 |  |  |
 | | | | | Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Sally23 · 8 juin 2015 à 17:16 62 messages · 21 participants · 54 400 affichages | | | | À: Sally23 · 9 juin 2015 à 10:37 Re: Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Message 21 de 62 · Page 2 de 4 · 4 098 affichages · Partager Très bonne idée !!
Par contre je pense que pour tes élèves la prononciation sera à revoir lors du premier essai !!! 20 ans que j'essaie et c'est si dur...Je crois que je suis un cas désespéré !!!
Tu peux rajouter les chiffres ? | | | À: 6envadrouill · 9 juin 2015 à 16:16 Re: Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Message 22 de 62 · Page 2 de 4 · 4 054 affichages · Partager Tu peux rajouter les chiffres ?
D'abord, vous n'êtes pas un cas désespéré, rassurez-vous. J'avoue que l'arabe a des lettres difficiles, Sauf quand on naît parlant Arabe. Tant que vous ne pratiquez pas souvent et vous ne vivez pas ici, ce n'est pas évident d'apprendre à prononcer le KH par exemple comme nous. Vous n'êtes pas obligé de toute façon, on devine et on comprend.
Pour les chiffres, bien sûr, voilà :
De 1 à 10
un= wahed deux= jouj Trois= tlata Quatre: rabaa Cinq= khamssa (kamsa) six= setta sept= sabaa huit= temanya neuf= tessoud dix= achra
de 11 à 20
11= hadach 12= tenach 13= teltach 14= rbatach 15= khmastach (kmastach) 16= settach 17= sebatach 18= tamantach 19= tésatach 20= ichrine
30= tlatine 40= rabine 50= kamsine 60= setine 70= sabine 80= tamanin 90= tassine 100= mya 200= myatayn
Quand on veut dire 31 par exemple on dit wahd wa tlatine (1 et 30) 45 = kamsa wa rabine ! (5 et 40) 86= sitta wa tamanin (6 et 80)
Pour > 100 = par exemple 110dh (c'est l'inverse, ça se lit 100 et 10 = mya wa achra) 220 dh = myatan wa achrine dirham (200 et 20 !)
Wa = et
Voilà grossomodo. | | | À: Sally23 · 9 juin 2015 à 18:05 Re: Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Message 23 de 62 · Page 2 de 4 · 4 027 affichages · Partager Et le zéro? wallou... 
Pour le tableau excel, il est aussi possible de mettre un lien ici et de le mettre à dispo sur google + non?
Et sinon Salwa, parles tu le tamazight ? ça m'aurait bien plus, la double traduction... | | | À: Baroud35 · 9 juin 2015 à 18:43 Re: Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Message 24 de 62 · Page 2 de 4 · 4 012 affichages · Partager Pour les langues berbères, c'est plus compliqué.. Le Tamazir't est le nom générique. Au Maroc on trouve 3 "dialectes" de la langue. -Le Tamazir't sur les versants nord du Haut Atlas jusqu'au nord du Moyen Atlas (en gros de Marrakech à Fès..) - Le Tachelh'it -le plus employé au Maroc- couvre lui les versants sud du Haut Atlas jusqu'aux confins du désert. Très usité dans l'Anti Atlas on le nomme aussi le "chleuh".. - Le Tarifi (appelé aussi quelquefois le Tamerroki) qui lui est essentiellement parlé au nord dans le Rif. (En gros de Larache à Oujda..) Il ressemble beaucoup au Kabyle du Djurdjura..
Beaucoup de mots sont communs entre le Tamazir't et le Tachelh'it. Le Rifti est plus confidentiel. Ces "dialectes" berbères renferment beaucoup de mots arabes.. | | | À: Baroud35 · 9 juin 2015 à 19:05 Re: Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Message 25 de 62 · Page 2 de 4 · 4 004 affichages · Partager Bonsoir olive,
J'ai copié collé et converti en colonnes. Il me reste à trier de façon thématique.
Je vais voir comment le mettre à dispo sur google +. merci de la suggestion.
cdt A | | | À: Sally23 · 9 juin 2015 à 20:14 Re: Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Message 26 de 62 · Page 2 de 4 · 3 977 affichages · Partager Bonsoir ! Pour une petite initiation à la prononciation des phonèmes "durs"  , il y a ce site, phonétiquement parfait, mais malheureusement un peu limité : www.loecsen.com/...-arabe-marocain.html En beaucoup plus complet, mais sans prononciation, celui-ci : www.speakmoroccan.com/fr/ | | | À: Baroud35 · 9 juin 2015 à 21:02 Re: Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Message 27 de 62 · Page 2 de 4 · 3 958 affichages · Partager Le zéro c'est Zéro  tout le monde comprend ZERO ! si non en arabe c'est SIFR.
Pour le tamazight, non navrée je ne connais pas et je ne comprends pas.
Bien à vous. | | | À: Aymeline6 · 9 juin 2015 à 21:04 Re: Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Message 28 de 62 · Page 2 de 4 · 3 956 affichages · Partager Hey Emeline,
Votre idée est brillante. Vivement que vous postez le fichier ou la photo pour faciliter la tâche.
Mes amitiés. | | | À: Ajft · 9 juin 2015 à 21:09 Re: Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Message 29 de 62 · Page 2 de 4 · 3 956 affichages · Partager Merci Ajf,
Sympa le site loecsen, c'est un vrai plus! perso à écouter les sons et intonations me reviennent....de très loin tout de même.
cdt A. | | | À: Ajft · 9 juin 2015 à 21:14 Re: Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Message 30 de 62 · Page 2 de 4 · 3 952 affichages · Partager Merci à vous d'enrichir ce post davantage. | | | À: Sally23 · 9 juin 2015 à 22:32 · Modifié le 9 juin 2015 à 23:40 Re: Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Message 31 de 62 · Page 2 de 4 · 3 936 affichages · Partager Excellente idée... Pour le Tachelit, si un Vforumiste voulait bien ce serait sympa... Je connais quelques mots mais pour la prononciation ce n'est pas ça !
Pain: arum Eau: amène maison: tigmi bien, beau, gentil : ifoulki combien: mechkaïa ou mechk chien: aïdi chat: hamouch lune: ayour montagne: adrar C'est qui ? : chkoun | | | À: Viléna · 9 juin 2015 à 22:40 Re: Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Message 32 de 62 · Page 2 de 4 · 3 929 affichages · Partager Oui, ça serait sympa si un autre se porte volontaire pour nous aider en tamazight !
Pour c'est qui : Chkone (c'est en dialecte aussi on dit Chkone) C'est qui ça = chkone hadi/hadi | | | À: Sally23 · 9 juin 2015 à 22:42 Re: Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Message 33 de 62 · Page 2 de 4 · 3 928 affichages · Partager En fait je l'ai retranscrit comme je l'entends... | | | À: Viléna · 9 juin 2015 à 22:49 Re: Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Message 34 de 62 · Page 2 de 4 · 3 922 affichages · Partager Ah non je n'ai pas corrigé, chkone et chkoun c'est pareil, je voulais juste mentionner qu'en dialecte aussi on dit pareil. | | | À: Sally23 · 9 juin 2015 à 23:30 Re: Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Message 35 de 62 · Page 2 de 4 · 3 912 affichages · Partager bonjour l'idée est super ! j'apprends mieux en écrivant en phonétique ! j'ai appris beaucoup en faisant la cuisine avec mes copines : batata, matécha, azalim (oignon), rizou (carottes).. makeïne mouchkil : pas de problème ! mais j'avoue que je me mélange bien les pinceaux  et que je fais rire beaucoup de gens, le principal c'est d'essayer ! j'ai un ami Marocain qui peux vous traduire les mots que vous voulez ! Choucrane besef Sally ! lala saïda  francia | | | À: Songhai73 · 9 juin 2015 à 23:39 · Modifié le 9 juin 2015 à 23:54 Re: Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Message 36 de 62 · Page 2 de 4 · 3 907 affichages · Partager j'ai appris beaucoup en faisant la cuisine avec mes copines : batata, matécha, azalim (oignon), rizou (carottes)..
Magnifique ! je suis enchantée. Sauf que ce Azalim, je n'ai jamais entendu  c'est quoi l'origine de vos copines? Oignon c'est Bassla normalement.
Puis, vous avez raison. L'essentiel c'est essayer, le reste on le comprend.
Je corrige, beaucoup c'est bazaf ou bezef. Besef comme vous venez d'écrire laisse entendre: bessif et c'est toute une autre signification. BESSIF ou bssif ça veut dire : malgré lui/elle
Si non je réponds et je vous dis : La choukrane ala wajib (Pas de merci pour un devoir) je peux également répondre par : marhaba (you're welcome en anglais :D) ou bien : Makayn mouchkil (ça vous le savez déjà ! lol)
lala saïda 
Merci francia. (petite correction : c'est Layla et pas lala) Lala c'est plutôt Madame  ou bien il y'a des gens qui appellent leurs grand-mères par : LALLA.
P.S : je suis étonnée par votre vocabulaire qui est assez riche. BRAVO et merci pour la participation. | | | À: Sally23 · 10 juin 2015 à 0:27 Re: Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Message 37 de 62 · Page 2 de 4 · 3 889 affichages · Partager j'ai appris beaucoup en faisant la cuisine avec mes copines : batata, matécha, azalim (oignon), rizou (carottes)..
Magnifique ! je suis enchantée. Sauf que ce Azalim, je n'ai jamais entendu  c'est quoi l'origine de vos copines? Oignon c'est Bassla normalement.
Puis, vous avez raison. L'essentiel c'est essayer, le reste on le comprend.
Choucrane besef Sally !
Je corrige, beaucoup c'est bazaf ou bezef. Besef comme vous venez d'écrire laisse entendre: bessif et c'est toute une autre signification. BESSIF ou bssif ça veut dire : malgré lui/elle
Si non je réponds et je vous dis : La choukrane ala wajib (Pas de merci pour un devoir) je peux également répondre par : marhaba (you're welcome en anglais :D) ou bien : Makayn mouchkil (ça vous le savez déjà ! lol)
lala saïda 
Merci francia. (petite correction : c'est Layla et pas lala) Lala c'est plutôt Madame  ou bien il y'a des gens qui appellent leurs grand-mères par : LALLA.
P.S : je suis étonnée par votre vocabulaire qui est assez riche. BRAVO et merci pour la participation.
j'ai appris ces mots à Aït ben Haddou, il y a 20 ans déja avec des Berbères de cette région ! pur le mot MERCI, je prononce BEZEF et non pas BAZAF, différence entre le A et le E ! j'ai aussi passé beaucoup de temps dans des familles vers Errachidia, Merzouga ! je trouve que c'est important de s'exprimer un minimum avec les gens du pays que l'on visite, le contact est tout de suite plus cordial ! Layla Saïda !  francia | | | À: Songhai73 · 10 juin 2015 à 0:35 Re: Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Message 38 de 62 · Page 2 de 4 · 3 882 affichages · Partager Ah voilà donc l'oignon on l'appelle autrement au Sud. Merci pour le partage de l'information.
Layla saida hta nti (à vous aussi) | | | À: Sally23 · 10 juin 2015 à 0:44 Re: Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Message 39 de 62 · Page 2 de 4 · 3 877 affichages · Partager Ah voilà donc l'oignon on l'appelle autrement au Sud.
Azalim, ce n'est pas de l'arabe, c'est du berbère... | | | À: Sally23 · 10 juin 2015 à 0:46 Re: Dialecte marocain: quelques notions pour les débutants Message 40 de 62 · Page 2 de 4 · 3 876 affichages · Partager Merci à vous d'enrichir ce post davantage.
La choukr a 3la wâjib ! | Discussions similaires sur le Maroc: Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group | 14 360 visiteurs en ligne depuis une heure! | |  |
 | |  |