Le mariage et le lieu de résidence importe peu. Il te faut ton passeport, ta carte d'identité Française
Tu fais traduire ton passeport par un traducteur certifié, tu fais valider sa signature par l'ambassade de
France (Attention sur RDV à partir du 4 janvier...)
Tu donnes la copie de ton passeport et la traduction au personnel de l'hôpital avant l'accouchement. Après l'accouchement, tu donnes le ou les prénoms choisis au personnel de l'hôpital (fais court, les thais ont un seul prénom et ils ont du mal à comprendre que l'on en donne deux ou trois....)
quand tu sors de l'hôpital, tu vas au service de l'état civil du lieu de naissance avec madame. Tu vérifies (c'Est écrit en thai.....Donc....

) les éléments sur l'acte de naissance tu signes la déclaration et tu repars avec ton certificat de naissance.
Si tu veux que ton enfant soit français "Aussi". Tu fais traduire l'acte de naissance par un traducteur agrée, tu vas à l'ambassade (pas de RDV pour l'État civil..

) Tu présentes l'acte de naissance original et sa copie, la traduction, ta carte d'identité Fse et tu demande son inscription sur le livret de famille. Comme tu n'es pas marié, madame n'y seras en principe pas, mais tu peux demander un certificat de naissance ou elle apparaitra. Ceci est important car si tu veux la faire venir en
France, elle aura ainsi le statut de "Famille de Français".
Au cas ou, prévoit l'Acte de naissance de madame traduit par le traducteur agrée....

et son ID /Passeport (ID traduite si elle est seulement en Thai.
Le mieux pour confirmer tout cela étant de poser la question par mail à l'ambassade de
France à
BKK