Traduction depuis le turc
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
MO
evlenipte balayina gidecegime bekar kalIr alayIna giderim si vou pouvez me traduire cette phrase ce serait sympa merci
moupiga
BU Burcu ·
La phrase ne fait aucune sense mais je vais quand meme essayer de la traduire mot par mot.

au lieu de me marier et aller faire une lune de miel je prefere rester celibatair et deconer.
TA Tatra Globetrotter ·
Bonjour,

"La phrase ne fait aucune sense mais je vais quand meme essayer de la traduire mot par mot. " "au lieu de me marier et aller faire une lune de miel je prefere rester celibatair et deconer."

Moi je trouve que ça fait sens... 🙂

Michel
NE Nemo1001 Globetrotter ·
bonjour,

bien d'accord avec toi et j'ajouterais que cé bien du bon turc qui fait rimer les mots! (les turcs adorent faire des rimes et reciter des poemes)
TH Thv2001be Globetrotter ·
Eh, c'est de moi ça..... 😉

au lieu de me marier et aller faire une lune de miel je prefere rester celibatair et deconer.
@+ Thibaut

Similar discussions

You might also like