Recherche traduction simple en camerounais

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
YV
Bonjour à tous, Je suis allé passer 3 semaines à MAROUA(extreme nord) un séjour inoubliable! et j'ai rencontré une fille extraordinaire, je sais qu'elle a bientôt son anniversaire et j'aimerais lui envoyer un petit message en Camerounais pour lui faire une surprise. est-ce que quelqu'un pourrait m'aider ou me donner un tuyau? Merci d'avance
yves
MA Marcellaguid ·
slt yves se serait plus facile de te filer un tuyau si tu avais précisé l'ethnie de l'heureuse élue cependant, un "miyidi mah" qui signifie; je t'aime ou tu me plais lui fera sans doute plaisir.bonne chance avec ton amie. marcelle[:)]
YV Yves59 ·
ma belle est originaire de Maroua. J'ai visité Waza bien sûr, ainsi que rhumsiki et j'ai passé quelques jours à Maga et je suis tombé amoureux de ton pays et de ses habitants qui sont si gentils. Merci
yves
SY Sylvainbitha Regular ·
bjr Yves comment tu vas? j'esper que je ne trompe pas de personne, tu etais de passage a Douala pour maga et nous devions nous voir a l'aéroport mais tu es arrivé et ne m'a plus fait signe. Je suis bien content que ton sejour ce soit bien deroulé au mieux que tu ais été mordu par les beautés du nord cameroun. pour une petite surprise en camerounais, tu peux signer ceci au bas de ta carte postale"je te pif toujours, Yves depuis Mbeng"
La vie est trop courte pour la vivre tristement
YV Yves59 ·
Salut sylvain, excuse moi encore de t'avoir abandonner avant mon depart mais nous avons eu de gros problemes de visa et queques jour avant la camair qui abandonne ses vols avec air france donc plus de vol interieur, j'ai donc eu mon esprit tres occupé mais ca me fait plaisir de te retrouvé. mon voyage a été extraordinaire, pas de luxe mais quelle richesse humaine. A bientôt
yves
HG Hgb Regular ·
Salut Yves,

ta demande est vraiment très intéressante mais beaucoup plus difficile à répondre ...

Au nord du Caméroun, dans la région autour de Maroua, Mokolo ou Mora, on y parle beaucoup de "petites langues" (> nombre de parlers), que ce soit le masa, le matakam, le muktele, le gawar, le gidar, le musgu, le gisiga, le mofu, le paduko, le mandara, le glavda, le guduf et environ 20 autres langues ... Toutes ces langues sont des langues tchadiques (Afro-Asiatique) dont la plus grande et la plus réputée est le haoussa, de la branche biu-mandara. En plus, il y a quelques langues adamaoua (Niger-Congo) dans la région du nord et une seule langue nilo-saharienne, le kanuri. La langue un peu plus étendue dans la dite région, c'est le fulfulde adamaoua (une variante peul), par statut langue véhiculaire. Il est absolument possible que cette femme camérounaise ait écrit en cette langue (dans ce cas, il faut que tu tentes de chercher un parler peul) ... En total, on parle environ 270 langues au Caméroun !

Mais, au fond, si tu ne connais pas l'appartenance ethnique de cette femme, pas de chance ! En tout cas, la langue "camérounais" n'existe pas (en ce qui concerne l'Afrique, il faut largement oublier la règle "un pays - une langue" comme chez nous en Europe; en Afrique, c'est tout différent !!!)

Désolé, je ne peux pas résoudre ton problème mais mes dires vous aideront peut-être, même un peu !

Je te souhaite tout le bonheur avec cette femme ...

Cordialement, hgb
"En Afrique, quand un vieillard meurt, c’est une bibliothèque qui brûle" Amadou Hampaté Bâ (Mali)
CA Caféolait ·
Bonjoour Yves dis nous en plus sur la jolie camerounaise. par ailleurs se serait plus facile de te filer un tuyau si tu avais précisé l'ethnie de l'heureuse élue
Merci
YV Yves59 ·
Bonjour caféolait, Ma belle comprend le foulfouldé encore merci
yves
HG Hgb Regular ·
Salut Yves,

j'ai lu ton mail. Dans le mille ! Eh bien, évidemment, j'étais dans le vrai avec ma présomption qu'il s'en agisse de la langue peul; fula ou fulfulde (= foulfouldé) ne sont que les termes anglais et allemands mais peul est son équivalent français ... J'étais assez sûr que ton élue parlait peul !

Bonne chance !

hgb
"En Afrique, quand un vieillard meurt, c’est une bibliothèque qui brûle" Amadou Hampaté Bâ (Mali)
MA Madina ·
Coucou Yves, je vis en France, et suis originaire de Maroua au Cameroun. Ta copine, si elle est de cette même ville, s'exprime entre autres en peulh, qui est en fait la langue véhiculaire dans tout le "grand nord" (Ngaoundéré, Garoua, Maroua). "Mi yidi mah", c'est la phrase parfaite pour lui dire que tu pense à elle! Tu peux toujours me solliter, si t'as besoin d'aide. [;)]
YV Yves59 ·
Merci pour ton aide, ce n'était pas prévu mais je repars début decembre pour Maroua donc si tu a des petites phrases gentil a me transmettre avec leurs traduction pour que je puisse la surprendre, ce serait super. Si ce n'est pas indiscret, depuis combien de temps est tu en france?
yves
MA Madina ·
Ben ça alors! tu retournes au Cameroun! Moi ça fait deux ans que je n'y suis pas allée. Je vis en France (Picardie) dépuis six ans, et j'aimerais trouver un travail en Afrique. Je t'écrirais bientôt, et je te donnerais quelques petits mots et phrases faciles à retenir. Mais déjà, il faut que tu saches que la femme de l'extrême-nord peut sembler timide et pas facile à adorder. En fait, elle aime se faire désirer, et c'est à toi de montrer que t'es gentil, attentionné, et que tu lui témoignes du respect. C'est une question de culture, Pas facile je sais, mais...!
YV Yves59 ·
Tu est vraiment super, jattends avec impatience de tes nouvelles. Ma belle s'appelle Djenabou BAKARI, peut être la connais tu, elle a 28 ans. @+ [;)]
yves
MO Moon26 ·
slut!

je suis de maroua moi aussi mais ça sera difficile de t'aider si tu ne me dis pas de quel ethnie elle appartient

You might also like