Apprendre quelques mots pour visiter les pays d'Europe de l'Est?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
MA
JE VAIS EN VOYAGE AU MOIS DE SEPT.ET J AIMRAIS APPRENDRE QUELQUES MOTS COMME BONJOUR , MERCI ..OU SONT LES TOILETTES VOUS VOYEZ .😉..L UTILE A L AGRÉABLE😏 ...JE VAIS EN POLOGNE AUTRICHE, HONGRIE, RÉPUPLIQUE TCHEQUE...MERCI
EVE ROBI
L4 L4Wstud57 Regular ·
Mes yeux, mes pauvres yeux... 🏴‍☠️
MA Madestinee ·
JE NE SAIS PAS POURQUOI VOS YEUX VOUS FONT TANT SOUFFRIR ....ALORS QUE MA MISSIVE EST D ETRE SYMPA AVEC LES GENS QUE JE VAIS RENCONTRER .....LA BAS (EN EUROPE DE L EST) J AURAI UN GUIDE TOURISTIQUE CE QUI FAIT QUE JE PEUX LE LAISSER PRENDRE TOUTES LES INITIATIVES POUR MOI QUESTION LANGUE ....MAIS J AURAIS AIMÉ SAVOIR( QUELQUES MOTS )POUR LES PRATIQUER AVANT MON DÉPART ....SOIGNEZ VOS YEUX ET PASSEZ UNE BELLE JOURNÉE.😉😉....LA VIE EST TROP COURTE POUR ETRE PETITE
EVE ROBI
L4 L4Wstud57 Regular ·
Je crois qu'à ce stade ils ne peuvent plus être soignés, vous les avez trop endommagés...😄

Désolé de ne pas pouvoir vous aider pour ces langues; mais pour des mots isolés je suppose que le traducteur google fera l'affaire 😉

Bon week-end et bon voyage 😉
MA Madestinee ·
TES YEUX 😎CROIS MOI SINCERE VONT GUÉRIR 😉CAR ILS S OUVRENT A PEINE A LA VIE ET AU MONDE .....MERCI POUR TES INFO....TU ES SYMPA ....BIZOU😏
EVE ROBI
IS Isabadou Regular ·
En tchèque (écrit de manière "francisée" = prononcer +- comme écrit) : - Bonjour : dobri dèn (en roulant le "r") - Bonsoir : dobri vètchèr (en roulant les "r") - Bonne nui : dobrao nots (idem) - Merci : diékouyi (en prononçant très peu le "i" final - écouter sur place comment les gens le prononcent) - Au revoir : naslédano-ou (idem écouter sur place comment les gens prononcent, le "ou" final est très léger avec une intonation descendante) - Les toilettes : WC (prononcer "vé tsé") - Glace : zmrzlina (j'adore ce mot avec ses 5 consonnes de suite...) - Compter : jèden, dva, ... la suite est trop compliquée à écrire juste en phonétique... tu verras sur place.

Une solution serait d'emprunter à la biblio des guides de voyage des différents pays traversés dans lesquels il y a probablement un lexique, et de t'écrire une liste des mots et expressions qui t'intéressent ou de te faire des photocopies. Bon voyage...
L4 L4Wstud57 Regular ·
Bon allez...😛

J'imagine - ça doit faire une décennie que je n'y ai pas été - qu'ils ont des expressions propres en Autriche, mais l'allemand fera l'affaire:

Bonjour : Guten Morgen (le matin) ; Guten Tag (à tout autre moment de la journée) Bonsoir : Guten Abend Bonne nuit : Gute Nacht (prononcer les "u" "ou" et le "ch" comme le "j" espagnol) Excusez-moi : Entschuldigung Désolé : Tut mir leid Ou se trouve...? : Wo befindet sich...? Combien coute...? : Wieviel kostet...? Merci : Danke S'il vous plait : Bitte Bon appétit : Guten appetit Ou sont les toilettes/ou se trouvent les toilettes : Wo ist das klo/wo befindet sich das klo Je suis du Canada/du Québec : Ich komme aus Kanada/aus Québec Je suis canadien/canadienne : Ich bin Kanadier/Kanadierin Avez-vous une carte en français/anglais ? : Haben sie eine karte auf französisch/englisch ?
DO Docteurcoco Veteran ·
bonjour, je pense que ce qui a fait souffrir le premier répondant, c'est ta police majuscule et tes fautes de français. je me concentre pour te donner quelques réponses mais fais l'effort d'appuyer sur la touche MAJ dorénavant.

le polonais est une langue à cheval entre les slaves et les latins, comme le sont les polonais. la politesse est très importante chez eux. apprends donc d'abord à manier le merci, SVP, bonjour, au revoir avant tout.

comme en tchèque, on peut rouler les R mais pas forcément. certains, notamment vers Varsovie, ne les roulent pas. la prononciation est plus ardue. toutes les lettres se prononcent se qui facilite l'apprentissage de la langue orale pour les étrangers (dont je suis). pas de pronom personnel en polonais (je tu il/elle nous vous ils/elles), donc les verbes n'ont de sujet que si c'est un nom. c'est une langue à déclinaison comme l'allemand et le russe, avec 7 cas et un genre neutre. la terminaison des mots change donc souvent selon la fonction du mot dans la phrase.

bonjour : dzien dobry (djien dobré), zi se prononce comme un j mouillé, le n est accentué et se prononce comme la n tilde en espagnol, le y se prononce é ou eu selon le mot au revoir : do widzenia (do vidzénia) pardonnez-moi : przepraszam (pchépracham), rz se prononce comme un j dur tirant sur le ch, sz comme un ch dur. pardonnez-nous : przepraszamy (pchéprachamé) s'il vous plait : prosze (prochè) suivi de pana si c'est à l'intention d'un homme, pani si c'est une femme. merci : dziekuje (djin-onkouyè-on), les e sont normalement avec cédille dans ce mot et se prononcent dans ce cas comme la diphtongue in-on, le j se prononce y merci beaucoup : dziekuje bardzo s'il vous plait accentué (beaucoup) : prosze bardzo, ce dernier adverbe a aussi le sens de très dans d'autres circonstances : jest bardzo zimno/cieplo (jimno/tchiépouo) : il fait très froid/chaud, dans cieplo le l est barré et se prononce comme le w anglais bien souvent le verbe être est implicite et on ne le dit pas. jak zimno (yak jimno) ! : comme il fait froid ! toilettes : WC (vétsé) ou toaleta, à ne pas confondre avec kibel : les chiottes... le a avec cédille se prononce -on, le o accentué se prononce ou, le s accentué comme un ch mouillé (chi), le c accentué comme tch mouillé (tchi).

restauracja : restaurant, woda : eau, wodka (voudka = petite eau) : eau de vie, wino : vin, piwo : bière, chleb (rrlep en prononçant le ch comme la jota espagnole) : pain, szklanka : verre, talerz : assiette, noz (nouj) : couteau, widelec (widèlètss) : fourchette, lyzeczka (ouéjètchka) : petite cuillère samolot (étymologiquement : qui vole tout seul) : avion, lotnisko : aéroport, pociag (prononcer potchiong : le a cédille se prononce -on) : train, samochod (samorroud) : voiture, rower : vélo, na piechote (pièrrotè-on) : à pied pardonnez-moi madame, je cherche la station de tramway -- : pszepraszam pani, szukam stacja tramwaju -- bonjour, je viens du Canada et je suis perdue : dzien dobry, jestem z Kanady i jestem zgobiona (zgoubiona)

et si vraiment ça ne va pas, gowno (gouvno): merde... tu trouveras facilement quelqu'un qui parle français (plutôt les vieux), ou anglais (plutôt les jeunes). pour un petit peu d'aide, demande ou va sur http://traduction.sensagent.com/aéroport/fr-pl/ bon voyage
le Pays Dogon par Massina
L4 L4Wstud57 Regular ·
C'est en effet le caps lock qui m'a tué 😛

Le forum explique pourtant clairement "n'écrivez pas votre réponse uniquement en lettres majuscules."

M'est avis que tout message rédigé de la sorte devrait être ignoré ou supprimé systématiquement...
MA Madestinee ·
Bon ....je m excuse pour l emploi non justifié de la majuscule 🙁..Merci a vous d etre malgré tout bon joueur 😉et de partager avec moi votre savoir
EVE ROBI
SE Sebiii ·
en Autriche on ne dit pas Guten tag pour Bonjour mais:

Grüß Gott !

😛
le bonheur arrive a ceux qui y croient!
L4 L4Wstud57 Regular ·
C'est noté 😛

"Grüss Gott" est quant à lui également employé en Allemagne... 😉
CY Cyril06 Veteran ·
le polonais est une langue à cheval entre les slaves et les latins, comme le sont les polonais. la politesse est très importante chez eux. apprends donc d'abord à manier le merci, SVP, bonjour, au revoir avant tout.

Bonjour,

Je suis désolé de vous contredire, mais je tiens à vous préciser que le polonais est une langue uniquement slave, faisant partie du sous-groupe des langues slaves occidentales à côté du tchèque, du slovaque et du sorabe. Donc si par "latin" vous voulez parler des langues romanes, il n'y a absolument rien de latin dans le polonais si ce n'est son alphabet. Mais l'alphabet latin est utilisé par plus de la moitié des langues slaves. Donc je ne sais pas trop d'où vous vient l'information comme quoi le polonais serait une langue "à cheval entre les langues slaves et latines", mais elle est complètement erronée.

comme en tchèque, on peut rouler les R mais pas forcément. certains, notamment vers Varsovie, ne les roulent pas. la prononciation est plus ardue. toutes les lettres se prononcent se qui facilite l'apprentissage de la langue orale pour les étrangers (dont je suis).

En principe, le R grasseyé que l'on rencontre en français ne trouve pas d'équivalent dans les langues slaves, dont le R est toujours roulé.
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
DO Docteurcoco Veteran ·
à votre réponse très théorique, sortie des traités d'histoire et de grammaire, j'oppose mon expérience de la langue polonaise et surtout du contact auprès de ceux qui la parlent. le R roulé du bon parlé de la langue est négligé par certains polonais, qui parce qu'ils trouvent cela moins rude ou par snobisme, parlent sans rouler le R. j'en connais dans mon entourage familial, mais c'est aussi ce que l'on entend dans certains enregistrements anciens et récents.

pour ce qui est de l'origine latine des polonais, il n'y a qu'à les fréquenter pour s'apercevoir qu'ils ont des attitudes, une manière de s'agiter verbalement parfois, qui les rapprochent plus des italiens que des russes.

voici des exemples plus concrets : dans le mot rzeczpospolita : république, le lien de parenté avec le latin res publica (la chose publique) est troublant pour une langue qui ne se voudrait que slave. de même, l'adjectif rozowy (prononcé roujové) : rose, est bizarrement très proche du latin rosa, alors que rouge se dit czerwony en polonais. il y en aurait certainement d'autres, mais je n'ai pas de dictionnaire sous la main.

je ne suis ni linguiste ni traducteur, mes remarques qui choquent les puristes n'en sont moins justifiées. ne soyez pas désolé de contredire car c'est là tout l'intérêt d'un forum qui se traduit par forum en polonais...
le Pays Dogon par Massina
CY Cyril06 Veteran ·
à votre réponse très théorique, sortie des traités d'histoire et de grammaire, j'oppose mon expérience de la langue polonaise et surtout du contact auprès de ceux qui la parlent. le R roulé du bon parlé de la langue est négligé par certains polonais, qui parce qu'ils trouvent cela moins rude ou par snobisme, parlent sans rouler le R. j'en connais dans mon entourage familial, mais c'est aussi ce que l'on entend dans certains enregistrements anciens et récents.

Le problème est que très souvent, les Slaves qui apprennent le français ont un mal fou à prononcer le R à la française justement. Quoi qu'il en soit, la prononciation correcte du R est en principe roulée.

pour ce qui est de l'origine latine des polonais, il n'y a qu'à les fréquenter pour s'apercevoir qu'ils ont des attitudes, une manière de s'agiter verbalement parfois, qui les rapprochent plus des italiens que des russes.

Pouvez-vous développer s'il-vous-plaît? Car je ne vois pas trop en quoi les attitudes et la manière de s'agiter verbalement ferait qu'on soit plus proche des Latins que des Slaves. D'autre part, beaucoup de Russes eux-mêmes ont souvent une gestuelle et une attitude très proche des Italiens. Ces derniers seraient à ce titre plus proche des Slaves que des Français. Peut-on donc conclure que les Italiens sont à cheval entre les Slaves et les Latins? Je ne le pense pas.

voici des exemples plus concrets : dans le mot rzeczpospolita : république, le lien de parenté avec le latin res publica (la chose publique) est troublant pour une langue qui ne se voudrait que slave. de même, l'adjectif rorzowy : rose, est bizarrement très proche du latin rosa, alors que rouge se dit czerwony en polonais. il y en aurait certainement d'autres, mais je n'ai pas de dictionnaire sous la main.

Si vous vous fondez sur ces exemples pour affirmer que le polonais est aussi une langue romane, alors permettez-moi de vous dire que dans ce cas, le russe et toutes les autres langues slaves, le sont aussi... Car je précise que l'on retrouve en russe exactement le même lien de parenté avec le latin res publica, en plus net d'ailleurs puisque "république" se traduit en russe par respublika. Quant à l'adjectif "rose", en russe on dit rozovoï... Il y a également des milliers d'exemples de mots russes d'origine latine. Est-ce à dire que le russe est à cheval entre les langues latines et slaves? Je ne le pense pas non plus.

je ne suis ni linguiste ni traducteur, mes remarques qui choquent les puristes n'en sont moins justifiées. ne soyez pas désolé de contredire car c'est là tout l'intérêt d'un forum qui se traduit par forum en polonais...

Et en russe aussi... et d'ailleurs dans toutes les autres langues du monde aussi, à mon avis...
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
DO Docteurcoco Veteran ·
Il y a également des milliers d'exemples de mots russes d'origine latine. Est-ce à dire que le russe est à cheval entre les langues latines et slaves?

ok d'ac, l'origine latine des langues slaves est donc indéniable. allez faire un tour en Pologne et on en reparle.
le Pays Dogon par Massina
CY Cyril06 Veteran ·
ok d'ac, l'origine latine des langues slaves est donc indéniable. allez faire un tour en Pologne et on en reparle.

Il n'est pas question ici d'origine latine, mais plutôt d'influence du latin. Et celle-ci a touché toutes les langues indo-européennes, langues slaves comprises. Il demeure que le polonais reste quand même une langue d'origine slave. Et je ne vois pas ce qu'un séjour en Pologne pourrait m'apprendre de plus à ce niveau-là...
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
SE SeniorCH Globetrotter ·
en Autriche on ne dit pas Guten tag pour Bonjour mais:

Grüß Gott !

😛

Il ne faut pas exagérer ! Les Autrichiens disent aussi "guten Tag", tout le monde n'a pas forcément envie de mêler Dieu à ses salutations 😛 !

Danielle
A man, a plan, a canal, Panama - palindrome, auteur inconnu
DO Docteurcoco Veteran ·
Il demeure que le polonais reste quand même une langue d'origine slave. Et je ne vois pas ce qu'un séjour en Pologne pourrait m'apprendre de plus à ce niveau-là...

et c'est également une langue vivante, dont on ne peut avoir d'aperçu qu'en fréquentant un temps soit peu les gens qui la pratiquent. latine et slave, quel savoureux mélange...

et si vous répondiez un peu à la question posée dans ce post, au lieu de nourrir ce débat quelque peu stérile ?
le Pays Dogon par Massina
DO Docteurcoco Veteran ·
en Autriche on ne dit pas Guten tag pour Bonjour mais: Grüß Gott ! il ne faut pas exagérer ! Les Autrichiens disent aussi "guten Tag", tout le monde n'a pas forcément envie de mêler Dieu à ses salutations 😛 !

et à une autre époque on disait aussi sieg heil ! dans ces coins là, époque que l'on croyait révolue jusqu'à un certain Jörg Haider.
le Pays Dogon par Massina
CY Cyril06 Veteran ·
et c'est également une langue vivante, dont on ne peut avoir d'aperçu qu'en fréquentant un temps soit peu les gens qui la pratiquent. latine et slave, quel savoureux mélange...

et si vous répondiez un peu à la question posée dans ce post, au lieu de nourrir ce débat quelque peu stérile ?

Débat stérile...? Je ne fais que rétablir une vérité, à savoir que le polonais est une langue d'origine slave, et non pas un mélange de slave et de latin. Dès lors, je ne comprends pas pourquoi ma remarque semble vous vexer. N'y a-t-il pas, derrière le fait de soutenir que les Polonais sont autant latins que slaves, une volonté politique et idéologique de se démarquer à tout prix des Russes, par exemple...?

Quant à la question initiales de ce topic, que je trouve particulièrement vaste puisqu'elle touche aux langues variées de tous les pays d'Europe centrale, je ne puis que conseiller de déterminer dans un premier temps quels pays visiter, puis de consulter un guide du routard dans lequel sont indiqués en général tous les mots et phrases utiles dans les différentes langues visées. Il existe à ma connaissance un guide du routard consacré à toute l'Europe centrale, de la Pologne à la Bulgarie.
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
SE SeniorCH Globetrotter ·
en Autriche on ne dit pas Guten tag pour Bonjour mais: Grüß Gott ! il ne faut pas exagérer ! Les Autrichiens disent aussi "guten Tag", tout le monde n'a pas forcément envie de mêler Dieu à ses salutations 😛 !

et à une autre époque on disait aussi sieg heil ! dans ces coins là, époque que l'on croyait révolue jusqu'à un certain Jörg Haider.

Il y a des discussions dans lesquelles vous feriez mieux de ne pas étaler votre "culture", sans aucun rapport avec le sujet.
A man, a plan, a canal, Panama - palindrome, auteur inconnu
HE Hery Veteran ·
ok d'ac, l'origine latine des langues slaves est donc indéniable.

Bonjour !

Pourquoi si rétif ?! Le polonais est une langue slave occidentale, rien d’autre, et pas du tout un mélange slave/latin. Ce dont vous parlez ("l'adjectif rozowy (prononcé roujové) : rose, est bizarrement très proche du latin rosa"), c’est le phénomène dit "emprunt" ... Et pourquoi "bizarre" ?! Le polonais a emprunté des mots au français, au russe, etc. Par ailleurs, beaucoup de mots empruntés du français et du russe sont en train de disparaître du polonais aujourd'hui ...

Dites-moi une seule langue (naturelle) qui n'enrichit pas son lexique par voie d'emprunt, et qui n’est pas influencée par une autre ?!

La langue allemande a emprunté des mots à un grand nombre de langues : p.ex. du français depuis le 12e siècle, et au 14e siècle, 2.000 mots empruntés du français comptaient parmi le vocabulaire allemand dont maints sont utilisés même aujourd’hui (Abenteuer, Tanz, Reim, Plan, Preis, Lanze, Turnier, pirschen, Turm, Rubin, Kristall, Flöte, Posaune). De même, de l’italien (Giro, Konto, Saldo, brutto, netto, Kasse, Post), de l’arabe (Algebra, Sirup, Gazelle, Sofa, Alkohol, Kaliber, Mandoline, Kaffee, Limonade, Matraze, Tarif, Damast, Mütze, Tasse), du yiddish ( Rutsch!, Pleite, Tacheles, meschugge, Kaff, Reibach, Schickse, Macke, Schlamassel, Zoff, mies, schmusen, Maloche), du slave (Grenze, Gurke, Pistole, Nerz, Peitsche, Pogrom, Vampir), etc. etc. etc. Et bien sûr, l’allemand a été influencé depuis le 19e siècle, mais en particulier depuis 1945, de l’anglais (Trust, Standard, Tunnel, Essay, Reporter, Interview, Club, Snob, Frack, Smoking, Toast, Keks, Pudding, Whiskey, Cocktail, Sport, Start, Teenager, Blues, Party, Band, boxen, Computer, faxen, Smog). Et malgré tout, l’allemand est une langue germanique occidentale, et pas du tout un mélange germanique/latin ou germanique/sémite, eii ...

pour ce qui est de l'origine latine des polonais : RIEN, Monsieur, RIEN !

A propos Jörg Haider, sale populiste, sur lequel je ne verse pas un pleur, cette sorte de ... n'existe pas que "dans ces coins-là", il y a nombreux Jörg Haiders sur ce forum aussi ...

Bonne journée, hgb
HE Hery Veteran ·
Il ne faut pas exagérer ! Les Autrichiens disent aussi "guten Tag", tout le monde n'a pas forcément envie de mêler Dieu à ses salutations

Bonjour !

Certes, les Autrichiens disent aussi "Guten Tag", c'est vrai, mais ce n'est pas leur salutation la plus courante ; j'ai moi un beau-frère autrichien (originaire de Steyr/Haute-Autriche), lui ne dirait jamais "Guten Tag" mais "Seavas" (< Servus !).

"Grüß Gott" est la salutation habituelle en Allemagne du Sud, en particulier dans des étendues de pays très catholiques. Moi, je viens d'une telle région, la Haute-Souabe, et d'une famille très catholique à la fois, donc pour moi, c'est tout normal de dire "Grüß Gott". Et il n'y a aucune raison d'en avoir honte ... Je ne saurais pourquoi. Et ce que pensent les athées, ça m'est scheißegal ...

En fait, tout le monde n'a pas forcément envie de mêler Dieu à ses salutations, mais il faut savoir qu'il s'en agisse d'une formule standardisée, sans (ou à peu de) référence religieuse. Par ailleurs, vous n'utilisez jamais "adieu" ?! Regardez bien ce mot ! De plus, je sais bien que vous maîtrisez allemand ; vous n'utilisez jamais "ade", "tschüss" ou "tschö" ?! Jamais ?! Toutes ces formules viennent du lt. ad deus ("à Dieu") ...

Sachez, les mêmes personnes qui sont dégoûtées à "Dieu", n'ont aucun scrupule d'utiliser "population primitive", "Noirs", "tribu", "Afrique Noire", "Bochiman" ou "Hottentot". A vous de décider ce qui est plus pire ...

hgb

P.S. : je sais bien de risquer encore d'être qualifié d'un (bête) "religieux", d'être nargué un "religieux" par les quelques personnes sur ce forum ... Je suis beaucoup moins religieux que pensent ces personnes. Mais je défends des valeurs religieuses ou même le christianisme, voire l'Eglise catholique si cela me semble nécessaire. C'est tout. De même, je défends Karl Marx si ça me semble nécessaire sans être marxiste. Enfin, Karl Marx a dit des choses très sages qui sont valables toujours et encore ...
DO Docteurcoco Veteran ·
Dites-moi une seule langue (naturelle) qui n'enrichit pas son lexique par voie d'emprunt, et qui n’est pas influencée par une autre ?!

votre vision de l'origine des langues et vos arguments abondent dans mon sens autant que dans le votre. mots d'emprunt, origine, la différence se joue t'elle à une ancienneté de l'emprunt ? nous sommes au XXIè siècle, il est temps de réfléchir à nos origines communes et de remettre en question le sectarisme enseigné par les linguistes et autres historiens d'antan. le polonais, comme le français, l'allemand, le tchèque et les autres langues d'europe occidentale ou centrale ont une origine latine.

A propos Jörg Haider, sale populiste, sur lequel je ne verse pas un pleur, cette sorte de ... n'existe pas que "dans ces coins-là", il y a nombreux Jörg Haiders sur ce forum aussi ...

certes et c'est justement à leur intention que je postais cette petite remarque. les extrêmistes de droite existent partout en Europe, ils n'ont toutefois été élus au suffrage universel que dans "certains coins". on peut dire que nous avons eu chaud en 2002...
le Pays Dogon par Massina
L4 L4Wstud57 Regular ·
Vous êtes un peu têtu vous non ? 😛

Le polonais n'est pas une langue latine, point final. L'influence de certaines langues sur d'autres est une conséquence parfaitement normale des interactions entre les peuples au cours des siècles. Le persan et l'ourdou on subi une forte influence de l'arabe mais ne sont pas des langues sémitiques pour autant. Le français est une langue latine, l'allemand une langue germanique, le polonais une langue slave. Cela ne les empêche pas d'avoir du vocabulaire commun suite aux aléas de l'Histoire. Le japonais utilise beaucoup de vocabulaire d'origine anglaise; vous en déduisez que le japonais est une langue anglo-saxonne ?

Bonne soirée 😉
SE SeniorCH Globetrotter ·
Bonsoir Hery,

Non, je ne dis jamais Adieu, je n'aime pas du tout ce mot qui me semble trop définitif, ni Grüß Gott, ici en suisse allemand je dis Grüessi et en alsacien on dit salü ..

Par contre, j'aurais bien aimé vivre à Vienne, à l'époque où les messieurs saluaient les dames d'un "Küss die Hand, gnädige Frau"

Danielle
A man, a plan, a canal, Panama - palindrome, auteur inconnu
DO Docteurcoco Veteran ·
tétu le mot est faible et c'est reconnu parfois comme une qualité, parfois moins.

mais la suggestion que vous faites sur le japonais est intéressante. reste à savoir, à la question à laquelle vous ne répondez pas, à partir de combien de temps peut-on dire qu'une langue est d'origine plutôt qu'influencée ? cela se compte t'il en siècles, en millénaires ? à l'heure de la mondialisation culturelle, où rares sont les projets qui ont un financement et une inspiration mono-nationaux, quand se décidera t'on à remettre en cause ce qu'ont décidé les grammairiens d'une époque révolue ? même l'Institut évolue sur les mots français et l'arrivée d'une réformatrice au sein des saints ne va pas inverser la tendance. loin de moi l'idée de conclure ce débat, mais tout au moins de lancer des pistes de réflexion sur notre origine. si vous remontez suffisament loin, notre parlé d'Homo sapiens vient d'une peuplade unique apparue en Afrique de l'Est...
le Pays Dogon par Massina
HE Hery Veteran ·
à l'époque où les messieurs saluaient les dames d'un "Küss die Hand, gnädige Frau"

Bonjour Danielle,

merci pour votre chère réponse ...

Je vois, vous êtes une Dame qui aime les bonnes manières ... Les Anciens Temps, vous savez. Je vous assure que les jeunes Autrichiens ne maîtrisent plus ces manières. Vraie histoire : la chancelière allemande, Mme Angela Merkel, a rendu visite d'une école. Et dans une des classes se trouvait un jeune Autrichien. Ce jeune galant a spontanément pris la main de Mme Merkel pour lui donner une baisemain passionnante ... Mme Merkel était perplexe ... Malheureusement, ce Don Juan autrichien n'a pas maintenu la "distance hygiénique" et a donc mouillé son revers de la main.

Perso, je n'oserais donner une baisemain parce que je craindrais de commettre la même faute, de plus, je craindrais alors de recevoir une gifle par cette dame ; et je n'aime pas les gifles des femmes qui sont assez violentes (je le sais par propre expérience) ... Bon, un jour peut-être, à un instant où je me sens valeureux, je vais l'essayer pourtant : si les punks le maîtrisent, je pourrais réussir moi aussi, me dis-je (voir la photo en bas de page) ...

J'ai vécu 2 années à Munich, et je me souviens bien de ne pas avoir aimé "Habe die Ehre !" ... mais bon ...

Pour retourner aux salutations allemandes : perso, moi je préfère "Grüß Gott" auprès de "Guten Tag" (que je dis aussi, bien sûr ; si on dit "Grüß Gott" à Berlin ou à Hambourg, on recueillit de bizarres regards). "Grüß Gott" est à mon avis beaucoup plus affectueux que "Guten Tag" ! Et j'aime bien sûr le "Grüezzi" de la Suisse allemande ... Le Schwiizerdüütsch est une langue merveilleuse !

Bonne journée à vous, hgb
L4 L4Wstud57 Regular ·
Bien sur si vous remontez jusqu'à l'apparition de l'Homme...😛 Dans ce cas toutes les langues remontent au premier animal de notre branche d'évolution capable d'émettre un son...

Et bien que nous soyons tous issus de cette fameuse peuplade d'Afrique, cela n'empêche qu'au fil des millénaires des peuples se sont implantés à divers endroits et ont développés des nouvelles langues indépendamment les uns des autres. Je doute qu'on puisse considérer que les langues Mayas, Aztèques etc aient un quelconque rapport avec les langues chinoises... De même qu'à mon sens, les peuples slaves ne se sont pas développés dans la péninsule italique. Bien sur ce ne sont là que suppositions profanes, je ne suis pas expert en la matière. 😉

Et j'espère ne pas vous avoir offensé avec l'usage du qualificatif "têtu" 😉
DO Docteurcoco Veteran ·
pas le moins du monde, tétu est mon 4è prénom...
le Pays Dogon par Massina
HE Hery Veteran ·
Bonsoir !

nous sommes au XXIè siècle, il est temps de réfléchir à nos origines communes et de remettre en question le sectarisme enseigné par les linguistes et autres historiens d'antan.

Qu'est-ce que font les linguistiques historique et comparée ?! Elles "réfléchissent à nos origines communes" depuis longtemps, c.à.d. essaient à reconstruire la langue-mère, c.à.d. la langue proto-indoeuropéenne de laquelle se sont produites les langues romanes, germaniques, baltes, celtiques, iraniennes, slaves, etc. etc. ...

le polonais, comme le français, l'allemand, le tchèque et les autres langues d'europe occidentale ou centrale ont une origine latine.

Non.

hgb
CY Cyril06 Veteran ·
votre vision de l'origine des langues et vos arguments abondent dans mon sens autant que dans le votre. mots d'emprunt, origine, la différence se joue t'elle à une ancienneté de l'emprunt ? nous sommes au XXIè siècle, il est temps de réfléchir à nos origines communes et de remettre en question le sectarisme enseigné par les linguistes et autres historiens d'antan. le polonais, comme le français, l'allemand, le tchèque et les autres langues d'europe occidentale ou centrale ont une origine latine.

Je vais reciter un de vos posts précédents :

je ne suis ni linguiste ni traducteur, mes remarques qui choquent les puristes n'en sont moins justifiées.

Je crois que tout est dit là. Vous n'êtes ni linguiste, ni traducteur, donc manifestement vous ne savez pas de quoi vous parlez. Je vous remercie d'ailleurs pour cet aveu circonstancié par votre manie de mélanger emprunts et origines, groupes et familles de langues etc.

Le français appartient au groupe des langues romanes, l'allemand à celui des langues germaniques et le polonais à celui des langues slaves. Leur lointaine origine est commune en effet puisque ces langues appartiennent toutes à la même famille : celle des langues indo-européennes. Donc rien à voir avec "l'origine latine" que vous avancez un peu péremptoirement...

Ceci étant dit, si vous avez une preuve que les Polonais proviennent d'une tribu italique qui peuplait le Latium dans l'Antiquité romaine, à l'instar des Ligures, des Vénètes ou des Etrusques, je suis tout ouïe...
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
DO Docteurcoco Veteran ·
vous êtes surtout bien en retard, cette discussion date de mars 2010. laissez donc les vieux messages reposer en paix.
le Pays Dogon par Massina
CY Cyril06 Veteran ·
L'argument de la prescription est un subterfuge très "utile" pour se défiler quand on a tort et qu'on refuse de l'admettre...

Passez quand même de joyeuses fêtes de fin d'année.
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
RU RudiPich ·
Dites-moi une seule langue (naturelle) qui n'enrichit pas son lexique par voie d'emprunt, et qui n’est pas influencée par une autre ?!

votre vision de l'origine des langues et vos arguments abondent dans mon sens autant que dans le votre. mots d'emprunt, origine, la différence se joue t'elle à une ancienneté de l'emprunt ? nous sommes au XXIè siècle, il est temps de réfléchir à nos origines communes et de remettre en question le sectarisme enseigné par les linguistes et autres historiens d'antan. le polonais, comme le français, l'allemand, le tchèque et les autres langues d'europe occidentale ou centrale ont une origine latine.

Ah bon ? Le polonais, le tchèque et l'allemand ont une origine latine ?! Révisez vos connaissances en matière de linguistique générale de base, de grâce... La seule origine « latine » que ces langues partagent réside dans le fait qu'elles sont écrites en alphabet latin complété de signes diacritiques strictement phonétiques...

" A propos Jörg Haider, sale populiste, sur lequel je ne verse pas un pleur, cette sorte de ... n'existe pas que "dans ces coins-là", il y a nombreux Jörg Haiders sur ce forum aussi ... "

certes et c'est justement à leur intention que je postais cette petite remarque. les extrêmistes de droite existent partout en Europe, ils n'ont toutefois été élus au suffrage universel que dans "certains coins". on peut dire que nous avons eu chaud en 2002...

Et les extrémistes de gauche, qu'en pensez-vous ? Puis-je vous rappeler les méfaits d'Obregón, de Hitler et de Staline, pour citer trois tyrans issus de la gauche populiste et accessoirement athées (petit détail d'importance) ?

Le suffrage universel est censé refléter la voix de la démocratie — en admettant qu'elle existe encore, vu qu'elle est muselée dès lors que son expression ne va pas dans le sens voulu par les gouvernants concussionnaires, démagogues et prévaricateurs... — et qu'elle vous plaise ou non, vous devriez respecter cette réalité... Personnellement, moi, je n'ai pas eu chaud, en 2002, la montée des nationalismes étant parfaitement compréhensible, puisque conditionnée par des facteurs extérieurs et un état de choses imposé aux populations, qu'il s'agisse de l'immigration sauvage (eh oui !), de l'émergence d'un islam radical et conquérant de plus en plus souvent adepte de meurtres à grande échelle ou d'une société mondialiste qui n'en finit pas de nier ses racines, sa culture, ses coutumes et ses principes fondateurs.

Le consensus pseudo-bien pensant fait vraiment rédiger des incongruités à quelques utilisateurs de cet espace qui ne cachent à l'évidence pas leur amour pour la gauche marxiste révolutionnaire et anti-catholique ; d'ailleurs, sans doute avez-vous opté à dessein pour le pseudonyme qui est le vôtre...

Bonne soirée.
RU RudiPich ·
et à une autre époque on disait aussi sieg heil ! dans ces coins là, époque que l'on croyait révolue jusqu'à un certain Jörg Haider.

Je n'avais pas lu cette autre perle de votre part...

Voilà que non content de persister à confondre langues slaves et latines, vous rapprochez le Grüß Gott traditionnel des Autrichiens du tristement célèbre Sieg heil... On cherchera vainement le moindre rapport entre les deux expressions mais votre réaction typiquement française — car hors l'Hexagone, nul n'ignore que les Français qui ne brillent pas par leur objectivité ou leur modestie sont très méprisants vis-à-vis des Autrichiens, des Bavarois et des Russes — dénote un état d'esprit qu'on pourrait qualifier de biaisé et passablement raciste...

Quand je disais que le consensus vous faisait rédiger n'importe quoi, j'étais loin du compte, et c'est bien triste pour vous... 😐
CY Cyril06 Veteran ·
Il va de soi que notre "ami" Docteurcoco a un problème avec les Slaves et surtout les Russes, puisqu'il tient absolument à séparer ces derniers des Polonais...
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
RU RudiPich ·
Il va de soi que notre "ami" Docteurcoco a un problème avec les Slaves et surtout les Russes, puisqu'il tient absolument à séparer ces derniers des Polonais...

Oui, c'est ce que j'ai pu constater, tout comme j'ai remarqué les amalgames historiques aussi déplacés que scandaleux qu'il opérait à propos de l'Autriche et de ses habitants, sans doute dans le but de jeter l'opprobre sur eux... Ces haines et ces rancœurs éminemment jacobines remontent à la Première Guerre mondiale, lorsqu'il fut décidé que le trop catholique Empire austro-hongrois était l'ennemi à abattre... Du reste les francs-maçons Clemenceau, Lloyd George et Wilson n'ont-ils jamais caché leur aversion pour les Habsbourg... Cela rejoint les crispations irrationnelles de ces personnes qui affirment que l'expression Grüß Gott n'est pas la plus couramment employée en Autriche, et cela jusque dans certains « Länder » d'Allemagne du Sud...

Enfin, il est heureux qu'il y ait encore des gens lucides et objectifs ! 🙂

Bonne journée.
TA Tatra Globetrotter ·
Bonjour,

Au sujet de l'Autriche, il y a quand même un fâcheux accueil à Vienne de qui vous savez... 🤪 Ce sont là de bien cruelles photos et un bien fâcheux plébiscite.

Michel
RU RudiPich ·
Bonjour,

Au sujet de l'Autriche, il y a quand même un fâcheux accueil à Vienne de qui vous savez... 🤪 Ce sont là de bien cruelles photos et un bien fâcheux plébiscite.

Michel

Oui, et alors ? On va encore en parler longtemps ? Ce ne fut qu'une très brève « étape » dans la vie culturelle et sociale de l'Autriche... Question massacres, je renvoie dos-à-dos croyants de toutes les confessions et athées... Ne perdez pas de vue que Staline et Hitler étaient des athées convaincus issus de la gauche populiste...
TA Tatra Globetrotter ·
On va encore en parler longtemps ?

Vous parlez bien des Habsbourg.... 🤪 Oui, on va ne parler longtemps, forcément, vous ne pouvez pas demander à une telle chose de s'effacer facilement.

Ce ne fut qu'une très brève « étape » dans la vie culturelle et sociale de l'Autriche...

Malheureusement non...

Question massacres, je renvoie dos-à-dos croyants de toutes les confessions et athées...

Pas moi.

Michel
RU RudiPich ·
Vous parlez bien des Habsbourg.... 🤪

Eh oui, les Habsbourg... Pourquoi ne devrais-je pas en parler ? Leur illustrissime lignée remonte à plus de sept cents ans et ce sont eux qui façonnèrent ce qui allait devenir l'Autriche-Hongrie de 1867… Heureusement qu'ils se trouvèrent là... Sans eux, ni Haydn, ni Mozart, ni Mahler, ni Schubert, ni Johann ou Richard Strauss n'auraient été révélés au monde, pour ne citer qu'eux... Et ne faisons pas mention des autres Arts que la musique… Désolé mais à l'instar des Esterházy, les Habsbourg ont le mérite de ne pas avoir de sang sur les mains et d'avoir protégé leur culture et leur pays, en mécènes éclairés et détenteurs d'une culture incomparable… C'est peut-être négligeable, à vos yeux, mais pas aux miens...

Quand on sait qu'Otto von Habsburg fut chassé de son pays par Hitler en 1940, ainsi que toute sa famille, on reste sans voix... Du reste Hitler fut-il à l'origine de la fuite de nombre d'Autrichiens et d'Allemands, et notamment de quelque 300.000 catholiques bavarois ; je vous renvoie à l'épisode tragique du père Maximilian Kolbe, entre autres… Conferte les écrits de Joachim Fest ou de Robert Aron à ce propos...

Oui, on va ne parler longtemps, forcément, vous ne pouvez pas demander à une telle chose de s'effacer facilement.

Eh bien, libre à vous d'en parler avec vos amis sur les fils de discussion où vous qualifiez Umberto Eco de « médiéviste » — peut-être est-ce l'opinion de l'anticlérical Jacques Le Goff mais à mon humble avis, Régine Pernoud et Georges Duby doivent se retourner dans leur tombe ! — et allez jusqu'à reprocher aux Français (trop catholiques) d'avoir occulté l'Antiquité grecque (la spécialiste Frédérique Ildefonse est d'un tout autre avis) mais ne comptez pas sur moi pour rejoindre le troupeau des adeptes de la pensée unique... Parce que des Hitler, il y en eut beaucoup, et beaucoup parmi eux étaient sans aucune foi ni loi...

Il n'en demeure pas moins que la réflexion du dénommé Docteurcoco qui fit rimer le traditionnel Grüß Gott! tyrolien avec Heil Hitler! était non seulement stupide mais totalement déplacée en l'occurrence, d'où ma réaction… Elle était surtout sans aucun rapport avec le sujet de cette thématique qui est censée traiter de données linguistiques...

Malheureusement non...

Heureusement que si !

Vous m'excuserez mais l'épisode Hitler ne constitue qu'une très petite parenthèse dans l'histoire de l'Autriche et, partant, mondiale. Une fois encore, j'ose espérer que vous me pardonnerez de ne pas emprunter la voie du consensus facile, mais j'estime qu'on en parle chaque jour suffisamment partout en France — il ne passe pas de journée sans que plusieurs émissions soient consacrées à la Seconde Guerre mondiale et au nazisme, sur les chaînes télévisuelles – pour qu'on le fasse à tout instant et à propos de n'importe quoi ! Désirez-vous que nous remontions aux premiers martyrs chrétiens ? Cela fait depuis la nuit des temps que l'Homme trucide son prochain et à cet égard, vous devriez vous procurer le bouquin du professeur Lawrence H. Keeley qui a pour titre War before civilisation. Vous apprendrez que des charniers humains vieux de plus de 120.000 ans (c'est-à-dire bien avant les religions « révélées ») furent découverts, preuve s'il en était besoin que les hommes préhistoriques se livraient des combats sans merci… La religion chrétienne a bon dos, hein…

Pas moi.

Michel

Vous n'êtes donc pas objectif... Je suis navré pour vous mais il se trouve que nombre d'athées ont des millions de morts sur la conscience… Nierez-vous ce fait à propos d'Obregón, de Staline et de Hitler, au XXème siècle ? Et avant eux, ne parlons même pas des révolutionnaires qui sévirent dès 1789…

Enfin, vous avez le droit d'avoir de l'Histoire une vision biaisée en considérant que les tueries commises au nom de l'athéisme sont plus nobles que celles perpétr��es au nom de Yahvé, de Dieu ou d'Allah… Je ne m'en étonnerai guère car ayant parcouru quelques-unes des multiples contributions que vous rédigez de manière parfois péremptoire et paternaliste, tel le Grand Ordonnateur des débats de ce forum, j'ai fort bien compris que vous ne portiez pas le christianisme (et le catholicisme en particulier) dans votre cœur. Vous allez même jusqu'à laisser éclater par moments votre amour pour le communisme et jusqu'à justifier ses meurtres, ainsi que d'autres de vos camarades… Si cela peut vous faire vibrer, j'en suis heureux pour vous, mais de grâce, souffrez qu'on ne partage pas du tout votre point de vue…

Bonne journée et excellente continuation.
CY Cyril06 Veteran ·
Bonjour,

Au sujet de l'Autriche, il y a quand même un fâcheux accueil à Vienne de qui vous savez... 🤪 Ce sont là de bien cruelles photos et un bien fâcheux plébiscite.

Michel

Chaque pays a eu sa page noire, encore que l'Autriche n'y était pas pour grand chose puisqu'elle avait été annexée par l'Allemagne. Concernant l'attitude de la population en 1938, c'est une autre histoire. Je suis d'accord que chaque pays se doit d'assumer TOUT son passé, mais de là à opérer des raccourcis systématiques comme l'a fait Docteurcoco, qui a atteint le point Goodwin (Autriche = Sieg Heil), est à mon sens un raisonnement particulièrement pervers et malsain. Va-t-on sortir systématiquement à un Cambodgien l'étiquette "Pol Pot" ou réduire "Russie" à "Goulag" ? Ces clichés historiques deviennent ridicules.
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
TA Tatra Globetrotter ·
Bonsoir,

J'ai parcouru votre prose, et n'ai nulle envie de répondre point par point.

Le passage "vous allez même jusqu'à laisser éclater par moments votre amour pour le communisme et jusqu'à justifier ses meurtres, ainsi que d'autres de vos camarades…" est outrancier au point d'être plus risible qu'insultant, et ne mérite pas de réponse.

Michel
TA Tatra Globetrotter ·
Bonsoir,

Je suis d'accord que chaque pays se doit d'assumer TOUT son passé, mais de là à opérer des raccourcis systématiques comme l'a fait Docteurcoco, qui a atteint le point Goodwin (Autriche = Sieg Heil), est à mon sens un raisonnement particulièrement pervers et malsain.

Oui, vous avez raison.

encore que l'Autriche n'y était pas pour grand chose puisqu'elle avait été annexée par l'Allemagne.

Euh... Il y a la manière, tout de même.

Michel

Similar discussions

You might also like