Tatouage et traduction thai en français
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
PH
Bonjour,

je me permet de solliciter votre aide sur ce forum. Je voudrais traduire des écritures thai en français. Pour ceux qui peuvent essayer de traduire ce tatouage, car elle est en photo.

DJ Djay1212 Regular ·
Il s'agit du Sak Yant HA TAEW.

Ha Taew, represents 5 yant’s / magical spells. Yants are chants and the sounds are pronounced over and over to invoke a state of the mind where the mind can create magical spells. They are chanted 108 times before entering the high level of meditation. Each one will be done individually and the following magical spells have been cast to do as described below.

1, First row prevents unjust punishment and leans in your favor when the area is grey, cleans out unwanted spirits and protects the place you live in. 2, Second row reverses and protects against bad horoscope constellations and bad luck. 3, Third row protects you from the use of black magic and anyone who tries to put a curse on you. 4, Fourth row energizes your good luck, success and fortune in your future ambitions and life style. 5, Fifth row is to gain charisma and attraction to the opposite sex. It is also is a boost to the fourth row.

Que tes ennemis fuient loin de toi. Que les biens que tu acquières soient tiens à jamais. Ta beauté sera celle d'Apsara. Où que tu ailles, nombreux seront ceux qui t'assisteront, te serviront et te protègeront.
Cela aussi passera
PH Phean ·
Merci Jay.

Ses rêgles ont été tatouées dans un temple de moines. D'où l'importance de ses significations. Je connaissais globalement la significations mais pas la traduction exact. Tu parle et lis couramment le thai ?
SI Silvestik Veteran ·
Bonjour,

Tu as de la chance si tu vas être aussi beau qu'une Apsara 😄 espérons que tu n'aura pas une poussée de lait 🙂

ce n'est pas vraiment du thai classique, je reprend les notations de l'article : "Sak Yant est le nom donné au tatouage Traditionnel Thaï, c'est très difficile d'en déterminer l'origine exacte, il devrait apparemment provenir des 'Khmers' (il y a +/- 3000 ans) C'est un motif géométrique fait à partir d'images de Bouddha, Bodhisattvas, Lotus ou autres symboles bouddhistes supposés attirer la chance, la richesse et la bénédiction et repousser les mauvais esprits." > http://www.rawai.fr/tatouage-thailandais/index.html

Tu devrai faire tout de même attention à ce que tu tatoo, car ne pas savoir ce qu'il y a d'écrit peut entraîner quelques désagréments. Il y a pas mal d'histoires à ce sujet. La chance que tu as c'est que tu l'as fait dans un temple bien entendu 🙂.

Pi : j'ai un tatouage thaï sur mon bras, j'ai choisi "chockdee" en thaï, pour pleins de raisons. j'ai appris le thaï, donc la vérif du mot n'était pas trop dur. J'ai tout de même fait vérifier par une amie thaï sérieuse, et puis c'est aussi les caractères utilisés lorsqu'on écrit le nom de la chaine de restaurant Chockdee Dim Sum...

Bons voyages à toi
S'il ne te reste que quelques secondes à vivre, prend simplement le temps d'ouvrir les yeux... Silvestik
OB Obeoandpai Globetrotter ·
Merci Jay.

Ses rêgles ont été tatouées dans un temple de moines. D'où l'importance de ses significations. J

Sawadee krap

Tu as 2 discutions interessantes sur le VF Traduire une prière en khmer ou sanskrit: http://voyageforum.com/discussion/traduire-priere-en-khmer-sanskrit-d5456582/

Un peut + HS de ta demande: http://voyageforum.com/discussion/tatouage-thai-d6248082/

Et le rituel du Sak Yant effectué par un chaman sur mon épouse et mon fils (nord thaïlande), 2 vidéos: http://voyageurasie-soleillevant.blogspot.com/2012/06/thailande-jai-recu-le-sak-yant-hd.html Mon épouse:
Mon YouTube https://www.youtube.com/user/voyageurasie/videos?view_as=subscriber
PH Phean ·
Sawadee krap

Merci tokara . Je trouve que le sanscrit sur le dos de la femme est très jolie. Moi les moines voulais me le faire aussi sur le dos mais je trouvais cela trop féminin alors il es sur mon bras. Grâce à vous je ferai encore d'autre recherche sur aspara et le yants. Les liens me sont très utile
CI Citipati Veteran ·
Le tatouage n'est-il pas en birman ? Si non, ca y ressemble etrangement. 😉
OB Obeoandpai Globetrotter ·
Le tatouage n'est-il pas en birman ? Si non, ca y ressemble etrangement. 😉

Difficile a determiner:

http://hal.archives-ouvertes.fr/docs/00/98/59/86/PDF/Ferlus1995_ThamLanna.pdf

L’alphabet thamlanna en s’étendant de la notation du pâli à celle du thaï du nord (lanna, yuan) a nécessité la création de symboles additionnels pour rendre les sons ou des formes spécifiques au thaï siamois
Mon YouTube https://www.youtube.com/user/voyageurasie/videos?view_as=subscriber

Similar discussions

You might also like