Bonjour à toutes et à tous,
Je pars pour 3 semaines en
Thaïlande fin janvier 2010 et, bien que connaissant un peu la langue anglaise, je pense m'équiper d'un petit traducteur de poche. Sur le net, j'ai trouvé un modèle pas trop onéreux (59€) compte tenu du fait qu'il connait 29 langues dont le Thaï

Descriptions du produit :
Idéal accompagnateur de voyage en 29 langues avec locutions d'environ 20.000 mots par langue. Un total d'environ 580.000 mots. Avec fonction de données de banque et un Display de deux lignes.
Je voulais savoir si l'un de vous connaissait ce produit et si OUI quels en sont les points forts et points faibles.
Il semblerait qu'il ai un affichage de 2 lignes et pas de phrases toutes prêtes !!! Il faut reconnaître que pour ce prix, on ne peut pas tout avoir non plus

Comme je dois aller quelques jours à
Bangkok, pensez-vous que ce serait mieux pour moi d'attendre et d'acheter un traducteur à
BKK ? En avez-vous vu ? Où ? Avec le Français dans les langues traduites ? Peut-être un prix aussi ?

J'ai prévu, pour ce premier voyage de visiter
Phuket et je pense que je devrais trouver là plus qu'ailleurs une plus forte concentration de Thaïlandais qui comprennent l'Anglais mais ce serait plus agréable pour moi et pour eux aussi peut-être de communiquer en Thaï et en même temps, à force d'employer les mots, cela me permettrait aussi de commencer à apprendre un peu de "vocabulaire Thaï", histoire de s'intégrer le plus possible

Qu'en pensez-vous ?Vos remarques et suggestions seront les bienvenues.
A bientôt et merci par avance.
- Serge -