Traduction "phonétique" pour tatouage hindi
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
AR
Bonsoir à tous, voilà je dois me faire tatouer d'ici peu sur le poignet une phrase, un provèrbe, un dicton hindi ... Si qq un a une idée, j en serais tres heureux ps : je n ai pas de traducteur pour déchiffrer si envoi en phonétique merci encore à tous.

Ludo
PA Pagaljavab Globetrotter ·
Bonjour,

Je peux t'envoyer par document en word tout ce que tu veux en alphabet devanagari (alphabet du hindi), mais ce serait bien que tu aies une idée du genre de proverbe que tu veux, non? Donne déjà une idée en français, il y a toujours des équivalents.
AR Arty49 ·
Merci pour ta réponse, c'est très sympa de ta part, Alors je pourrais dire : " le monde semble sombre quand on a les yeux fermés" "Etre un homme c'est bien, Mais il y a encore mieux : être humain".

J accroche surtout sur la deuxième.

Merci encore . Ludo
PA Pagaljavab Globetrotter ·
Pas de problème de traduction pour la première solution. La deuxième est traduisible mais n'aura pas tout à fait le même impact qu'en français: en français, "homme" peut aussi servir à dire "humain", ce qui n'est pas le cas en hindi, donc il n'y aura pas tout à fait le même jeu entre ces deux mots.
AL Alainmplt ·
bonjour, being human ! beaucoup d'indiens parlent anglais😉 Y'a même des t-shirt avec ce slogan là-bas. avec le prix du tatoo tu peux aussi faire un don à une association humanitaire. Mais si le tatoo est gratuit pour toi alors vas-y. Alain
AR Arty49 ·
Merci pour ta réponse encore une fois, après je serait aussi partant pour simplement des mots, les uns sous les autres comme : Amour Loyauté Scincérité Humanité

Qu en penses tu ? merci encore Ludo.
PA Pagaljavab Globetrotter ·
Tout dépend de toi, de ce que tu veux à vie sur ton poignet, je ne peux pas décider pour toi 😉
AR Arty49 ·
des mots comme amour, loyauté, scincérité

Similar discussions

You might also like