Amis arméniens, comment écrit-on mon nom en arménien?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
ME
Bonjour,

Je m'adresse à toutes les personnes arméniennes ou parlant arménien sur le forum; je cherche désespérément à traduire le nom de mes grands parents en écriture arménienne. Leur nom est Oxarlian, j'ai essayé de le traduire par: (voir l'image attachée)

Est-ce correct? Si non, pouvez vous m'aider à corriger? Merci d'avance!
ZU Zurab Regular ·
Bien le bonjour à vous !

Ce que vous avez écrit en arménien se lit « okharlian », avec un « kh » expiré – parfois noté /x/, comme en géorgien – équivalant à la jota espagnole de Javier. Il ne faut surtout pas faire le calque de l'orthographe francisée du nom de vos grands-parents vers l'alphabet arménien, la lettre « x » se prononçant , en français, lettre qui n'a rien à voir avec ce /x/ arménien auquel je me réfère plus haut, mais le transcrire phonétiquement de la façon suivante :

Cela donne ce que vous trouverez dans la photographie incluse dans le corps de ma réponse, en respectant les majuscules à l'initiale, puisqu'elles existent, en arménien.

Cela dit, je m'interroge un peu quant à ce patronyme Oksarlian/Oxarlian, la variante Aksarlian (qu'on retrouve francisée sous la forme Axarlian, en France, chez les descendants d'Arméniens) étant apparemment bien plus courante, après une brève vérification sur http://whitepages.am/, que ce soit en Arménie ou dans la diaspora arménienne. Je vous ai donc écrit les deux formes. 🙂

Bonne journée !
Je ne fais plus de traductions, et surtout pas pour de vulgaires tatouages, qu'ils soient ou non tibétains...

Similar discussions

You might also like