Traduction de "bonjour" en dschang (Cameroun)
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
FR
Bonsoir je veux savoir comment on dit bonjour en dschang
JY Jyyp ·
Bonjour,

Am Gaka = bonjour L'orthographe n'est probablement pas correcte mais la prononciation est bonne.

Bon séjour.
ME Mebem Regular ·
et "aleko'o" veut dire quoi?
un arbre ne peut avoir de branches, s'il n'a pas de racines
YO Yohcha Regular ·
et "aleko'o" veut dire quoi?

Pareil

Il y a aussi in chelah
LA Lagardevicto Veteran ·
Bonsoir je veux savoir comment on dit bonjour en dschang

En 'dschang' ou en bamileke ?? Dschang est le village où je suis né, et c'est dans la région des "Bami (leke) "
"Il vaut mieux faire des enfants quand on est vieux, on les em...de moins longtemps (Desproges)
MB Mboloani Regular ·
Il y a plusieurs dizaines de langues dites "bamiléké" parlées dans la région appelée Grassfield à l'époque coloniale, située de part et d'autre de ce qui était alors la frontière entre Cameroun sous mandat français et Cameroun sous mandat britannique. Dschang était alors la station climatique où les Européens allaient prendre le frais, hébergés dans un hôtel comportant de nombreux bungalows luxueux pour l'époque. J'y ai séjourné en 1949....
mboloani
MB Mboloani Regular ·
C'est tout simplement de l'arabe ! "Inch Allah" ! Rien à voir avec une langue locale....
mboloani
LA Lagardevicto Veteran ·
Bonsoir A ndré Oui je sais. J'y suis né en 1940, et ne suis rentré en France que 20 ans plus tard (hors vacances en métropole). Je parlais un peu le bamiliké de Dschang, mais surtout couramment le pidgin (orthographe non garantie). Vous avez vécu à Dschang ?? Et si oui à quelle période ?? Nous nous sommes peut-être connus ainsi qu'avec mon père, ou croisés ??
"Il vaut mieux faire des enfants quand on est vieux, on les em...de moins longtemps (Desproges)
MB Mboloani Regular ·
Bonjour,

J'ai séjourné à Dschang en août 49, pendant mon premier séjour en Afrique, il tombait des cordes et je n'ai guère eu le temps de faire connaissance avec les habitants européens ! A mon second passage, deux mois plus tard, je n'ai fait que traverser, le temps de faire viser mon passeport par le chef de district pour passer la frontière à destination de Bamenda. Le Pays Bamiléké était magnifique, avec ses volcans éteints, ses grandes surfaces herbeuses, ses chefferies à l'architecture très particulière....je me demande souvent ce qu'il en reste !

Cordialement.
mboloani
YO Yohcha Regular ·
C'est tout simplement de l'arabe ! "Inch Allah" ! Rien à voir avec une langue locale....

Tu as indiqué que tu ne parles pas la langue donc ne mets pas en doute quand quelqu'un affirme quelque chose. Il se trouve que je parle cette langue étant de Bafou (gros village juste à côté de Dschang) Donc si je ne remets pas en cause ta maîtrise du français (ta langue maternelle) ne remets pas en cause ma maîtrise du Yemba (ma langue maternelle) qui est le nom donné à la langue parlée à Dschang et dans les environs

Une version pour dire bonjour se dit : Insheulah (version phonétique)
MB Mboloani Regular ·
Bonjour,

Votre agressivité est totalement déplacée et je vous conseille de vous renseigner sur les emprunts linguistiques, que votre langue maternelle connait certainement !

Cordialement.
mboloani
GU Guilou3 ·
bjr francine pour ton sujet "traduction de bonjour en dschang" j´éspére que tu a trouve reponse. inch allah: ce tout simpleñent l´arabe et les bamilekés ne descentent par des arabes. Am gaka :ce du bamileké mais ce pas precisement du dcshang, ce tout simplement l´une des langue yemba. aleko´o: veut tout simplement dire "ce commemt" ou aussi"comment tu vas". in chelah:est le plus employé , qui veut (traduction mot á mot) le jour ce lévé? et on repond de même" in chelah." je ne peut pas prêtendre avoir une parfaite maitrise de ma langue ce pour cela que je reste ouvert au correction. francine, j´espert d ´avoir repondu.
VI Viani ·
"Bonjour" en dschang peut se dire de deux manières:

in chela : comme pour demander "est-ce que le jour s'est levé ? "

o zé : prononcer en tirant un peu sur le son "é" ; comme pour demander "est-tu réveillé ?"

Similar discussions

You might also like