Request for translation into Burmese, Hindi, and Moroccan Arabic
FR

Translated into English.

Original post
LH
hi

Could someone translate the following sentence into Moroccan Arabic for me?

I think of you every day

thanks
L.H corp une vision nouvelle
HJ HJ61 Globetrotter ·
HI THERE !!

I found this =

Text in French: I think of you every day Text in Arabic:

أنأ كنت أفكر في كل يومPhonetic transcription of the Arabic: ana knt afkr fikl ywm

For me, it's unpronounceable ?? Check with someone who speaks Arabic

Best regards from PAPY
En Afrique tout est possible, mais rien n'est certain ....!! http://papyetmamyenvoyage.kazeo.com/
JE Jeandort Veteran ·
Hi Jacques

Are these numbers a binary code for phonetics or the equivalent of Arabic transcription? Thanks. For a better French transcription, it would be: ana kenfakker fik koul youm
YU Yukon852 ·
hi for the translation into Amazigh language: ar bda gigme tfkarh.
HJ HJ61 Globetrotter ·
HI!!

In my copy/paste, it was Arabic script, but it got changed into these numbers—I don’t know why..............

Best regards from PAPY
En Afrique tout est possible, mais rien n'est certain ....!! http://papyetmamyenvoyage.kazeo.com/
LH LHcorp ·
Thanks for the responses in Arabic! Can you help me with Hindi and especially Burmese?

Thanks
L.H corp une vision nouvelle
EL Elhouceine ·
HEY, how are you all? Here’s the translation of the phrase: "I think of you every day." in Moroccan Arabic: ana ka nfkker fik koulla nhar. Moroccan Amazigh: nkki ar gim swingimgh kaygat ass.
elhouceine e

Similar discussions

You might also like