voici les traductions des 3 textes :
e79arni kima te7be riadh elmouhem ani telabt menak elsm7 5alini 9oudem rabi nethif tejehak w netmenalk koul 5ir w toucel le but mt3ak eli ant te7be 3alih w yekoun fi balk riadh eli ani 3omri me kethebt 3 alik w kount sad9a m3ak w 3 omri me 5ademt mou5i 3alik w 9albi dima
safi 3alik malgre koul chie
méprise moi, si tu veux, le plus important, c'est que je t'ai demandé de me pardonner, pour que devant dieu, je sois "lavé".je te souhaite de réussir dans tes projets, et sois sûr, Riadh, que je ne t'ai jamais menti et que j'ai toujours été sincère avec toi et que je n'ai jamais manigancé quoi que ce soit contre toi.
3arf eli ant 9arit les sms mt3i w chouftni ki notlob fi w 7e9artni mais riadh walahi asse3ab eli cha5ce tet7e9ar w tetethel fi denia hathi w yekoun elkalb 5ir menak hathi 7alti ani welt serpillere 5ir meni malgre nesma7 elnes elkoul 7at thalemni w nnece koul 5ayeb w nechout le 3achera w rajel m3a elkoul
je sais que tu as lu mes sms et que tu as vu lorsque je t'ai appelé au téléphone et tu m'as méprisée, mais Riadh, tu sais, je me sens avilie, comme une serpillière et un chien serait mieux traité que moi.
bra7mt bouk kalemni w le te79arni be9it wa7di fi denia hathi m3andi 7ad 7at fi chambre wa7di mel9it 7ad ne7kilah w me 5arjetch nehar kamel men chambre
s'il te plait, parle moi et ne me méprise pas. je suis restée seule dans la vie, je n'ai personne, je suis toute seule dans la chambre et je n'ai trouvé personne à qui parler.je ne suis pas sortie de ma chambre, de toute la journée.