Apprendre le norvégien ou le danois?

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
RA
Bonjour à tous,

Voilà, J'hésite vraiment entre le norvégien et le danois...

Quel pays entre la Norvège et le Danemark est le plus sécuritaire, égalitaire et tolérant ? J’hésite vraiment à apprendre entre le norvégien et le danois...

Autre question : es-que un norvégien et un danois peuvent communiquer ensemble ?

Je sais bien que l'anglais est assez utilisé en Norvège et au Danemark, mais j'aimerais faire un effort, m’intéresser d'avantage à leurs mode de vie de tous les jours, je ne veux pas parler continuellement en anglais [:/]

Je serais très reconnaissant pour votre aide[:)]

Merci d'avance.
SE Serpanthere ·
Bonjour,

J’ai passé 1 mois au Danemark été 2010, en camping. De mémoire un suédois et un norvégiens comprennent un danois, mais là réciproque n’est pas vraie (du style un marseillais comprend un français du centre de la france, mais le français du centre peine un peu parfois). Les langues sont assez proches, c’est surtout un problème d’accent.

J’avais acheté le assimile pour apprendre le danois. Cela avait été très apprécié par les locaux. Pour le reste un peu d’anglais (ils m’ont demande pourquoi les français étaient si mauvais en langue, et m’ont dit que cela donnait l’image de la France fermée sur elle meme).

Je ne sais pas quel pays est le plus sécuritaire, n’étant jamais allée en Norvège, mais le Danemark est très sécuritaire, très propre (c’est le seul pays où les gens dans le camping passent la raclette après leurs douches), et très bien aménagé. Il a pile la bonne taille pour qu’on puisse en faire le tour en 1 mois en profitant et pas en faisant la course. Les îles du sud sont magiques. Pour illustrer la sécurité, sur les îles du sud, plein de fois on a croisé des échoppes avec fruits legumes, un tirelire, et à nous de nous servir et d’être honnêtes, il n’y avait personne à moins de 800M? La petite maison qu’on voyait au loin après le champ quoi.

Je pense que dans les grandes villes et sur le jutland, c’est peut être un peu différent, plus de touristes, plus de passage... peut être un peu de vol quoique jen’en ai pas entendu parler. Les seules incivilités que j’ai vu sont à Copenhague, des belges qui entraient par la sortie des visites pour ne pas avoir à payer, ou 2 gourdasses françaises qui visitaient une eglise, on ne pouvait visiter le haut qu’avec un guide, alors elles sont passées sous la barrière pour y aller seules...et le pire c’est que c’était gratuit...

Les touristes sont allemands sur le jutland, polonais sur Bornholm, suédois un peu au nord de Copenhague puisqu’il y a un ferry très prisé des suédois qui permet un duty free je crois ou un truc comme ça. Du coup c’est la grosse fête au camping (mais pas une beuverie comme en France ou comme la fête de la bière lol). Sur tous les sites touristiques il y a poubelle, toilettes bancs. Un bonheur

Bon courage pour l’apprentissage
N'hésitez pas à visiter mon blog : http://experiences-en-famille.fr
SI Sicnarf1978 Veteran ·
Le norvégien ressemble énormément au suédois qui est probablement la langue scandinave la plus pratique. Le danois a quelques spécificité surtout côté prononciation et accent. En général, avec une base dans une des langues, on se débrouille minimalement dans les autres. Et avec un bon anglais, on se débrouille partout en Europe du Nord... Suède, Finlande, Estonie, Danemark, Norvège, Islande...

Pour m'aider à assimiler la prononciation et les sons du suédois, j'ai commencé à écouter de la musique en suédois. Efficace pour faire entrer la langue dans ma tête. J'écoute l'Eurovision sur la SVT. Plein de petits trucs pour se familiariser avec une langue.

PS : Attention au norvégien qui a des particularités locales assez importantes. Le Nynorsk et le Bokmål.
RA Raymundo Regular ·
Bonjour,

Merci infiniment d'avoir partager votre expérience au Danemark.

Cordialement,

Raymond
OL Olivier50 Globetrotter ·
Le norvégien ressemble énormément au suédois qui est probablement la langue scandinave la plus pratique. Le danois a quelques spécificité surtout côté prononciation et accent.

Pas vraiment, le norvégien est plus proche du danois que du suédois.

Attention au norvégien qui a des particularités locales assez importantes. Le Nynorsk et le Bokmål.

Si vous voulez apprendre le norvégien, apprenez le bokmål. C'est la langue la plus parlée, c'est la langue d'Oslo, de la littérature, et elle est très proche du danois (les différences sont essentiellement orthographiques). Quand on parle du norvégien, on parle du bokmål par défaut même si le nynorsk est légalement à parité. Le nynorsk est un norvégien plus proche des origines, codifié au 19ème siècle en réaction à la domination danoise (il était considéré avec un certain mépris comme un parler de la campagne), il est davantage parlé dans la région des fjords à l'Ouest du pays), alors que le bokmål est parlé dans le Sud et le Nord (tout le monde le comprend). Au-delà des deux langues de base, il y a des différences de prononciation d'une région à l'autre.

Entre Suédois, Danois et Norvégiens, les locuteurs se comprennent. L'islandais est encore plus éloigné au point que les Islandais parlent anglais avec les autres scandinaves. Vous ne pourrez converser qu'avec 350000 personnes dans le monde...

Quant au finnois, il n'a rien à voir et il est très difficile. A n'apprendre que si vous vous intéressez spécifiquement à la culture finnoise ou si vous aimez la grammaire (15 cas de déclinaison qui remplacent nos prépositions: nominatif, génitif, accusatif, partitif, inessif, élatif, illatif, adessif, ablatif, allatif, essif, translatif, instructif, abessif, comitatif). Bon courage!

L'anglais passe presque partout (les langues scandinaves sont proches de l'anglais et de l'allemand) mais pas partout dans les campagnes. En Finlande, ça n'est pas toujours facile de trouver quelqu'un qui parle anglais dans les petits villages.
RA Raymundo Regular ·
Bonsoir Olivier50,

Merci pour toutes les précisions. [:)]

cordialement,

Raymundo
DI Dieppe ·
Bonjour , je prévois pour 2017, un petit voyage en Suède ou au Danemark. J'ai emprunté à la bibliothèque les méthodes Assimil du Danois et du Suédois , ( mais je ne m'initierai qu'à une seule de ces langues ) . la prononciation Danoise me semble très difficile à comprendre plus que la Suédoise ... Je ne parle pas Anglais, mais je me débrouille bien pour les renseignements touristiques en Espagnol et en Allemand d'où ma question : ces deux langues sont -elles répandues en Scandinavie ? Merci de votre réponse .

Pascal (Dieppe)
dieppe
OL Olivier50 Globetrotter ·
Pas vraiment, ne pas parler Anglais est un handicap. Je pense que pas mal de Danois se débrouillent un peu en Allemand (ils sont frontaliers). Si tu veux apprendre le Suédois ou le Danois, tes bases d'Allemand t'aideront et la grammaire est plus simple, mais la prononciation est bien plus irrégulière qu'en Allemand (sans parler des variations régionales).
SI Sicnarf1978 Veteran ·
Bonjour , je prévois pour 2017, un petit voyage en Suède ou au Danemark. J'ai emprunté à la bibliothèque les méthodes Assimil du Danois et du Suédois , ( mais je ne m'initierai qu'à une seule de ces langues ) . la prononciation Danoise me semble très difficile à comprendre plus que la Suédoise ... Je ne parle pas Anglais, mais je me débrouille bien pour les renseignements touristiques en Espagnol et en Allemand d'où ma question : ces deux langues sont -elles répandues en Scandinavie ? Merci de votre réponse .

Pascal (Dieppe)

Le suédois est plus simple, surtout dans la prononciation. il y a des variantes régionales, mais les jeunes parlent pas mal un suédois uniforme très Stockholmois. Pour quiconque ne parle pas suédois ou danois, l'anglais est un must dans les pays scandinaves. C'est d'ailleurs un must pour quiconque aime voyager.
DI Dieppe ·
Merci pour votre réponse . J'ai un a n pour acquérir quelques bases dans une langue scandinave , j'espère que pour les besoins élémentaires ça suffira !
dieppe
OL Olivier50 Globetrotter ·
En Normandie, une option est de prendre des cours à l'université de Caen ( http://ufrlve.unicaen.fr/presentation/departements-de-l-ufr/etudes-nordiques/departement-des-etudes-nordiques-530952.kjsp ) mais tant qu'à apprendre une langue l'Anglais serait plus passe-partout et plus rentable! [;)]
DI Dieppe ·
Comme je vais surtout en Espagne et en Allemagne, j'ai appris un peu d'Espagnol. et comme j'ai fait de l'Allemand à l'école je me maintiens à flot chaque fois que je vais en Allemagne, Lors d'un voyage en Croatie un guide de conversation m'avait été utile ; par contre je n'ai rien pigé du tout au Polonais. c'est sûr que si je vais en GB ou aux USA j'essayerai de parler Anglais ( j'ai quasiment tout oublié de mes années d'école ). en principe je préfère m'initier à la langue du pays plutôt que de passer par le "filtre" de l'Anglais , mais il est vrai que mes destinations ne sont pas très variées !
dieppe

You might also like