Traduction de mon prénom
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
LO
Oyé, oyé,

Je m'appelle Aurélien, et me prépare à partir vivre un an aux États-Unis. Je suis face à un terrible problème (enfin, moi ça me paraît terrible^^): personne n'arrive ni à comprendre mon prénom, ni à le prononcer. C'est un handicap lors des entretiens d'embauche que je passe actuellement, et aussi un obstacle pour se faire des amis...

Donc, je me demandais comment traduire le prénom "Aurélien" en anglais...Aurelian? Aurel? Auré? Ou au contraire, faut-il choisir un pseudonyme? Comment avez-vous fait lors de votre expatriation?

Je vous remercie de votre répondre par avance. J'ai posté ce sujet dans le forum "langues du monde", toutefois si vous jugez que mon topic n'a rien à voir avec le thème du forum, je pourrais éventuellement le supprimer et le déplacer.

Passez une exquise soirée,

Aurélien (au cas où certains n'auraient pas compris^^)
"La vita é come una scatola di cioccolato!!!"
GE Gerald14563 Regular ·
pourquoi ne pas t'appeler Laurel comme Laurel et Hardy
LO Loutron83 ·
Bah j'avais pensé trouver un prénom bidon mais bon... Ma question est un vrai-faux problème, mais ça m'angoisse!
"La vita é come una scatola di cioccolato!!!"
KE Kelessuf Globetrotter ·
bonjour,

c'est vraiment si terrible ?? C'est sûr que si tu sautes à la gorge de ton éventuel employeur parce qu'il t'a appelé Aouwrilianne, je veux bien croire que c'est handicapant.😏 (bon, je reconnais, avec mon prénom, j'ai souvent eu envie de sauter à la gorge de mon interlocuteur, pas à cause de la prononciation, mais à cause du petit sourire qui accompagnait la diction🏴‍☠️)

Franchement, pourquoi vouloir changer ? Avec un peu d'entraînement, les gens s'y feront. Et te trouveront eux-même un diminutif.

Explique donc que c'était un empereur romain (en évitant de signaler qu'il a été assassiné😏)
LO Loutron83 ·
Oui tu as raison!

Je pense que les gens s'y feront, et je ferai ressortir le "background" historique (genre j'ai un prénom trop célèbre).

Simplement si vous saviez comment le prononcer... Parce qu'"Aurelian" existe bien en anglais, mais impossible pour moi de le prononcer correctement (j'ai pas un super accent non plus d'accord^^)

Merci en tout cas :-p
"La vita é come una scatola di cioccolato!!!"
NE Nemo1001 Globetrotter ·
Parce qu'"Aurelian" existe bien en anglais, mais impossible pour moi de le prononcer correctement (j'ai pas un super accent non plus d'accord^^)

si le prenom existe je ne comprend pas ton angoisse!! il te suffit de l'apprendre a le prononcer en anglais
LO Loutron83 ·
Justement, personne n'a réussit à me le prononcer! Même mes professeurs d'anglais, qui sont des natives, n'y arrivent pas...

Enfin, désolé je passe vraiment pour un boulet, mais ce voyage à l'étranger me monte un peu à la tête (j'aurais envie de dire que le visa passe avant la prononciation du prénom, mais bon j'ai une vision trouble des priorités^^)
"La vita é come una scatola di cioccolato!!!"
NE Nemo1001 Globetrotter ·
Justement, personne n'a réussit à me le prononcer! Même mes professeurs d'anglais, qui sont des natives, n'y arrivent pas...

ah bon!

tes profs d'anglais n'arrive pas a prononcer "aurelian"?

😎
LO Loutron83 ·
Ils tentent, ils tentent... Mais ça ne semble tellement pas naturel comme son!

Enfin je psychote pour pas grand chose j'avoue 😐
"La vita é come una scatola di cioccolato!!!"
KE Kelessuf Globetrotter ·
re,

je ne comprends vraiment pas. Prononce Aurélien à la française, et sois juste indulgent avec ceux pour qui cette prononciation est difficile !

Quand j'ai en face de moi quelqu'un qui a un prénom ayant une prononciation qui ne m'est pas naturelle, j'essaye, et la personne me reprend si je me plante, tout en étant indulgente si à la quatrième tentative je n'y arrive pas à 100%. Jamais il ne me serait venu à l'esprit de lui demander une traduction de son prénom ! *

Sinon, tu peux toujours essayer avec loutron eighty-three (pas sûre que ce soit plus simple😏)--

*exemple : Veysel est un prénom masculin d'origine turque ; il ne se prononce ni "Véssel", ni "Veillessel", mais entre les deux, et ce n'est pas évident. Dans la mesure où je ne prononce pas quelque chose qui ressemble à "Vaisselle", cette personne ne m'en veut pas du tout.
LO Loutron83 ·
Merci pour ta réponse!

Je me fais du mouron pour rien! Je suis persuadé que les américains seront tolérants avec moi...et avec un peu de chance, je lancerai une nouvelle mode (Hoolywood me voici, me voilà!)

À ma grande déception, "loutron" n'existe pas...on dirait "baby otter", mais c'est franchement moins glamour j'avoue ;-)

Merci en tout cas, j'avais simplement besoin d'être rassuré^^🙂
"La vita é come una scatola di cioccolato!!!"
TO Tokala Globetrotter ·
Bonjour,

Je te repondrai comme KelEssuf, prononce ton prénom en français, après tout c'est ça ton prénom ! Et si les gens en face de toi ont du mal à le répéter, epelle-le. Parfois c'est plus facile quand on visualise le mot. Et ensuite, il t'appelleront comme ils pourront, tu finiras par savoir que c'est toi 😉

Moi j'ai déjà du mal à faire prononcer mon prénom correctement en France, alors à l'étranger, je ne me prend pas la tête. Je dis mon prénom comme il doit se dire, et mes interlocuteurs s'adaptent...
Tous mes voyages en images : sur mon blog
ES EsmeraldaT ·
...you never know what you gonna get.
Carpe diem!
FE Fexon Globetrotter ·
...you never know what you gonna get.

6 ans après.... 😏😏😏😏
XR Xrctn Veteran ·
Aurelien ca fait beaucoup de voyelles ce qui rend les choses difficiles !

Le mien, Xavier, a pose beaucoup de problemes egalement pour les Australiens : ex-xa-vee-er ce qui avait le don de m'enerver... jusqu'au jour ou un joueur du Aussie Rules (football australien) qui s'appelait aussi Xavier est devenue un star. Les commentateurs ont finalement reussi a prononcer son prenom et mes collegues le mien par la meme occasion !

Peut-etre auras-tu la meme chance et qu'une star du gridiron s'appelle deja Aurelien !!!

Un ami Jean Francois a compris qu'il valait mieux se faire appeler Jeff

Sinon un collegue mauricien, Jean a eu beaucoup de difficultes en insistant a se faire appeler Jean car pour les anglophones Jean est feminin...

Un couple d'amis avait un enfant nomme Vivien. Ils ont rapidement compris qu'il lui fallait trouver un autre prenom pour les memes raisons que pour Jean cite plus haut. Ils ont choisi Edward !

Enfin, une Francaise, Fanny, qui voyageait en Australie ne comprenait pas pourquoi on se foutait de sa tete des qu'elle indique son prenom... Elle a fini par se trouver un surnom plus 'neutre'

Bref, soit il faut etre indulgent, soit trouve un diminutif... ou avoir un peu de chance !

PS Une petite pensee pour les Irlandais(es) qui ont souvent des prenoms qui ne se prononcent pas comme ils sont ecrits ! Eux aussi ont de sacres problemes !!!
https://voyageforum.com/v.f?post=6884794;a=6884794

Similar discussions

You might also like