Apprendre à parler birman et lao

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
NA
Bonjour à tous !

Je souhaite apprendre à parler Birman et Lao, ce qui n'est pas chose facile, habitant à Nice... Si quelqu'un peu m'aider (les prononciations ne sont pas évidentes avec ce que j'ai déjà trouvé sur le net !)

Merci à vous !

Toute info sera bonne à prendre !

Nath
"Tous les Paradis du Monde se trouvent aux milieux des Raisons d'Etre..."
PA Pamina ·
Mingalaba... Pour apprendre le birman, j'ai quelques tuyaux, mais c'est des livres anglais. Pour les phrasebooks; il y a celui de Vicki Bowman (le lonely planet phrasebook) et si tu veux apprendre "plus en profondeur", les ouvrages de John Okell, LE specialiste du birman; j'ai appris avec ses livres a lui. Tu peux jeter un coup d'oeil: http://www.omniglot.com/books/language/burmese.htm Bon courage... le birman est TRES difficile!!!
NA Nath06 Regular ·
Merci beaucoup, je vais voir tout ça ! Tes conseils sont précieux. Pour l'instant je me suis mise à fond dans la langue Lao. Plus "simple" ... Mais j'espère pouvoir faire les 2 en même temps...J'ai eu 2 énormes coup de coeur pour ces 2 pays. Que ne n'ai fait que traverser. (1 mois et demi pour chacun). Je ne peux malheureusement pas me prétendre "voyageuse" car pour moi, être "voyageur" signifie vivre rééllement dans un pays étranger. Je voulais savoir si, de ton côté, tu vivais en Birmanie...J'ai quelques petites questions...sans te déranger biensûr ! A très bientôt. Nathalie
"Tous les Paradis du Monde se trouvent aux milieux des Raisons d'Etre..."
GW GwenLaos ·
Bonjour,

Pour le lao, il n'existait jusqu'à présent que peu de méthodes et guides de conversation en français. c'est corrigé désormais, avec la parution chez Assimil du "Lao de Poche", en juillet dernier. On y trouve : Tout ce qu'il faut pour savoir lire (mais tous les mots sont aussi transcrits en caractères latins) La grammaire de base Des rubriques conversation Un lexique de plus de 1000 mots.

A Vientiane, le livre sera distribué par la librairie "Monument Books", juste à côté du Cultural Hall face au musée d'histoire.
BU Bupaya ·
Mingalaba !

Pour apprendre le Birman je te conseille "burmese for Beginners" de Gene Mesher (livre +cd audio). En meme temps l'editer, www.paiboonpublishing.com, edite un livre pour apprendre le Lao ! Ma femme apprend en ce moment le Birman et est tres satisfait.

Tata, Bupaya
TH Thanil ·
nath 06 je viens de m'inscrire sur forum voyage pour échanger sur la question de la langue lao (je reviens du laos où je retourne régulièrement) où en es-tu depuis aout dernier ? thanil
NA Nath06 Regular ·
Je réponds, certes, un peu tard, mais je réponds !!! Sorry ! Tu veux donc apprendre toi aussi le lao ? Si tu retournes souvent dans ce pays magique, je pense que c'est pour toi le meilleur moyen d'apprendre, à moins de rencontrer qqun en France Lao et Bilingue. Il y a trop de prononciations différentes pour qu'un bouquin soit parfait. Enfin, c'est mon expérience qui parle. Depuis Aout dernier, j'ai un peu lâché l'affaire à mon grand regret, parce que je me suis apperçue de ça, justement ! Je pense qu'à mon prochain voyage, je réserverai beaucoup de temps à apprendre avec des locaux. Et toi ? de retour là bas ?
"Tous les Paradis du Monde se trouvent aux milieux des Raisons d'Etre..."
NA Naps Globetrotter ·
pour la prononciation des langues tonales: les tons haut et bas, c est comme chez nous l accent grave et l accent aigu, sauf qu eux ont ca sur toutes les voyelles et diphtongues. donc si tu peux faire un e accent aigu et grave tu peux faire un a accent aigu et grave etc... le ton montant est comme quand on pose une question(genre "hein?"), les autres je sais pas comment expliquer, desole, mais ca t en fait deja 3, plus le ton plat qui est celui qu on utilise en franais...
http://lespetitshommesmoustachus.blogspot.com/
MA Maxilius ·
Salut, Je recherche pour une amie à traduire en Birman "Petit coeur" et de l'avoir en phonétique ainsi que la prononciation. Si quelqu'un pouvait m'aider c'est pour faire une surprise. Merci beaucoup pour votre aide. A bientot Jérôme
BO Boumbastic Globetrotter ·
Salut, Je recherche pour une amie à traduire en Birman "Petit coeur" et de l'avoir en phonétique ainsi que la prononciation. Si quelqu'un pouvait m'aider c'est pour faire une surprise. Merci beaucoup pour votre aide. A bientot Jérôme

Ca pourrait se traduire par: Ah the lay (Ah the: coeur, lay: petit) et ca se prononce "A tai lé" en insistant sur le "é" de "lé"
Khun maa jak nai krap?

"être loin d'ailleurs, c'est être ici" (P. Geluk)
MA Maxilius ·
Merci beaucoup. C'est vraiment sympa d'avoir répondu si rapidement. Jérôme
BO Boumbastic Globetrotter ·
Tu peux même juste dire "tai lé" c'est plus intime et moins littéral [;)]
Khun maa jak nai krap?

"être loin d'ailleurs, c'est être ici" (P. Geluk)
ST Stdh ·
Bonjour Je suis une birmane qui habit à Arbois, 39600. Je peux vous aider si vous voulez. Amicalment, STDH
stdh
NA Nath06 Regular ·
Oh ! très volontier !!! C'est une langue tellement difficile pour moi ! Il n'y a pas beaucoup de documentation à ce sujet ! Mais je suis plus qu'une débutante !!! Et si vous avez du temps devant vous, au moins pour les bases [;)] j'accepte avec grand plaisir ! Sans indiscrétion, vous êtes birmane de quelle région ? J'ai un grand amour pour votre beau pays, une sorte de "révélation". Merci bien en tout cas de votre message !
"Tous les Paradis du Monde se trouvent aux milieux des Raisons d'Etre..."
ST Stdh ·
ok[:)]
stdh
MA Maxilius ·
Bonjour, Je recherche aujourd'hui à traduire en birman "mon rayon de soleil". Il me faudrait la phonétique car bien évidemment je ne parle pas Birman et je ne suis pas un spécialiste. Merci beaucoup pour votre aide qui m'est précieuse. Bonne journée. Jérôme
RI Rimeille ·
bonjour, pouriez vous me traduire

1) poulet

2) poulet roti

merci d'avance !!!

You might also like