 |  |  |
 | | | | | Questions à propos d'Okinawa Kujila · 26 juin 2013 à 9:42 39 messages · 8 participants · 8 924 affichages | | | | À: Speedy92 · 26 janvier 2014 à 13:47 Re: Questions à propos d'Okinawa Message 21 de 39 · Page 2 de 2 · 961 affichages · Partager Merci Marathon pour les infos. Par contre, pouvez-vous svp redonner le lien pour voir la signalétique pour "STOP" ? je suppose que c'est le même (ou à peu près) que chez nous ?
De rien 
Le signal STOP n'est pas un octogone rouge comme en Europe. La famille Wikipedia fait partie de mes amis, surtout le grand frère anglophone. 
en.wikipedia.org/.../Road_signs_in_Japan
Pour ce qui est des indications de direction, le mieux est de demander à son cousin nippophone, un autre bon ami à moi 
ja.wikipedia.org/...AF%E6%A8%99%E8%AD%98 | | | À: Kujila · 26 janvier 2014 à 13:54 Re: Questions à propos d'Okinawa Message 22 de 39 · Page 2 de 2 · 947 affichages · Partager Les agences de location de voiture ne sont pas dans l'aéroport de Naha. J'avais réservé une voiture et l'agence Toyota Rental est venue nous chercher dans le hall de l'aéroport. Toutes les agences sont au même endroit, le long d'une avenue à quelques Kms.
Ayant passé plusieurs jours à Okinawa, je n'imagine même pas visiter cette île en bus. Même si le réseau permet d'en faire le tour, il est évident qu'on passe à côté de beaucoup de choses.
Cela dit, Amboy1978, je suis allé pratiquement trois semaines dans l'archipel en cumul et je n'ai pas encore essuyé de typhon. A chaque fois, c'est "passé" juste avant ou après... Peut être que cette année ce sera le cas. Nous commençons par une semaine à Ishigaki avant d'aller à... Tokyo, bien sur! Ces îles sont un véritable coup de coeur. | | | À: Kujila · 26 janvier 2014 à 14:00 Re: Questions à propos d'Okinawa Message 23 de 39 · Page 2 de 2 · 946 affichages · Partager - Est-ce-que le permis international est obligatoire ? apparemment, tous les guides disent que c'est obligatoire car le permis français n'est pas reconnu au Japon !
Aucun guide ne risque de dire qu'il est obligatoire (sauf le LP qui est une traduction du guide anglais et qui, donc, est dans l'erreur) puisqu'il ne sert à rien ; c'est le permis international délivré en France qui n'est pas reconnu au Japon. Il faut une traduction en Japonais du permis français (+ bien sûr le permis français).
Bonjour,
Mon édition 2009 du LP Japon précise page 848 que "les ressortissants suisses et français (et de tous les pays qui n'ont pas ratifié la convention de Genève de 1949 sur les permis de conduire internationaux) ne peuvent pas conduire au Japon avec un permis international ordinaire. Ils doivent présenter leur propre permis de conduire accompagné de sa traduction agréée".
La nationalité est hors sujet : ce sont les titulaires de permis de conduire délivrés par la Suisse, la France (et une vingtaine d'autres pays disparates, dont l' Allemagne et Taïwan) qui doivent en avoir une traduction en japonais. Mais à cette erreur près, le LP met raisonnablement en garde ses lecteurs à ce sujet. | | | À: Marathon · 26 janvier 2014 à 14:01 Re: Questions à propos d'Okinawa Message 24 de 39 · Page 2 de 2 · 944 affichages · Partager TOMALE!!!! (stop!)
C'est la traduction du panneau... Bien sur que cela ne s'adresse pas à toi. | | | À: Marathon · 26 janvier 2014 à 14:41 Re: Questions à propos d'Okinawa Message 25 de 39 · Page 2 de 2 · 931 affichages · Partager La nouvelle édition de LP (4e édition, parue depuis cette semaine) a repris la même chose (voir page 891). En résumé, il faut le permis FR + une traduction en japonais du permis. Le permis international ne sert à rien.
Merci à tous pour vos réponses à propos de la location de voiture. Je vais suivre vos indications et merci pour vos URL.
Je pense que je vais finir par en louer une (yes! je dois oublier la Nissan 370Z car vraiment hors de prix, snif snif) car ce serait bien dommage de rester 5 jours à faire que de la plage sans aller faire un petit tour de l'ile.
Bon weekend à tous ! Chris | | | À: Marathon · 26 janvier 2014 à 14:42 Re: Questions à propos d'Okinawa Message 26 de 39 · Page 2 de 2 · 932 affichages · Partager La nationalité est hors sujet
Si justement, c'est lié à certains pays.
Le LP a donc corrigé son erreur parce que dans d'anciennes éditions ils disaient qu'il fallait le permis international, même en étant Français (c'était une traduction de l'anglais, les Anglais pouvant utiliser leur permis international). | | | À: Kujila · 26 janvier 2014 à 15:06 Re: Questions à propos d'Okinawa Message 27 de 39 · Page 2 de 2 · 926 affichages · Partager La nationalité est hors sujet
Si justement, c'est lié à certains pays.
Le LP a donc corrigé son erreur parce que dans d'anciennes éditions ils disaient qu'il fallait le permis international, même en étant Français (c'était une traduction de l'anglais, les Anglais pouvant utiliser leur permis international).
Bonjour,
Je me suis peut-être mal fait comprendre. C'est le permis international délivré par la France qui n'est pas reconnu au Japon, quelle que soit la nationalité du titulaire, et non un permis international délivré par un pays quelconque dont le titulaire est un citoyen français. | | | À: Kujila · 26 janvier 2014 à 15:06 Re: Questions à propos d'Okinawa Message 28 de 39 · Page 2 de 2 · 925 affichages · Partager La nationalité est hors sujet
Si justement, c'est lié à certains pays.
Bien évidemment, mais comme le précise, Marathon, et à juste titre, que l'on soit français, anglais ou bhoutanais, ça n'a aucune importance.
D'ailleurs, on le voit bien sur le site de la JAF : www.jaf.or.jp/e/image/french.pdf
On ne parle pas de la nationalité de la personne, mais bien du pays où le permis a été délivré. | | | À: Fuchan69 · 26 janvier 2014 à 15:27 Re: Questions à propos d'Okinawa Message 29 de 39 · Page 2 de 2 · 920 affichages · Partager TOMALE!!!! (stop!)
C'est la traduction du panneau... Bien sur que cela ne s'adresse pas à toi.
J'avoue que j'ai eu un doute, avant que tu ne rajoutes la dernière ligne. J'ai choisi de ne pas comprendre "quand est-ce que tu vas la fermer?"... et j'ai eu raison ! | | | À: Kujila · 26 janvier 2014 à 15:38 Re: Questions à propos d'Okinawa Message 30 de 39 · Page 2 de 2 · 919 affichages · Partager Voici ce que dit LP 4è Edition (c-à-d la dernière) à la page 891 :
Si la plupart des étrangers en possession d'un permis de conduire international et de leur permis normal peuvent conduire au Japon, les ressortissants français, belges, suisses, allemands et italiens (et de tous les pays qui n'ont pas ratifié la Convention de Genève de 1949 sur les permis de conduire internationaux) ne peuvent pas conduire au Japon avec un permis international ordinaire : ils doivent présenter leur propre permis, accompagné de sa traduction réalisée par la Japan Automobile Federation. Facturée 3000 Yens, cette traduction est valable un an après l'entrée au Japon. Au-delà, vous devez demander une reconnaissance de permis.
La nationalité est hors sujet
Si justement, c'est lié à certains pays.
Le LP a donc corrigé son erreur parce que dans d'anciennes éditions ils disaient qu'il fallait le permis international, même en étant Français (c'était une traduction de l'anglais, les Anglais pouvant utiliser leur permis international). | | | À: Speedy92 · 26 janvier 2014 à 15:56 Re: Questions à propos d'Okinawa Message 31 de 39 · Page 2 de 2 · 909 affichages · Partager Voici ce que dit LP 4è Edition (c-à-d la dernière) à la page 891 :
Si la plupart des étrangers en possession d'un permis de conduire international et de leur permis normal peuvent conduire au Japon, les ressortissants français, belges, suisses, allemands et italiens (et de tous les pays qui n'ont pas ratifié la Convention de Genève de 1949 sur les permis de conduire internationaux) ne peuvent pas conduire au Japon avec un permis international ordinaire : ils doivent présenter leur propre permis, accompagné de sa traduction réalisée par la Japan Automobile Federation. Facturée 3000 Yens, cette traduction est valable un an après l'entrée au Japon. Au-delà, vous devez demander une reconnaissance de permis.
Merci pour la citation complète, qui confirme l'erreur du LP.
Elle peut aussi induire en erreur les résidents, car pour eux le fait de sortir du Japon ne "remet pas le compteur à zéro". C'est à partir de leur première entrée avec un tel visa que l'année de validité commence.
Il pourrait être bon de préciser que jusqu'en 2011 (environ, j'ai un doute), les traductions en japonais du permis de conduire français n'étaient valables qu'un an. Désormais, elles sont valables "à vie". C'est un petit avantage sur ceux dont les permis internationaux sont reconnus : j'ai payé 3000 Yen ma dernière traduction, mais je n'ai plus à m'en soucier. | | | À: Marathon · 26 janvier 2014 à 16:01 Re: Questions à propos d'Okinawa Message 32 de 39 · Page 2 de 2 · 909 affichages · Partager TOMALE!!!! (stop!)
C'est la traduction du panneau... Bien sur que cela ne s'adresse pas à toi.
J'avoue que j'ai eu un doute, avant que tu ne rajoutes la dernière ligne. J'ai choisi de ne pas comprendre "quand est-ce que tu vas la fermer?"... et j'ai eu raison ! 
J'ai eu la même réaction en relisant mon message... Je n'aurais pas aimé! D'où la précision... Gomene! | | | À: Speedy92 · 26 janvier 2014 à 16:41 Re: Questions à propos d'Okinawa Message 33 de 39 · Page 2 de 2 · 901 affichages · Partager cette traduction est valable un an après l'entrée au Japon. Au-delà, vous devez demander une reconnaissance de permis.
Il faut bien sur comprendre "au delà d'une année consécutive" au Japon. Pour ma part, je me sers toujours d'une "vieille" traduction du siècle dernier pour valider mon permis de conduire à chaque location de voiture. | | | À: Marathon · 26 janvier 2014 à 17:15 Re: Questions à propos d'Okinawa Message 34 de 39 · Page 2 de 2 · 894 affichages · Partager Je me suis peut-être mal fait comprendre. C'est le permis international délivré par la France qui n'est pas reconnu au Japon, quelle que soit la nationalité du titulaire, et non un permis international délivré par un pays quelconque dont le titulaire est un citoyen français.
Ha oui, on est d'accord. | | | À: Speedy92 · 26 janvier 2014 à 17:17 Re: Questions à propos d'Okinawa Message 35 de 39 · Page 2 de 2 · 891 affichages · Partager cette traduction est valable un an après l'entrée au Japon. Au-delà, vous devez demander une reconnaissance de permis.
C'est dans le cas où tu deviens résident au Japon. Sinon, ta traduction est tout le temps valable. | | | À: Marathon · 26 janvier 2014 à 17:18 Re: Questions à propos d'Okinawa Message 36 de 39 · Page 2 de 2 · 890 affichages · Partager TOMALE!!!! (stop!)
C'est la traduction du panneau... Bien sur que cela ne s'adresse pas à toi.
J'avoue que j'ai eu un doute, avant que tu ne rajoutes la dernière ligne. J'ai choisi de ne pas comprendre "quand est-ce que tu vas la fermer?"... et j'ai eu raison ! 
On aurait plutôt dit "yametté" non ? (ou yametté kudasai). | | | À: Kujila · 26 janvier 2014 à 18:22 Re: Questions à propos d'Okinawa Message 37 de 39 · Page 2 de 2 · 884 affichages · Partager "Tomale" est ce qui est écrit sur le panneau "STOP". Pas de "kudasai" en matière d'interdiction policière... | | | À: Fuchan69 · 26 janvier 2014 à 18:23 Re: Questions à propos d'Okinawa Message 38 de 39 · Page 2 de 2 · 882 affichages · Partager Pas de "kudasai" en matière d'interdiction policière...
Bien sûr, je faisais allusion à la remarque-confusion précédente. | | | À: Kujila · 26 janvier 2014 à 18:24 Re: Questions à propos d'Okinawa Message 39 de 39 · Page 2 de 2 · 880 affichages · Partager Pas de "kudasai" en matière d'interdiction policière...
Bien sûr, je faisais allusion à la remarque-confusion précédente.
On est tous d'accord ! | Discussions similaires sur le Japon: Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group | 14 778 visiteurs en ligne depuis une heure! | |  |
 | |  |