| Traduction (ou explication) d'un proverbe malien BobLoblaw · 19 octobre 2010 à 23:15 1 message · 1 participant · 2 304 affichages | | | | 19 octobre 2010 à 23:15 Traduction (ou explication) d'un proverbe malien Message 1 de 1 · 2 304 affichages · Partager Je lis Le Lieutenant de Kouta par un écrivain malien, Massa Makan Diabaté, et une phrase me confonds. (Excusez-moi, c'est un peu obscène). Le lieutenant menace un voleur orphelin. L'orphelin dit qu'il ne veux pas le lieutenant le fouetter. Le lieutenant bondit et dit: "Tu as mal à l'anus, et il faut que tu défèques." Est-ce idiomatique? Je ne peux pas comprendre le sens. Merci beaucoup! | Discussions similaires sur le Mali: Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group |