ce genre d'opérations. En tout cas, à ma connaissance, il n'y a pas eu de création de nouveaux pictogrammes pour représenter ce vocabulaire nouveau.

Y en a-t-il d'autres parmi vous qui s'intéressent à l'écriture naxi? Ca me ferait plaisir d'en discuter, même si je ne suis qu'un profane.
Open
Une remontée de l'écriture traditionnelle en Chine Populaire?
Bonjour ! Je suis un grand passionné de la Chine et j'apprends actuellement le Mandarin. Au tout début de mon apprentissage, je n'y connaissais vraiment pas grand chose mais j'ai très vite découvert l'existence de deux écritures en chinois. J'ai rapidement compris le fonctionnement de l'écriture idéographique avec les clefs qui se combinent entre-elles. J'ai également vite su quelle écriture utiliser en fonction du lieu où aller. À Taïwan comme à Hong-Kong, Macau et dans les communautés chinoises de l'étranger (en général), on utilise l'écriture traditionnelle. En RPC ainsi qu'à Singapour, c'est le simplifié qui est en usage.

Ayant découvert l'écriture traditionnelle, je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que cette écriture était certes plus complexe, mais bien plus sophistiquée, ésthétique et ... Logique ?! C'est vrai, il suffit de comparer le caractère "ài" (aimer) en simplifié et en traditionnel et on se rend vite compte que la clef du coeur a été purement et simlement retirée de cet idéogramme. Quoi de plus illogique et abberant ? Tout en sachant que les caractères ont été mis en place non pas pour faciliter l'apprentissage comme le veut une idée répandue mais être une étape pour l'éradication totale des hanzi ! Quand j'ai lu cet article j'ai cru que j'allais tomber de ma chaise ! Heureusement que cela n'ai pas pu arriver. Et dans ces circonstances, je comprends très bien les personnes se positionnant contre le simplifié.

Celà m'amène à dire que j'ai lu récemment (je ne sais plus trop où) un article parlant d'un futur retour en force des "caractères orthodoxe" (comme on dit à Taïwan) en RPC. Est-ce possible / envisageable ? Cela serait à mon avis une très bonne chose car cela permettrait aux Chinois continentaux de renouer pleinement avec leur culture.
Open
Phrases spécifiques en chinois
bonjour à tous, j'ai déjà formulé cette demande dans une autre rubrique. J'aimerais avoir l'écriture chinoise voire en dialecte Dong si cela existe de quelques phrases: 1) votre village est magnifique 2) je voudrais connaître votre vie quotidienne 3) je ne peux pas boire d'alcool car cela me rend malade 4) merci de nous accueillir chez vous 5) vous êtes de belles personnes ( au sens de courageux, valeureux )

merci à tous
Open
Traduction: phrase de français en chinois traditionnel
Bonjour, Je souhaite traduire une phrase de francais à chinois traditionnel ou simplifier mais sur internet les traduction sont nombreuse et differente comme c'est pour un tatouage je prefere etre sur la phrase est : " Celui qui parle trop agira difficilement " Merci de votre aide
Open
rudiments de chinois
bonjour à tous,

j'ai déjà passé pas mal d'heures sur internet à chercher un site pour apprendre quelques rudiments de chinois mais je ne trouve rien de bien. Je cherche juste à apprendre quelques mots de politesse, quelques trucs utiles (style : non merci pas de chien pour moi au repas (lol))pour faire l'effort cet été de dire quelques mots au gens rencontrés (m^me s'ils n'y comprendrons peut être rien, j'aurais au moins l'illusion de...!) connaissez vous un site internet. merci
Open
Apprendre le chinois à Paris
😉 Bonjour,

Y aura-t-il quelqu'un qui souhaiterait apprendre le chinois à Paris? On cherche des personnes intéressées pour faire un groupe. Merci de contacter par email. :O)
Open
Choisir entre apprendre le chinois et le japonais
Bonjour à tous!

Que choisir entre le chinois et le japonnais ? Je me suis habituée à écouter des mangas japonnais en VO mais j'ai vite laisser tomber le bouquin d'initiation! La Chine est plus grande et tres interessante egalement mais non capitaliste... Alors peut-on m'expliquer la difference et l'interet de l'un et de l'autre ? Je souhaite devenir Acheteur Industriel ; les langues etrangeres ne sont que bénéfiques !

Merci, pour vos messages et a bientot !

Sinceres Salutations
Open
Traduction de Sabrina en calligraphie chinoise
Bonjour,

Je me suis récemment faite tatouer mon prénom "Sabrina" en calligraphie chinoise, mais plus les jours passent plus je me dis qu'il y a erreur sur l'écriture je cherche donc quelqu'un qui pourrait me dire ce qu'il en est et m'expliquer. J'ai mis une photo. Merci par avance de votre attention!!!
Open
Apprendre le mandarin sur le net
Bonjour! Je sais, c'est utopique, mais j'aimerais commencer à apprendre le mandarin, grâce à internet. Connaitriez-vous un site, gratos, avec des cours? Vous allez me dire "c'est difficile, déjà avec un prof, alors seule?". je sais. J'ai pourtant appris ainsi les bases de l'écriture / lecture et prononciation du parsi et je m'en suis ps si mal tirée. Merci pour vos conseils.
Open
Dialecte de Wenzhou
Hello

J'ai une mission impossible à relever !

Wenzhou est une ville Chinoise et le premier bassin emeteur de l'immagration chinoise en france.

Apparament il existerais une méthode de langue wenzhou, je la recherche..., tous comme il existerais un dictionnaire de langue wenzhou ...

Est ce que quelqu'un en à déjas entendu parler ?

Merci d'avance pour vos infos éventuels !

Philo
Open
Traduction d'idéogrammes chinois
Bonjour,

Je suis à la recherche d'une liste/tableau/site des significations d'idéogrammes chinois que l'on retrouve le plus souvent sur les médaillons. Après plusieurs recherches sur internet je m'aperçois que les symboles ne sont jamais les mêmes, pour une seule traduction il en existe des centaines.. et je ne veux pas fournir de fausses traduction.

Ca va peut-être faire beaucoup mais si quelqu'un veut bien me transmette/traduire en symboles chinois (ceux que l'on retrouve sur les médaillons) les mots suivants ce serait super !

Chance Bonheur Amour Prospérité Longévité Paix Argent Santé Succès Travail Amitié Courage Force

Si vous en voyez d'autres qui vous paraissent nécessaires et courants je suis preneuse .. Merci d'avance cela m'aiderait beaucoup !!
Open
Traduction tatouage chinois
Bonjour à tous et à toutes , j'aimerais avoir la traduction d'une phrase en chinois pour un tatouage La phrase est : Rien n'arrête l'amour , pas même l'éternité Merci d'avance pour vos réponses
Open
Apprendre le mandarin
re bonjour!

Avant de me rendre en Chine, je voudrais apprendre quelques rudiments de la langue (Mandarin). Je vais donner des cours de Français à des enfants et j'aimerais avoir un bon contact avec eux en "me débrouillant un peu". Il est nécessaire que je comprenne comment fontionne leur langue pour mieux l'adapter à la langue Française que je dois leur apprendre.

Quelqu'un pourrait-il m'indiquer : * un site valable pour cet apprentissage * un logiciel à télécharger pour apprendre la calligraphie

merci d'avance
Open
Cours de chinois par Mairie de Paris
Chalut,

D'abord merci François pour cette nouvelle rubrique 😉

Bon, vu que je pars en congé sabbatique l'an prochain en Asie, j'aimerais apprendre le Chinois étant donné que c'est le pays où je compte rester le plus longtemps ( 3 mois ? )

La mairie de Paris propose des cours à 80 euros l'année à raison de 2h hebdomadaires. Quelqu'un a t'il eu déjà recours à ces cours dispensés par la mairie ? Vu le coût modére, j'aimerais juste savoir si c'était vraiment efficace sachant que je débute.

Je prends aussi des cours de perfectionnement en vietnamien. Pour le tibétain, le ladakhi, l'indien etc. ça va être de l'autodidactie 🤪
Open
Langues: cantonais et vietnamien
Bonjour à tous, je projette d'apprendre le cantonais et / ou le vietnamien. Comme ce sont des langues peu communes en France, elles peuvent s'avérer très intéressantes. En plus, Hong-Kong et le Vietnam sont des endroits magnifiques ! Je ne suis pas un expert en linguistique mais je sais déjà que le cantonais et le vietnamien ne sont pas de la même famille de langues, l'un est de la famille sino-tibétaine et l'autre de la famille austroasiatique môn khmer; mais je voulais savoir si ces deux langues étaient malgré tout proches au niveau vocabulaire ? Ayant déjà entendu du cantonais, cela me faisait beaucoup penser à du vietnamien et cela m'a surpris. D'autant plus que ces langues ne sont pas très éloignés géographiquement. Selon vous, laquelle de ces langues serait la plus "intéressante" à apprendre ? Je voulais préciser que je connais le mandarin et le japonais ainsi qu'une bonne centaine de caractères chinois aussi bien simplifiés que traditionnels. Ces connaissances peuvent-elles aider dans mon futur apprentissage ? Merci beaucoup 😇
Open
Website to learn the basics of Chinese?
Hi, so I’m heading off solo through China and I’d like to stay for a good while (about a year—do you think that’d be enough to pick up a bit of the language???). I’d love to know if there’s a website, or if someone can help me live, that teaches the basics: to understand the alphabet and characters. to understand how a sentence is formed. just the super simple basics, really. Thanks for your help! ^o^

PS: My goal is to speak a tiny bit—not to write or anything—but still be able to read a little too...
Open
"Tell me more" pour apprendre le chinois sur Paris
Salut Atous,

Que pensez vous de la methode "tell me more" pour une premiere approche de la langue ?🤪

Ou que pensez vous des autres methodes (Assimil, 40 lecons etc...)

Et ou trouver des cours de QUALITE pas trop cher sur paris ou banlieue, excepte l'INALCO ...

Par avance un grand merci a tous !!! 😛

A +++++😉
Open
Qui parle chinois?
Bonjour à tous,

Voilà j'ai toujours été interessé par la Chine et travaillant dans le tourisme, ça m'interesse d'autant plus, du coup je commence des cours de chinois mais je crains qu'il ne me faille des années et des années pour apprendre cette langue, ma prof me dit qu'au bout d'un an on peut se débrouiller en chinois dans le pays, qu'en pensez vous ??
Open

You might also like