Traduction turc-français

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
CH
Bonjour,

Quelqu'un peut-il me traduire en turc : "Il n'y a pas d'amour sans passion."

J'ai trouvé une traduction sur internet : "Tutkusuz aşk olmaz." mais ne suis pas sûre de l'exactitude de la traduction, donc si quelqu'un pouvait me confirmer ou me corriger la traduction...

Je vous remercie d'avance [:)]
MG Mguibentif Globetrotter ·
J'ai montré les 3 mots en turc ce matin à un Turc, pour lui, c'est OK, le traducteur a bien fait son travail pour une fois a-t-il dit... [;)]
Mathilde
CH Charam3 ·
Merci :) oui on ne sait jamais avec les traducteurs !
AN Animyrch ·
Je suis un traducteur turc professionnel. Je confirme que la traduction donnée est correcte.

Il n'y a pas d'amour sans passion. = Tutkusuz aşk olmaz. (aşk = ask avec s cédille)
Emir ÖZÇELIK Auto-entrepreneur en traduction et interprétation dans les langues turque, française et anglaise SIRET No: 53879996600030 Tel: 09 73 18 34 78 Web: http://www.traductionfrancaisturc.com
EL Elano4000 Regular ·
La traduction est juste je confirme ;)

You might also like