Traduction du prénom thaïlandais "Samchaï"
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
KR
Bonjour, je cherche actuellement la signification de mon prénom Thaïlandais s'il vous plait.

Prénom: Samchaï

Merci bien
Quand la pierre tombe sur l’œuf, l’œuf casse. Quand l’œuf tombe sur la pierre, l’œuf casse.

[ ... La mort nous sourit a tous, tout ce qu'on peut faire c'est sourire a la mort .. ] - Gladiator
BO Boumbastic Globetrotter ·
Ca serait pas plutôt Somchai? car Samchai (qui voudrait dire "3 hommes") n'existe pas comme prénom usuel thai 😉
Khun maa jak nai krap?

"être loin d'ailleurs, c'est être ici" (P. Geluk)
TÊ Têtdanlgidon Regular ·
as-tu ton nom en script thaï? ça aiderait car selon l'écriture

sam veut dire: s'avilir (se dégrader), répéter (refaire), 3 ...

som: orange , fourchette, dépérir, réparer, répéter (s'exercer), approprié, ginseng...

chaï: masculin, victoire, percer (trouer), bord de (périphérie), utiliser (employer), payer, projeter, rayonner, oui (c'est vrai)...

je pencherai pour somchaï: homme victorieux plutôt que fourchette troueuse ou orange rayonnante (enfin, j'espère pour toi!)

je modifie parce que je me suis gourré, homme victorieux se serait chaïchaï, donc somchaï: réparation victorieuse? utilisateur de ginseng peut-être?

les prénoms thaïs ont-ils forcément une signification?
maadjaknai? suisse. aray? prathét sawis. aah sweeden? mai chai sweeden, switzerland. aah sawouitseelèèènd? heeee

ONE LESS CAR
ME MengWan Globetrotter ·
Je connais aussi quelqu'un qui s'appelle SANchaï !

Et non, les prénoms n'ont pas forcément une signification, les gens les choisissent sans savoir ... (sur un calendrier p.ex. : Fetenat !)

🙂
Si vous avez compris tout ce que je viens de vous dire, c'est que j'ai dû faire une erreur quelque part. - Alan Greenspan Science sans conscience n'est que ruine de l'âme - Rabelais
LU Lukmee Globetrotter ·
Somchai ( chai prononcé comme Tchaille c’est a dire homme - caractere masculin ..) somchai alors veut dire homme tres fort tres courageux ...

Somjai ( avec jai comme djaille - le coeur) veut dire quelqu'un qui a souhaité des choses et qui a reussi a les obtenir, , qui a eu ce qu'il souhaitait

Sanchai : c’est le nom d'un héros du Ramakien

samchai : ????

donc difficile sans l'écriture en thai de savoir
KR Kristya1406 ·
Donc, pour répondre à l'ensemble des messages.

Non, je suis désolé, je n'ai pas de script Thaï. Je suis né à Songkhla ( Sud Thaïlande ), puis j'ai été adopté tout petit ! Et j'habite actuellement en France, pour ne pas trop parler de ma vie, j'ai 18 ans ! Ma copine ma demandé ce que cela voulait dire récemment x)

Samchaï, se prononcerai:

Sam comme Sam chaï: son "ch" comme "chat" + "aï" comme "Aie" !

On m'aurait dis que ça voudrait dire quelque chose comme:

Lever de soleil, coucher du soir, ou un truc comme nuage etc etc ... Mais j'en suis carrément pas sur :/ ... Donc, c'est pour ça que je vous demande un petit coup de main, auquel je vous suis reconnaissant de m'aider !!!

P.S: je compte bien aller en Thaïlande prochainement !
Quand la pierre tombe sur l’œuf, l’œuf casse. Quand l’œuf tombe sur la pierre, l’œuf casse.

[ ... La mort nous sourit a tous, tout ce qu'on peut faire c'est sourire a la mort .. ] - Gladiator
SA Salsa3 Globetrotter ·
P.S: je compte bien aller en Thaïlande prochainement !

Si tu as.un.temple thaï dans ta.région, n'hésite pas à leur poser la question, je suis à peu près sûr que les moines t'aideront.
Quand l'eau baisse les fourmis mangent les poissons; quand l'eau monte les poissons mangent les fourmis. Il n'y a que le changement qui ne change pas.
ME MengWan Globetrotter ·
Chat-lut,

Avez vous pensé à une erreur de transcription des fonctionnaires français de l'Etat-Civil ?

Ma propre expérience est qu'ils sont pratiquement incapables de transcrire les noms étrangers, et même souvent les noms français !

🙂
Si vous avez compris tout ce que je viens de vous dire, c'est que j'ai dû faire une erreur quelque part. - Alan Greenspan Science sans conscience n'est que ruine de l'âme - Rabelais
TÊ Têtdanlgidon Regular ·
Sam comme Sam chaï: son "ch" comme "chat" + "aï" comme "Aie" !

le son "ch" n'existe pas en thaï; le plus proche est "tch" (tchö tchang, tchö tching, tchö tcheu) ou "dj" (djö djan) ce qui est bien possible car il est souvent prononcé presque comme un "tch" (d'ailleurs ces 2 sonorités sont transcrites "ch" dans toutes les tarductions en phonétique anglaise) par ex. dans "comprendre" que l'on entend "kö tchaï" ça s'écrit "khao djaï", la ville de "chanthaburi" est en réalité "djanthaburi". la prononciation de ton prénom d'origine a sûrement été un peu occidentalisée, comment le connais-tu? as-tu un acte d'origine en thaï?

donc si c'est samdjaï ça pourrait vouloir dire "3 coeurs"
maadjaknai? suisse. aray? prathét sawis. aah sweeden? mai chai sweeden, switzerland. aah sawouitseelèèènd? heeee

ONE LESS CAR
LU Lukmee Globetrotter ·
bonjour

désolé mais samchai : perosnne ici ne connait ce prénom : j'ai demandé a plusieurs thais de ma famille

( vous dites rayon de soleil ? ... peut etre la traduction phonetique à la mode thaie de "Sunshine" ? rayon de soleil en anglais ??)
KR Kristya1406 ·
Alors, pour vous montrer que c'est bien Samchaï je n'ai que ma photo de profil, j'ai pris en photo mon passeport, rogner la photo, juste mis l'essentiel. Et je n'ai que ça ! ( je la changerais quand on aura trouvé !! grâce à vous peut-être et je l'espère >.<'' ... )

Donc, je redonne quelque infos de moi:

Songkhla là ou je suis né, Master Samchaï (Nom + Prénom) Pis c'est tout ce que j'ai >.<''
Quand la pierre tombe sur l’œuf, l’œuf casse. Quand l’œuf tombe sur la pierre, l’œuf casse.

[ ... La mort nous sourit a tous, tout ce qu'on peut faire c'est sourire a la mort .. ] - Gladiator
ME MengWan Globetrotter ·
Chat-lut,

La photo (avatar) est un peu curieuse ...

Normalement, il doit y avoir un nom (celui "de famille") sous "Surname", puis, essentiel une ligne "Name In Thai" qui permet d'avoir l'orthographe thaïlandaise exacte du "prénom" !

Tel qui est, votre passeport m'a l'air d'un document établi "par récupération de nationalité" et à partir de pièces d'Etat-Civil françaises (donc qui peut perpétuer une erreur de transcription)

Je joins une photo (caviardée) du passeport thaïlandais de quelqu'un(e) que je connais fort bien ...

🙂
Si vous avez compris tout ce que je viens de vous dire, c'est que j'ai dû faire une erreur quelque part. - Alan Greenspan Science sans conscience n'est que ruine de l'âme - Rabelais
KR Kristya1406 ·
Normalement, il doit y avoir un nom (celui "de famille") sous "Surname", puis, essentiel une ligne "Name In Thai" qui permet d'avoir l'orthographe thaïlandaise exacte du "prénom" !

Je rappelle que j'ai été adopté ! Très petit ! Né sous x ! Donc pas de nom de famille ...

J'ai vraiment que ça ... " Master Samchaï " ...

D'ailleurs, je me demande d'où il me le sorte "Master" 🤪
Quand la pierre tombe sur l’œuf, l’œuf casse. Quand l’œuf tombe sur la pierre, l’œuf casse.

[ ... La mort nous sourit a tous, tout ce qu'on peut faire c'est sourire a la mort .. ] - Gladiator
BO Boumbastic Globetrotter ·
Ils ont ptet tout compris de travers, en fait et mis des A partout Mister Somchai 😉
Khun maa jak nai krap?

"être loin d'ailleurs, c'est être ici" (P. Geluk)
TÊ Têtdanlgidon Regular ·
Ils ont ptet tout compris de travers, en fait et mis des A partout Mister Somchai 😉

+1 et ça m'étonnerai pas que ce soit vraiment ça!
maadjaknai? suisse. aray? prathét sawis. aah sweeden? mai chai sweeden, switzerland. aah sawouitseelèèènd? heeee

ONE LESS CAR

Similar discussions

You might also like