Love phrases in Guadeloupean Creole
FR

Translated into English.

Original post
MI
Hi everyone, I’d like a translation into Guadeloupean Creole for: - "Because I love you, my love"

Thanks in advance for your replies
JF Jfalaise84 Veteran ·
Hello everyone, I’d like a translation into Guadeloupean Creole: - "Because I love you, my love"

Thanks in advance for your replies

Hi,

Loose translation of: "Because I love you, my love"

Paske mouin enmen zot, lanmoun an mouin.
MGTOW: Man going their own way...

"Plutôt que d'être malin, vaut mieux être bon " ou les deux.
GU GudangGaram Veteran ·
Free translation of: "Because I love you, my love"

Paske mouin enmen zot, lanmoun an mouin.

Hi, I’d lean more toward "Paske mwen enmen vou, lanmou an mwen" if it’s Guadeloupean Creole.
NA Nathalie777 ·
Well, it’s a bit late for a reply, but here’s the correct translation, because I love my little darling.
JO Jojoone1 Globetrotter ·
Hi, are you a Jedi?
« Tout le monde s'interroge sur comment laisser une meilleure planète à nos enfants, mais on devrait plutôt penser à laisser de meilleurs enfants pour notre planète. » Clint Eastwood

Similar discussions

You might also like