Traduction de voeux pour 2007 en langue turque?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
LI
Bonjour Je recherce une traduction pour envoyer des voeux à une famille turque, en précisant qu'ils me manquent beaucoup et que j'espère les revoir très bientot. Merci🙂 Liza
EZ Ezom Veteran ·
slt..... dc bonne ann et vous me manquez bcp c'est...yeni ylliniz kutlu olsun, sizleri çok ozledim, gorusme dilegiyle esen kalin....
LI Lizza ·
merhaba çok tesekkur ederim Ezom 🙂 meilleurs voeux à toi aussi. Liza
EZ Ezom Veteran ·
selam,

tesekure gerek yok benim için bir zevkdi size cevap vermek... mutlu yillar..
KA Karsiyakali ·
Senin yeni yilin da kutlu olsun

slt..... dc bonne ann et vous me manquez bcp c'est...yeni ylliniz kutlu olsun, sizleri çok ozledim, gorusme dilegiyle esen kalin....

Similar discussions

You might also like