| Traduction d'un produit japonais Flovoyages · 15 février 2011 à 18:53 · 4 photos 3 messages · 2 participants · 2 242 affichages | | | | 15 février 2011 à 18:53 Traduction d'un produit japonais Message 1 de 3 · 2 239 affichages · Partager Bonjour,
Qui peut m'aider à traduire ce pot de vinaigrette japonaise, elle était si bonne mais finie trop rapidement, et je ne parle pas un mot de japonais. Je ne trouverais surement pas cette sauce en France, mais si quelqu'un pouvait au moins me dire ce qu'il est écrit !
Merci
Floo Images attachées: | | | À: Flovoyages · 16 février 2011 à 9:46 Re: Traduction d'un produit japonais Message 2 de 3 · 2 214 affichages · Partager Ca dit "Kewpie Eru doressing" autrement dit, vinaigrette de la marque Kewpie. Il s'agit d'une marque très courante et vous devriez aisément la trouver dans une épicerie asiatique qui stoque des produits japonais.
Au dos, il y a une liste d'ingrédients et des recommandations telles que réfrigérer la bouteille une fois ouverte, bien l'agiter avant usage et l'utiliser dans le délai d'un mois après ouverture. | | | À: CalamityGin · 16 février 2011 à 18:44 Re: Traduction d'un produit japonais Message 3 de 3 · 2 192 affichages · Partager Merci beaucoup d'avoir répondu ! Je chercherais lors de ma prochaine virée courses !
Floo | Discussions similaires sur le Japon: Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group |