Salut,
Ma voiture était une Toyota Yaris avec un coffre (une voiture 3 volumes comme une 407 peugeot et non un break : voir les photos)
Le problème est que je ne sais pas comment faire avec un permis
suisse
Mais avec un permis français, j'ai suivi çà :
La réglementation
Le permis de conduire international délivré en France n’est pas valide au Japon.
En effet, le permis de conduire international délivré en
France est conforme au modèle prévu par la Convention sur la circulation routière signée à Vienne le 8 novembre 1968. Or, le
Japon n’a pas signé cette convention et ne reconnaît que la validité du permis de conduire conforme à une convention antérieure (signée à
Genève en 1949), et qui n’est plus délivré en
France.
Pour conduire au Japon, il est nécessaire d’être titulaire d’un permis japonais.
A noter : les Français qui résident moins d’un an au Japon - seul le visa japonais de l’immigration faisant foi - peuvent conduire avec leur permis français accompagné d’une traduction légalisée par la Section consulaire de l’Ambassade de France. (cf.n°3 ci-dessous) En revanche, les Français domiciliés au Japon doivent obligatoirement obtenir un permis japonais au cours de l’année suivant leur l’arrivée.Pour obtenir un permis de conduire japonais à
TokyoFrançais établis au Japon
La procédure peut varier selon les Préfectures. La procédure indiquée ci-dessous est valable pour
Tokyo où il existe 3 bureaux des permis de conduire dans la zone métropolitaine, l’un dans l’arrondissement de Shinagawa (Samezu) le deuxième dans la ville de Fuchu, et le troisième dans l’arrondissement de Koto. (cf.n°5 ci-dessous)
1. Documents à présenter : la carte de résident étranger ("Certificate of Alien Registration/Gaikokujin Tôroku Shômeisho") ; la délivrance de cette carte par la mairie de votre lieu de résidence au
Japon prend de deux à trois semaines, votre passeport, le permis de conduire français avec une traduction certifiée. Par ailleurs, les services compétents japonais peuvent exiger la preuve d’une résidence en
France pendant 3 mois après l’obtention du permis, deux photographies (petit format : 3 cm x 2,4 cm),
Coût : selon le type de permis, jusqu’à 8000 yens environ. Des examens de la vue et de l’ouїe seront effectués.
Obtention de la traduction certifiée
La traduction certifiée peut s’obtenir auprès de la
Japan Automobil Federation
(JAF) :
www.jaf.or.jp/e/switch.htm
Elle peut également être obtenue auprès de la Section consulaire (sur rendez-vous au 03.5798.6085). La traduction est délivrée le jour-même. Il convient de vous munir, lors de votre passage, de : l’original du permis, votre passeport environ 2000 yens (coût de la vérification de traduction), formulaire de demande (téléchargeable en bas de cette page).
Les Français qui résident loin de
Tokyo peuvent présenter leur demande par correspondance (cf point 3). N’envoyer
en aucun cas l’original de votre permis de conduire par voie postale.
2. Validité :
La validité du permis de conduire japonais est limitée à 2 ans lors de la première délivrance et à 3 ans lors du premier renouvellement. Lors du deuxième renouvellement, une loi permet l’extension de la validité de 3 à 5 ans lorsque le titulaire d’un permis de plus de 8 ans n’a eu ni accident, ni amende dans les 3 ans précédant le renouvellement de son permis. Pour le renouvellement, il faut présenter son ancien permis, sa carte de résident étranger et une photo, et payer les mêmes frais que lors de la délivrance.
En revanche, si le titulaire ne fait pas renouveler son permis avant la date d’expiration : moins de 6 mois après la date d’expiration : il sera nécessaire de justifier le retard (maladie, séjours fréquents à l’étranger, autres) ; plus de 6 mois après la date d’expiration : la procédure doit être obligatoirement recommencée.
3. Exception pour les Français de passage
Depuis le 1er octobre 1994, les Français qui séjournent au
Japon pour une durée inférieure à un an ont la possibilité de conduire au
Japon avec un permis de conduire français accompagné de sa traduction en japonais certifiée par la
Japan Automobile Federation
/ JAF ou la section consulaire (sauf les véhicules de transport en commun et les autobus). Le visa de première entrée au
Japon fait foi.
Les Français envisageant de rester au
Japon pour une durée supérieure à un an doivent se faire établir un permis de conduire japonais dans l’année de leur arrivée (voir ci-dessus).
Si vous souhaitez obtenir une traduction certifiée de votre permis de conduire
avant votre arrivée au Japon, il convient de faire parvenir à l’ambassade de
France, les pièces suivantes : copie recto/verso du permis de conduire en format A4 et
parfaitement lisible, demande de traduction (document word téléchargeable au bas de cette page), 2 000 yens en liquide (aucune autre devise n’étant acceptée, il convient d’échanger au préalable la monnaie dans un bureau de change ou à la banque). Il vous est également possible de recourir à un mandat postal, enveloppe à bulles libellée à vos nom et adresse en
France. un délai d’environ 2 semaines est à prévoir (une semaine supplémentaire en cas de règlement par mandat postal).
Ambassade de
France au
Japon, Section consulaire Bureau E - permis de conduire 4-11-44 Minami-Azabu, Minato-ku
Tokyo 106-8514
JAPON
4. Conduite de "motos légères" pour les titulaires du permis de conduire français
Depuis le 4 juillet 1996, les personnes titulaires du permis B (permis voiture), depuis plus de 2 ans peuvent conduire des motocyclettes légères dont la cylindrée n’excède pas 125cm3 et dont la puissance est inférieure ou égale à 11kW (15ch).
La section consulaire de l’Ambassade de
France au
Japon est en mesure de fournir aux personnes qui le désirent, moyennant le règlement
en yens d’un timbre fiscal de 18 euros, une attestation rédigée en français et en japonais, permettant d’obtenir dans les centres indiqués ci-dessous le permis "motocyclettes légères 125cm3" japonais à partir du permis B français.
Les titulaires du permis B ne bénéficiant pas encore d’une expérience de deux ans ne sont quant à eux admis à conduire en
France que des motocyclettes dont la cylindrée ne dépasse pas 80cm3 pour une vitesse inférieure à 75km/h. Cette dernière catégorie n’existant pas au
Japon, lesdites personnes ne se verront délivrer que le permis cyclomoteur limitant la cylindrée à 50cm3.
5. Adresse utiles
1) Bureaux de permis de conduire
Tokyo Samezu Unten Menkyo Shiken-jo 1-12-5, Higashi-Oi, Shinagawa-ku,
Tokyo 140-0011
Tel. 03-3474-1374
Fuchu Unten Menkyo Shiken-jo 3-1-1, Tama-cho, Fuchu-shi,
Tokyo 183-0002
Tel. 0423-62-3591
Koto Unten Menkyo Shiken-jo 1-7-24, Shinsuma, Koto-ku,
Tokyo 136-0075
Tel. 03-3699-1151
Saitama Unten Menkyo Center 405-4, Konosu, Konosu-shi, Saitama-ken 365-0028
Tel. 0485-43-2001
(Chiba)
Makuhari Unten Menkyo Shiken-jo 2-1,
Hamada, Mihama-ku, Chiba-shi 261-8560
Tel. 043-274-2000
(Kanagawa)
Futamatagawa Unten Menkyo Shiken-jo 55, Nakano-cho, Asahi-ku,
Yokohama-shi, Kanagawa-ken
Tel. 045-365-3111
2) Japan Automobile Federation / JAF
Masonic 39 Mori Bldg. 1F, 2-4-5 Azabudai, Minato-ku,
TokyoTel. 03-3578-1471
Télécharger le formulaire de demande de traduction du permis de conduire français
Et j'ai téléchargé le formulaire que j'ai rempli et renvoyé au
Japon :
A/s : Demande de traduction du permis de conduire français
Je soussigné/e __
né/e le __
adresse :
téléphone :
sollicite de l’Ambassade de
France, Section consulaire, la traduction de mon permis de conduire français afin de :
□ être en mesure de conduire au
Japon,
pendant mon séjour temporaire je résiderai à l’adresse suivante* :
□ conduire et obtenir un permis japonais, lequel est
obligatoire après un an de séjour (la date de la première arrivée au
Japon est prise en considération pour les autorités japonaises)
N° de permis :
Date et lieu de délivrance :
Fait à le
· Information demandée pour situer nos ressortissants en cas de catastrophe naturelle,
séisme notamment
Et je l'ai renvoyé avec tout ceci :
Si vous souhaitez obtenir une traduction certifiée de votre permis de conduire
avant votre arrivée au Japon, il convient de faire parvenir à l’ambassade de
France, les pièces suivantes : copie recto/verso du permis de conduire en format A4 et
parfaitement lisible, demande de traduction 2 000 yens en liquide (aucune autre devise n’étant acceptée, il convient d’échanger au préalable la monnaie dans un bureau de change ou à la banque). Il vous est également possible de recourir à un mandat postal, enveloppe à bulles libellée à vos nom et adresse en
France. un délai d’environ 2 semaines est à prévoir (une semaine supplémentaire en cas de règlement par mandat postal).
Ambassade de
France au
Japon, Section consulaire Bureau E - permis de conduire 4-11-44 Minami-Azabu, Minato-ku
Tokyo 106-8514
JAPON
Pour le téléphone portable, je ne sais pas comment vous ferrez mais je vous propose de vous vous attachiez à votre mari, pour ne pas le perdre et de lui confier la carte bleue, pour que cela ne vous démange pas dans la folie des magasins, car au
japon, les centres commerciaux remplissent des rues entières sous des abris
Pour les photos, non, je n'étais pas en rafale ou en automatique, mais j'aime cela et je ne prends pas non plus tout et n'importe quoi, mais j'explique le nombre par le fait que j'ai 3 appareils en bandouillère
1 réflex numérique 12 millions de pixel avec un grand angle (35-70), 1 autre réflex numérique 10 millions de pixel avec un téléobjectif (75-300) et un réflex argentique (en plus des 32000 photos numériques, j'ai tiré 12 pellicules des 36 poses)
Et vous avez raison, tout le monde s'en fout de mes photos, mais je les ai prises pour moi, de toute façon
Images attachées: