Vérification de traduction tibétaine

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
NI
Bonjour â tous, Je rentre d'une looongue année de visites des pays asiatiques dont le Tibet. Je suis tombé amoureux de ce magnifique pays au coeur des montagnes. Suite a mon passage et aux souvenirs ramenés, je désire refaire la décoration de mon salon et y inscrire une phrase en calligraphie tibétaine. Je me suis renseigné auprès du site tibetan-calligraphy afin d'avoir une traduction. Reçue ce matin, je désirerais recevoir une vérification de celle-ci (et si possible la recevoir en message privé). Je vous remercie d'avance pour votre réponse ami(e)s voyageurs! :) 
NI NicoBim ·
UP! Une petite aide svp? [:/]
CI Citipati Veteran ·
Si c'est tibetan-calligraphy qui te l'a fournie...Je ne vois même pas comment l'on pourrait remettre en doute la traduction. As-tu des raisons de douter ?

Lungtok Choktsang a été mon professeur de tibétain (module calligraphie) à l'INALCO. Donc a priori, je ne vois pas bien comment je pourrais remettre en cause son travail.
NI NicoBim ·
Je te remercie pour ta réponse Citipati. Je n'ai d'aucune manière que ce soit, un doute par rapport au professionnalisme de Lungtok Choktsang. Je voulais uniquement ��tre sur et certain de l'exactitude de la traduction. Même si je n'avais eu qu'un infime doute, ta réponse me l'aurais ôtée.

You might also like