Traduction thaï - français: Somthai honey
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
FL
Bonjour,

qui peut me traduire ce petit texte ? Il s'agit d'une étiquette sur une bouteille contenant des plantes séchées et du miel. Il faudrait apparemment rajouter de l'alcool et laisser macérer un certain temps. De l'autre côté de la bouteille il est marqué en anglais : Somthai Honey.

D'avance, merci pour votre aide.

http://hiboox.com/lang-fr/image.php?img=7jupt83v.jpg
Florence - Le monde est un village... - Vivre simplement pour que d'autres, simplement, puissent vivre-Gandhi Carnets de voyage sur le site de VF : "Deux semaines dans le sud du Laos", "Laos 2009 : Vientiane, Luang Prabang et Vang Vieng" et "2 semaines de Yangon à Mawlamyine en novembre 2015".
FL Floflo1 Veteran ·
J'ai oublié de vous indiquer où est le petit texte : il est bien sûr à l'adresse http qui figure ce-dessous : http://hiboox.com/...php?img=7jupt83v.jpg
Florence - Le monde est un village... - Vivre simplement pour que d'autres, simplement, puissent vivre-Gandhi Carnets de voyage sur le site de VF : "Deux semaines dans le sud du Laos", "Laos 2009 : Vientiane, Luang Prabang et Vang Vieng" et "2 semaines de Yangon à Mawlamyine en novembre 2015".
BO Boumbastic Globetrotter ·
je crois que c'est la marque et que cela veut juste dire "miel de Somthai", Somthai est un nom propre il me semble bien 😉
Khun maa jak nai krap?

"être loin d'ailleurs, c'est être ici" (P. Geluk)
BO Boumbastic Globetrotter ·
Voila j'ai demandé a ma femme thaïe, c'est un message d'avertissement disant en gros "a consommer avec modération" parce qu'il contient de l'alcool mais qu'il est bon pour le corps, le sang, la peau, donne de l'énergie, soigne les maux de reins, de contusions aux poignets, aux chevilles, les crampes et qu'il est fait avec des plantes médicinales séchées. A N'UTILISER QUE SUR RECOMMANDATIONS MÉDICALES, vous pouvez rajouter du whisky et attendre 7 a 10 jours de macération mais vous ne pouvez utiliser cette potion que 3 fois, après vous devrez la jeter, elle n'aura plus d'efficacité.
Khun maa jak nai krap?

"être loin d'ailleurs, c'est être ici" (P. Geluk)
FL Floflo1 Veteran ·
Khoop khoun kha, Boumbastic.
Florence - Le monde est un village... - Vivre simplement pour que d'autres, simplement, puissent vivre-Gandhi Carnets de voyage sur le site de VF : "Deux semaines dans le sud du Laos", "Laos 2009 : Vientiane, Luang Prabang et Vang Vieng" et "2 semaines de Yangon à Mawlamyine en novembre 2015".
CH Chiranda ·
moi, je suis thaïlandaise et je crois que "som thai honey" veut dire"orange thai miel"🤪

Similar discussions

You might also like