Apprendre le turc.. avant de partir vivre en Turquie
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
BA
Bonjour,

Avant de partir vivre en Turquie, j'aimerais acquérir quelques bases de turc, que j'approfondirai sur place grâce à des cours et au contact avec les turcs bien sûr...

Quelqu'un a t il essayé la méthode Assimil ou une autre? J'ai le Phrasebook de LonelyPlanet pour l'instant mais c'est très très très sommaire...

Un conseil? Est-ce difficile? En vivant par la suite en Turquie, parviendrai je à parler la langue correctement?

MERCI ! 🙂
EN Enamorame ·
salut!!!!

moi aussi je veux absolument apprendre le turc de manière efficace vu que je pars deux mois a marmaris cet été!!! j'ai la méthode assimil mais j'avoue qu'il ne me motive pas énormément je suis plus à la recherche d'une méthode par cd rom si tu as des tuyaux fais les moi parvenir stp!

Et tant qu'à faire ça me ferait plaisir de correspondre avec toi, de savoir ce que tu vas faire là-bas et pourquoi pas on se rencontrera peut etre sur place!!! j'attends avec impatiente une réponse ... a bientot
BA Babiroussa Regular ·
Bonjour Enamorame (wahou le pseudo!!!!)

Je ne peux pas tellement t aider... je sais que la methode assimil est normalement fournie avec des CD audio.. j avais appris un peu de portugais comme ca... mais pour les CD Roms je ne sais pas quelles methodes peuvent en proposer...

Pour repondre a ta question, je pars travailler a Istanbul pour 1 an et demi ou 2 ans... donc je crois que meme avec ma tete de turc 😉😉 ca va bien finir par rentrer ( il va bien falloir en tous cas!! )

🙂🙂🙂🙂🙂
NE Nereye ·
Bonjour, Pour apprendre le turc je multiplie les occasions. J'écoute des chansons (dont on trouve les paroles sur internet), je regarde des films avec des sous-titre en turc (trouvé aussi libremement sur internet) et j'utilise plusieurs livres de méthodes en même temps. Il y a un site aussi qui permet de faire des exercises sous forme de qcm. On peut y aller autant de fois que l'on veut jusqu'à avoir assimillé la leçon. apprendre-le-turc.hbayard.net

Bon courage à tous pour apprendre le turc. A la longue on va bien y arriver.
BA Babiroussa Regular ·
Merci c est genial ce site

C est exactement ce qu il me fallait...

Pour les chansons, peux tu me donner un ou deux artistes ou titres pour que je telecharge ca?

Merci d avance! 🙂
NE Nereye ·
Par exemple, les chansons de Sesen Aksu, sertab erener, et asik veysel.

et un tube : Neler oluyor bize

İster sev ister sevme ama dön artık, Uyanır uyanmaz düşüncemdesin. Islak ekmek attığım kuşlar, alıştılar eve, Onlarla beraber penceremdesin. Ah be bitanem, nerelerdesin, nazlı bebeğim ne alemdesin.

Neler oluyor bize, yine neler oluyor gülüm Neler sana, bana neler oluyor. Gittiğin günden beri yüzüm hiç gülmedi. Doğum günümde bile iyi ki doğdun demedin. Ayrıntılara takılmak istemem ama elimde değil Şimdi kim bilir nerelerdesin? Ah be bitanem, nerelerdesin, nazlı bebeğim ne alemdesin.

Neler oluyor bize, yine neler oluyor gülüm Neler sana, bana neler oluyor.
RémiB Regular ·
iyi günler herkes,

j'ai faillit rater ce post !!! J'apprends le turc par la méthode "traditionelle" (cours du soir) et en écoutant la radio sur internet, en regardant la télé (265 et 266 sur Freebox à Paris). Pour les guides rapides, surtout si c'est pour 2 semaines de vacances, le guide de conversation HARRAP'S me semble assez clair avec un peu de grammaire et des phrases toutes faites qu'on peut s'amuser à décortiquer.

Sinon le turc n'est pas difficile en conception, c'est les Legos, on prends sa racine et on ajoute les suffixes grammaticaux 1 à 1 par contre à l'oral on a vite fait de rater un bout de la phrase et donc de perdre la moitié de la grammaire.

Le mot le plus utile dans une conversation "yavas yavas" (avec une cédille sur le s) = doucement, doucement

Kolay gelsin (bon courage)

Görüsürüz
Nereden ? Nereye ?

Rémi
DJ Djsonic ·
salut a tout le monde

venir an turquie est aprendre la langue c'est trais facile je sais pour moi ecrire le français c'est dure mai j'arive parle le français si vous voulais venir en turquie je dirais de partir a altinkum DİDİM c'est un petit village antique

a bientot
YA Yanna ·
merhaba,

peut tu me donner les sites sur lesquelles on peut trouver des radios turc stp car g bo chercher et je ne trouve pas.🙂 tesekkur ederim de ton aide j'apprend le turc et je pense que ça m'aiderai un peu d'entendre les chansons donc... merci d'avance
porque el mundo es cruel y que no puedo que llorar
RémiB Regular ·
Iyi günler,

Pour un portail radio, http://www.comfm.com marche bien (en français). Parfois le lien mène sur le site de la radio, à ce moment là il faut chercher l'icone "canli" qui signifie "en direct".

Kolay gelsin.
Nereden ? Nereye ?

Rémi
NI Nil Regular ·
Après un an ici, je parle un turc à la Tarzan. Pas le choix! Si je veux communiquer! Les films, ca va bien avec la traduction écrite. Mais souvent, la traduction est mauvaise. La radio, c'est bien aussi, mais plus difficile, car sans image, il est difficile de figurer de quoi, ils parlent.

La musique, je trouve cela très bien. On a la mélodie, et on a aussi les paroles écrites.

Je vous recommande Pamela, et Athena. Ce n'est pas de la musique traditionnelle turc.... et mon dieu que c'est plaisant!

Sinon, le mieux, reste les cours intensifs.... et l'intégration!

Nil
Zen Attitude! "Rester, c’est exister : mais voyager, c’est vivre!''
MO Moupiga ·
salut moi j'ai fait l'inverse je suis partit 3 mois cet hiver en turquie rejoindre mon ami mais je ne parlais pas un mot de turc.je communique en anglais avec mon ami et là ou j'etais ce n'étais pas du tout touristique et bien meme si les gens sont superb accueillant il y a toujours la barriére de la langue. autrement dit c'est une langue assez facile à apprendre il faut faire attention à la prononciation des mots moi je n'apprenais que des mots et des petites phrases. là je suis de retour en france pour 2 mois avant de repartir en turquie et bien j'ai acheté des livres pour perfectionner ma grammaire ce n'est pas aussi dure que le français c'est faisable d'avoir des bases mais tu apprendras sur place au fur et à mesure. bon courage et bon voyage c'est un pays magnifique
moupiga
JA Jameskdr ·
voici mes amies je doit traduir ca mai je peu pa aidez moi s'il vouz plait c dur a traduir je sais mais jatend vos reponses mercii beaocoup....

gozlerine bakamamki elerini tutamamki o kdar narin o kadar tatli seni opmeye kiyamamki

her kelimesi tatli dudaklari bembeyaz teni oldurur beni ben sana dokunamamki

sanki bir melek beni kendime getiren guzel bir melek her dokunusu beyaz melek

bu kadar guzel olamaz kimse gozumde gorunmez bile nereye baksam sen yine bitirir beni bir bakisin bile

dur gitme doyamam sana dur gitmee yoklugun zehirdir bana dur gitmee bakayim son bi defa dur gitme yuregim paramparca

hazirim artik yok oluslara bu sarkim sana biricciikkk askima hayatima varligima varligima yokluguma anlatilamaz guzelligine kursunsun artik bu benligime seni seviyorum haykiriyorum seni seviyorum anlatilamayacak kadar seni seviyorum al yuregimi hadi
ty
LE Leilak59 ·
Bonjour, Nil Dit-moi si tu es toujours en Turquie :) j'ai besoin d'informations, Une québecoise en Turquie, J'ai un copain Turc qui veux venir étudier au québec. Tu peux me dire par quoi on commence :D Etant donné que tu es peut etre encore sur place Je sais que ton post date d'y a longtemps mais enfin, si tu es tjrs sur le site et que tu as des suggestions. Merci

Pour apprendre le turc Moi on m'a suggéré la Méthode Assimil, mais bon le livre et l'audio sinon on a pas la prononciation.

D'autre part j'ai trouvé ce lien a voir si ca peux aider : http://www.rosettastone.com/personal/languages/turkish

Il y a un petit démo, voir si cette méthode vous convient

Mais comme on trouve de tout sur le net pe que quelqu'un aura acces au programme.

Voila...
Ne cherchez pas la clé qui ouvre la porte du succes, cette porte n'a jamais été verrouillée ...
NE Nemo1001 Globetrotter ·
pour aller etudier au canada, il faut deja qu'une université/ecole accepte et ensuite faire les demarches aupres du consulat pour obtenir un visa d'etude
NA Nataturk ·
Bonjour, je voudrais aussi pour des raisons familiales et bientot professionnelles apprendre le turc. J'habite à 30 km de Nantes et je me demande s'il existe des établissements qui dispense des cours de turc, ou des profs volontaires ou des sites bien fait pour l'apprentissage de cette langue et bien encore des techniques pour apprendre soti seule ou à distance. Il faut vraiment que je me perfectionne, actuellement j'ai un niveau faux débutant.

Merci de me faire part de la manière dont vous vous y êtes prise et si vous connaissez d'autres méthodes.

Merci
NE Nemo1001 Globetrotter ·
tu devrais contacter la fac des langues a nantes peut-etre y a t il des cours de turc
NA Nataturk ·
Je vais essayer cette idée en effet, vous parlez turc vous ?

A BIENTOT
NE Nemo1001 Globetrotter ·
oui
NA Nataturk ·
COOL ! Mais comment avez vous appris ?
NE Nemo1001 Globetrotter ·
j'ai appris un peu (la theorie) a la fac et completé par un sejour profesionnel en turquie
NA Nataturk ·
ok bien bien et vous travailliez dans quel milieu professionnel ? pensez-vous que le milieu bancaire est une hypothèse que je peux suivre ? Certaines banques françaises sont implantées en turquie me semble t'il ?
NE Nemo1001 Globetrotter ·
oui toutes les grosses banques francaises sont presentes en turquie. moi je travaille dans le milieu financier
NA Nataturk ·
J'ai deux possibilités d'emploi en banque pour septembre une pour le credit agricole et l'autre le credit mutuel, si ces banques sont présentes en turquie peut être se peut il de travailler pour elles en turquie, le salaire me permettrait de bien vivre mes projets et mes ambitions d'entraide.
NE Nemo1001 Globetrotter ·
a ma connaissance le credit mutuel n'a pas de filiale en turquie.

mais ne comptez pas decrocher un poste d'expatriation cela sera un contrat local
TA Tatra Globetrotter ·
Bonsoir,

Ni le CA ni le CMB ne sont présents en Turquie. Que voulez-vous dire par "ambitions d'entraide" ?

Michel
NA Nataturk ·
OK, mince alors ! Je vais peut etre écrire a l'ambassade de france pour savoir exactement quels sont les entreprises françaises présentes en turquie.

Ce que je voulais dire par ambition d'entraide c'est le fait de participer à des actions associatives et parrainer un enfant.
NA Nataturk ·
OK je note
TA Tatra Globetrotter ·
Re....

Allez en Turquie et présentez vous au consulat, pas à l'ambassade, à l'ANAEM.

"Ce que je voulais dire par ambition d'entraide c'est le fait de participer à des actions associatives et parrainer un enfant. "

Quel rapport avec la Turquie ?

Michel
NA Nataturk ·
aucun rapport avec la turquie c'est juste que j'avais mal compris et avait pensé pouvoir espérer un poste d'expatriation si j'obtiens mon poste dans le milieu bancaire d'où un bon budget me permettant de bien vivre pour me permettre d'agir pour les autres mais bon je veux au moins pouvoir parrainner un enfant et c'est vrai que le jour ou je travaillerai en turquie je me débrouillerais tout de même pour le faire.
TA Tatra Globetrotter ·
L'ANAEM à Istanbul.

Michel
AR Armadule ·
Bonjour Babiroussa,

Cela fait maintenant plus de 5 ans que tu as dû partir vivre en Turquie (enfin je te le souhaite !) et il serait intéressant pour tout le monde que tu nous dise comment tu t'en es sortie finalement !

Je vis moi-même en expatriation en Turquie depuis 1 an et demi (j'habitais en France juste avant), et voici comment je m'y suis prise pour apprendre le turc:

6 mois avant de partir: J'ai tout d'abord fureté sur internet et ai trouvé sur abc-apprendre.fr plein de sites sympas pour une première initiation. A cette époque, le site qui m'a le plus aidé pour démarrer était www.apprendreleturc.fr. En fait, comme l'a dit une autre personne ci-dessous, le Turc est plutôt simple à apprendre car c'est très carré et il y a peu d'exceptions: on apprend les mots de bases, et après on rajoute plein de suffixes pour conjuguer ou décliner! (ils appellent ça l'agglutination). En fait, j'imprimais les fiches du site "apprendreleturc" et je les gardais sur moi pour essayer de les apprendre quand j'avais le temps. Le problème, c'est que cette seule méthode ne me permettait pas de bien travailler le côté oral: super pour débuter donc et comprendre les concepts de départ mais insuffisant.

Finalement, j'ai investi dans la méthode Assimil (livre + 4 CD), j'ai copié les CDs sur mon iPod, et comme ça quand je trouvais le temps j'avançais dans les leçons. Ce que j'aime dans la méthode Assimil, c'est que l'apprentissage est plutôt naturel (ceci dit, même s'ils indiquent qu'il n'est pas nécessaire de faire du "par coeur", moi j'ai été obligé de me faire des listes de vocabulaire pour chaque leçon car sinon j'étais frustrée d'oublier les mots 3 leçons plus tard 😉)

En arrivant en Turquie En arrivant en Turquie, j'ai été super heureuse de constater que tous mes efforts (et oui, des heures de boulot quand même, en 6 mois) avaient porté leurs fruits: même si je répétais très souvent le fameux "yavas yavas" (doucement doucement !), j'arrivais à demander mon chemin, et discuter le bout de gras chez les commerçants : victoire quoi !

Ceci dit, au bout de 3 semaines, j'ai finalement pris une prof en cours à domicile... et c'est vrai que si on a les moyens de se l'offrir (ou de partager le cours avec des amis) c'est le top!

Ensuite, j'ai commencé à travailler et je me suis retrouvé pendant plusieurs mois face à un autre dilemme: j'avais envie de réviser mes listes de vocabulaire et de grammaire entre mes leçons avec la prof, mais je n'avais pas le temps pour cela: au boulot, je trimais, et en rentrant à la maison, je voulais m'occuper de mes trois enfants puis passer du temps avec mon mari. Le seul moment qu'il me restait c'était quand je prenais le bus le matin et le soir (40 minutes à chaque fois), mais j'ai mal au coeur quand je lis... bref, j'étais un peu désespérée...

Et là, un miracle s'est produit lol: mon mari m'avait offert un iPhone pour mon anniversaire en Septembre 2010 dernier, et du coup je traînais parfois sur les sites internet à la recherche d'application diverses et variées et je suis tombé au début du mois sur un test élogieux d'une App tout simplement géniale et qui m'aurait fait gagner un temps incroyable... si je l'avais eu avant mon départ! (d'ailleurs, j'aurais aimé l'avoir dès le collège lol).

Elle s'appelle iVocAudio et permet (tenez vous bien!): - de réviser n'importe quelle liste de vocabulaire, dans n'importe quelle langue (voire même des listes de mots en général) - tout de façon audio (on enregistre les mots au micro du l'iPhone, et il nous fait écouter les questions) - de travailler de façon prioritaire les mots que l'on connaît le moins (donc fini la perte de temps à parcourir toute une liste alors que finalement on a vraiment besoin de que de réviser 5% de la liste qu'on n'arrive pas à retenir) - de classer chaque liste de mots dans des sortes de dossiers, avec un indicateur d'avancement en camembert (vert, jaune, orange, rouge) ce qui permet d'un coup d'oeil de savoir ce qu'il faut travailler - et le plus important pour moi: pas besoin de regarder l'écran pour jouer (=réviser): cela signifie que je peux réviser en bus, mais aussi en voiture, ou sur chaise longue en fermant les yeux ou encore dans mon lit avant de m'endormir, lumière éteinte pour ne pas empêcher mon mari de dormir (il faut mettre les écouteurs naturellement).

Bref, cela fait maintenant 3 semaines que j'utilise iVocAudio, et j'ai l'impression d'apprendre 3 fois plus vite (au moins, lol). Mon plus grand l'utilise également pour apprendre ses dates en Histoire et ses définitions de Français (oui, il est déjà bilingue en Turc... c'est tellement injuste la facilité avec laquelle les enfants apprennent une langue quand ils sont en immersion ;-)) D'ailleur le développeur est un Français qui vit actuellement en Turquie à Bursa, et qui a donc par clin d'oeil décidé de proposer les menus de l'application en Turc (bon mais là faut vraiment le vouloir! 🙂)

Voilà, j'espère que mon témoignage pourra vous aider et trouver pour vous la solution la plus adaptée,

Je vous souhaite de bonnes fêtes de fin d'année !
PI Pierroloti ·
Hehehe Plutot drole de lire ton message. Car ton parcours par rapport a la langue turque est sensiblement le meme que le mien.

Je suis en Turquie-Istanbul-(a coté du quartier d'Etiler pour les connaisseurs) depuis bientot deux mois, pour y effectuer un stage de 6 mois et peut etre pour y rester a plus long termes car l'entreprise m'a proposé de travailler pour eux apres la fin de mon stage. J'ai aussi tenté de commencer l'apprentissage du turque avant de partir.. Malheureusement ma motivation n'etait pas trop au rendez-vous. En revanche des mon arrivée en turquie, je me suis mis a bossé comme toi, beaucoup de vocabulaire.. J'apprenais tout ca en 2 en 3 mouvement... (des listes entieres). Cependant, comme tu l'évoque dans ton message, en Turquie le temps libre est rare (beaucoup de travail-et "çok trafik var" o zaman, ben çok yorgunum!!! jai a peu pres 3 heures de transport quotidien et etant donné qu'ici cest 45h/sem de travail on fatigue assez vite...)

Bref, tout comme toi j'apprends mes mots dans le bus de l'entreprise qui m'amene au travail le matin; pour le moment le resultat est plutot pas mal.. Dans mon apprentissage je mix, vocabulaire, apprendre-le-turc.com (qui est un tres bon site selon moi), et je pense prendre des cours dans peu de temps. Mon probleme (qui est aussi peut etre un avantage certain) et que je parle déja 4 langues (francais inclu), et que je les utilise de maniere quasi quotidienne (anglais portugais francais quotidiennement... - Italien minimum une fois par semaine).

Donc bien entendu c'est bien car il est plus simple d'apprendre une langue une fois qu'on en maitrise plusieurs... cependant, en fin de journée en appelant chez moi en france je ne sais plus quelle langue parler (beaucoup de confusion dans ma tete, et au travail cela me demande de gros efforts de concentration).

Cela dit je garde de bons espoirs quant a mon apprentissage du turc... J'espere qu'au terme de mon stage je pourrai avoir un niveau correct, afin de pouvoir communiquer de maniere plus approfondie. (pour le moment je tiens une conversation avec le taxi, sur la pluie et le beau temps et sur les clubs de foot d'istanbul... Par ailleurs le fameux "yavas yavas" est tres utile!!! a la fois pour le faire parlé moins vite mais aussi CONDUIRE plus doucement!!!! Çünkü Istanbul'da taxiler çok maniyak ve tehlike!!!).

Voila voila.. Je vais aussi jeter un oeil sur l'application Iphone dont tu as parlé. Et je souhaiterais aussi savoir maintenant ou tu en es de ta progression (aprés donc 3 ou 4 mois maintenant).

Moi je vois pour des cours en ce moment comme je te l'ai dit.. Y a un organisme bien d'apres ce qu'on m'a dit pres de Taksim:Ca s'appelle "Dilmer". Je pense commencer mes cours d'ici peu la bas.

Görüsüruz ve iyi sanslar!!

PS: j'oubliais le plus important!!! J'apprends aussi en ecoutant les chanson... Ici j'aime beaucoup une artiste qui s'appelle Sila! http://mavinefes.net/...ar-2010-album-dinle/

Il y en a d'autre bien sur tres populaires ici: Tarkan! (on entend que lui a la radio d'ailleurs!!), Emre aydin, mustafa ceceli.. et d'autres dont je ne connais pas le nom, maalesef!!!
TA Tatra Globetrotter ·
Bonjour,

Il vous reste encore à faire attention aux caractères turcs que VF n'affiche pas. 🙂

Michel
PI Pierroloti ·
Salut!

Message modifié. Merci de l'info.. (je n'avais pas verifier comment s'afficher le message sur le forum).

Ciao ciao!
AN Anayaa Regular ·
Merhaba 🙂

Ce post est très intéressant

J'ai vraiment envie d'apprendre le turc car j'adore cette langue et je suis fascinée par la culture turque.

Je vais essayer de me débrouiller avec toutes les idées que vous avez donné.

Sinon je cherche une association qui donne des cours de turc à Paris.
AN Anayaa Regular ·
Du nouveau, j'ai finalement opté pour un apprentissage autodidacte Ça fait 5 mois que j'apprends seule avec des livres Et mnt je pratique en totale immersion à ANTALYA J'arrive un peu à parler, cependant c la compréhension qui me pose problème Les turcs parlent viiite !!

Je pense prendre des cours , j'ai trouvé deux écoles mais ça sera anglais --> turc

Je suis pas vraiment au top en anglais donc j'ai peur que ça donne un apprentissage erroné....
MA Maha4 Regular ·
Merhaba, Essaie d'écouter les feuilleton turcs. Je fais ça quand je cuisine. Je suis tombée, pendant un séjour en Turquie, sur un feuilleton pas top, où les acteurs ne parlaient pas trop vite. L'histoire n'est très intéressante mais ça m'a beaucoup aidée. On m'a toujours dit qu'écouter la radio est un très bon moyen pour apprendre une langue étrangère. Je n'ai pas eu la patience pour ça. Mais écouter un feuilleton, c'est une bonne alternative. Parce que de temps en temps, on regarde l'écran. ça permet de comprendre certaines choses. Avec des feuilletons plus sérieux, où ça va plus vite, je vérifiais que la version doublée ou sous-titrée était disponible. Je regardais un épisode entier en VO pour voir comment je m'en sors. Au début, c'était laborieux. Je ne comprenais pas certaines scènes ou je comprenais l'inverse de ce qui se disait. Puis je reprenais l'épisode scène par scène en alternant la version traduite et la version VO. Cette dernière couche en VO me permettait de capter les mots qui m'ont posé un problème. J'avais toujours un dictionnaire ouvert pour chercher. Les épisodes sont parfois longs (presque 2 heures), je mettais une semaine, parfois deux à en finir un. A force, on sent qu'on progresse. Iyi dersler.

Similar discussions

You might also like