Cours d'indonésien dans les universités en France?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
AN
Bonjour, Quelqu'un sait-il quelles universités en France proposent des formations en Indonésien ? En fait ce qui m'intéresserait vraiment, ce serait des cours par correspondance. Malheureusement, après de rapides recherches, je n'ai pas l'impression que le CNED propose ça... j'espère que j'ai mal cherché 😉. Toute info sur le sujet est la bienvenue, ou a défaut sur des méthodes (j'entends par là bouquins) efficaces. Merci !
Un jour ici, l'autre là-bas...
FU FunkyFrog Regular ·
Bonjour,

En voilà déjà deux:

Une à Paris -> http://www.inalco.fr/

Et une à La Rochelle -> http://www.univ-larochelle.fr/spip.php?article367

Et qu'est-ce que ça donne du coté de Marseille avec la communauté indonésienne?

A+
Ne pile pas ton grain avec une banane mûre... (proverbe africain)
AN Annitabanana Regular ·
Merci pour les liens FunkyFrog ! Ce matin j'ai donc appelé la fac de la Rochelle, l'INALCO et le CNED, mais pas moyen de suivre des cours par correspondance... L'INALCO m'a quand même donné le nom de la méthode qu'ils utilisent (celle de Pierre Labrousse). Pour ce qui est de la communauté indo à Marseille... ben les recherhces ont été peu fructueuses de ce côté-là aussi : aucun resto indo, aucune assos de personnes indos... et la dernière fois qu'on est passé au consulat mon mari (indonésien) n'a pas osé taper la discut' avec le personnel indo sur place... Voilà, merci encore pour ton aide en tout cas !

anne
Un jour ici, l'autre là-bas...
MO Mohamma2 Veteran ·
Salut, plus modestement (que l'INALCO), il paraît que les méthodes ASSIMIL sont bien foutues... mais bon, c'est plutôt l'Indonésien "touriste" je suppose... Et ton mari, il ne veut pas t'aider??.. En tout cas, vous concernant, il doit bien y avoir des indos à Marseille!! Il y en a bien dans notre coin (Caen)!.. Bon courage!
AN Annitabanana Regular ·
Bonjour, La méthode ASSIMIL je ne me suis pas penchée dessus, mais j'ai le Phrase Book du Lonely Planet et pour tout ce qui est du vocabulaire touristique je me débrouille déjà (c'est mon mari qui m'a appris, il a été super comme prof 😉). Ce qui m'aurait intéressé, c'est d'apprendre la langue de manière un peu plus académique (il dit bien y avoir quelque semblant de grammaire qqpart, non ?), pour compléter mon apprentissage. Hum... formulé comme ça, ma requête peut paraître un peu bête... d'habitude les gens apprennent une langue à l'école dans des livres, de manière formelle, et après se plaignent de manquer de pratique... moi c'est le contraire ! Bon, je crois que je vais me contenter du niveau que j'ai en bahasa indonesia, et en cas faire un peu le tour des sites internet pour essayer d'étoffer mon vocabulaire. Bonne journée !

ah oui, à Marseille il y a une cinquantaine d'Indonésiens... mais on ne les a pas encore débusqués 😛 (mon père habite à Caen, mais il ne m'a pas dit s'être fait des potes indos... dommage)
Un jour ici, l'autre là-bas...
MO Mohamma2 Veteran ·
J'ai pas mal progressé en lisant des journaux du type KOMPAS, TEMPO, (cherche les sites sur le net!) et en m'intéressant à toutes sortes de sujets. Pour la grammaire, j'ai longtemps regretté de ne pas connaitre le bhs littéraire, puis, avec le temps, je préfère l'avoir appris dari pergaulan (dans la rue)... notre façon de parler est plus spontanée, plus proche des gens, plus dans le vent... et c'est important d'être dans le vent avec une langue qui change aussi vite!! Tiens, je suis sûr que depuis qu'il est en France, ton mari ne connait pas les dernières expressions à la mode à Jakarta!! Genre:"Mau dugem ngga malam ini?" Dugem... alors, il connait??? Tu vas voir, la traduction est assez fun!😎 Sinon, le semblant de grammaire est surtout dans l'utilisation des préfixes-suffixes... la syntaxe ne pose pas de réels problèmes à l'oral...
AN Annitabanana Regular ·
Super idée, les journaux en ligne. Je viens de mettre ceux que tu m'as cités dans mes favoris et j'essaierai de les consulter régulièrement. Pour dugem, Bimbim m'a dit que ça voulait dire "keluar malm"... je le soupçonne d'avoir un peu édulcoré le terme... en tout cas ce n'est pas très funky...
Un jour ici, l'autre là-bas...
FU FunkyFrog Regular ·
..je le soupçonne d'avoir un peu édulcoré le terme... en tout cas ce n'est pas très funky...

On m'a appelé ??

😛

Ok je sors...
Ne pile pas ton grain avec une banane mûre... (proverbe africain)
MO Mohamma2 Veteran ·
DUGEM = DUNIA GEMERLAP, ("le monde qui brille") en gros, j'aime bien la contraction d'un groupe de mots qui n'a pas grand chose à voir et qui au final donne: "sortir la nuit en boite"... rien de grossier là-dedans, je me serais pas permis avec une dame😎, c'était juste pour illustrer la vivacité de la langue et son originalité, sa capacité à s'enrichir quotidiennement. D'ailleurs, les indos sont friands de ce type de jeux de mots: CEWEK SEMAMPAI (Une fille grande, avec une allure de mannequin) peut devenir ironiquement une CEWEK SEMAMPAI alias SETENGAH METER TAK SAMPAI (50 cm même pas), les gangsters de mon quartier à Pontianak déclaraient comme profession PEDAGANG (marchands) alias PENANGGURAN DALAM GANG (chomâge dans le quartier)... etc etc... ça les fait marrer!! Pour les articles, il te faudrait aussi les dicos LABROUSSE malheureusement hors de prix en France! (52 E l'un sur Amazon)... mais de nombreux exemples clairs, etc... Amuse-toi bien, et si ton mari a le blues du pays, tu me PM, si vous avez un fixe il pourra bavarder avec ma femme un de ces 4!
FU FunkyFrog Regular ·
Ca mérite bien qu'on ouvre une discussion sur les acronymes...

Ca va nous occuper; la liste est longue...

😎
Ne pile pas ton grain avec une banane mûre... (proverbe africain)
MO Mohamma2 Veteran ·
Oui, mais j'ai peur que ça ne fasse rire que les indonésiaphones😎! Bon, allez, deux de plus pour la forme! PENDEKAR (Héros d'arts martiaux, athlète) peut devenir (suivant les circonstances) PENDEK DAN KEKAR (petit et trappu, plutôt Robert que Redford quoi)... Et ANGGUN (beauté, féminité), la chanteuse, peut être qualifiée par les Indos exaspérés par la débilité de ses déclarations ANJING GUNDUL (La chienne chauve)... ce qui n'est pas très gentil... A toi?
AN Annitabanana Regular ·
Bonjour, Hé ben voilà, je l'ai trouvé mon cours d'Indo... sur VF 😉 ! Bon mais si je ne fais pas trop ma flemmasse (j'avais appris cette expression raffinée à mes amis à Bali car "fais pas ta flemmasse" je trouvais que ça rimit avec "jangan malas") je vais avoir de quoi faire avec les journaux et autres sites internet avec de l'indonésien... c'est plein de mots que je ne connais pas 🤪. Merci de ta proposition de papotages téléphoniques entre ta femme et Bimbim, je t'envoies un MP. Allez, j'attends la prochaine leçon sur les "acronymes indos" avec impatience !

(FunkyFrog, lol, le "oui, on parle de moi ?"😄)
Un jour ici, l'autre là-bas...
FU FunkyFrog Regular ·
Ben justement, j'avais ouvert une discussion à ce sujet mais elle n'apparaît pas!!

Je pense que c'est dû aux problèmes de mise à jour du site... Je vais voir ça avec le modérateur...

En tout cas ça commence bien avec Anggun... 🙂 lol...
Ne pile pas ton grain avec une banane mûre... (proverbe africain)
FU FunkyFrog Regular ·
Lol, fouillant un peu je l'ai retrouvée:

http://voyageforum.com/voyage/acronymes_en_indonesien_D1509186/

Elle a été déplacée dans la rubrique "Langues du monde", mais elle n'apparaît pas (encore?) dans la rubrique "Toutes les discussions sur l'Indonésie"...

🤪

Bizarre...
Ne pile pas ton grain avec une banane mûre... (proverbe africain)
MA Mariemarie22 Regular ·
😏 DUGEM !!! J'adore !! Je voulais te faire partager ma petite expérience personnelle : j'ai appris l'indo à l'INALCO il y a 20 ans (aïe, ça ne me rajeunit pas... 🤪) et franchement, je m'en serai passée si ça ne m'avait pas tant donné envie d'aller vivre en Indo ! Ce que je me suis empressée de faire le diplôme en poche ! C'est bien sûr en vivant sur place et avec des Indos que j'ai réellement appris la langue, ses subtilités et sûrement quelques jeux de mots mais qui commencent à dater... Si j'ai bien compris, ce n'est pas le diplôme qui t'intéresse mais bien l'apprentissage de la langue, alors là, je ne suis pas sûre d'avoir le droit... mais je te conseille quand même la méthode Assimil que j'ai écrite il y a dix ans, même si des DUGEM, tu ne vas pas les trouver dedans !!! Mais bon, j'avais essayé de faire un truc pas trop pour les touristes justement, en tout cas, pas seulement pour eux, mais pour tous les Amoureux de l'Indonésie comme toi et moi !! Les enregistrements (les gars vous allez rire...) ont été faits par un super pote à moi Muhammad Abduh qui se trouve aussi être le mari de ma meilleure amie et ... je vous le donne en mille : Anggun !!! Juste avant qu'elle se fasse un peu connaître 😮 !! En tout cas, si tu as un souci de langue, n'hésite pas, ce sera un plaisir et puis pour les acronymes récents, je suis comme toi, je suis impatiente d'en lire d'autres ici ! Selamat malam ! 😉
AR Arek ·
Bonjour tout le monde,

Je voudrais juste ajouter un petit lexique des mots-composés du type "dugem". Le voici: adis = anak disko abas = anak basket boljug = boleh juga (que l'on pourrait traduire par: "c'est pas mal du tout", en parlant d'une idée, d'un mec, etc ...) cinlok = cinta lokasi gatot = gagal total jojoba = jomblo bahagia (jomblo qui veut dire "pur célibataire") jadul, jadoel = jaman dulu, jaman doeloe kurtikula = kurang tinggi kurang langsing gelisah = geli-geli basah romantis = rokok makan gratis Titi DJ (nom d'une chanteuse indonésienne)= hati-hati di jalan Titi Kamal (nom d'une commédienne indonésienne) = hati-hati kalau malam UUD = ujung-ujungnya duit mewah = mepet sawah

Comme l'indique Mohammad, jeter un oeil sur www.kompas.com est en effet un bon moyen pour apprendre. Sur la page d'accueil principale, on a des reportages ou articles rédigés dans un langage plutôt formel. Si vous voulez changer de registre, cliquez sur la rubrique "komuniti". On y trouve des articles divers intéressants écrits par des "wartawan amatir" ("journalistes non professionels"). Le langage y est plus ou moins relâché sans pour autant vulgaire.

Ensuite, pour info, il y a des rapports de stage rédigés par des étudiants australiens ayant effectué une partie de leur études dans des universités indonésiennes. Les rapports de stage en indonésien (rubrique: student field reports) et des articles divers très intéressants (rubrique: Inside Indonesia articles) en anglais sont en ligne ici: www.acicis.murdoch.edu.au Ceci ne convient peut-être pas à votre méthode d'apprentisage, mais ça vaut la peine d'y jeter un oeil.

Bonne journée. Sampai jumpa lagi.
AN Annitabanana Regular ·
Bon, je sens que la prochaine fois que je passe dans une librairie je vais sérieusement feuilleter l'ASSIMIL pour voir de moi-même ce qu'il contient. Et c'est vrai que l'oral c'est super important donc les enregistrements doivent bien aider... mais moi j'ai mon CD vivant à la maison héhé 😏 Merci pour ta réponse !
Un jour ici, l'autre là-bas...
AN Annitabanana Regular ·
Ah oui, très bon conseil que d'aller voir la rubrique "komuniti" sur Kompas, ça sera probablement écrit dans un style plus abordable pour moi. J'ai vu qu'ils ont un article sur la nouvelle femme de l'ami Sarko 🤪 Et puis au passage, merci à MENTAWAI qui m'a envoyé des liens grâce auxquels entre-autres j'ai désormais une demi-douzaine d'onglets avec des dicos GB-INDO ouverts sur mon ordi... de quoi m'occuper un bon moment... si du moins j'ai assez de rigueur pour ça, parce que sur internet c'est trop dangereux, pas moyen de rester concentrée 5 minutes, il y a tjs plein de sites (du style certain forum de voyage dont je tairai le nom) pour divertir mon attention 🙂

Donc merci Arek, et puis continue à fournir le post "acronymes indos" de FunkyFrog, d'ailleurs je le suis assidument mais par contre je n'ai pas encore un assez bon niveau pour proposer moi-même d'autres acronymes

++
Un jour ici, l'autre là-bas...
MA Mariemarie22 Regular ·
😏 Hé hé veinarde !...
MO Mohamma2 Veteran ·
Je vois que ce post devient très très intéressant, je ne sais pas, on propose les acronymes ici ou dans le sujet de Funy Frog??? Bon, je n'en ai pas de rigolos en tête là (Arek, tu habites JKT pour connaître tout ça!!???? ça calme là!😎), je vous épargne les BATAGOR (Bakso tahu goreng) et autres BRIMOB (Brigade Mobile)... Un qui n'est pas vraiment un acronyme, mais, tiens, essayez de deviner ce qu'à Kalimantan Ouest on appelle un film "oyes" (filem oyes) et pourquoi??
MA Mariemarie22 Regular ·
Non, allez, je trouve pas, vas-y dis !!
AR Arek ·
Non, Muhammad, je n'habite pas à Jakarta. Je connais tout ça parce que ... je suis indonésienne 😉 ... Cela fait un moment que je n'ai pas suivi de près le changement de la langue, les nouveaux termes à la mode, etc ...

Salam kenal buat semuanya.
FU FunkyFrog Regular ·
essayez de deviner ce qu'à Kalimantan Ouest on appelle un film "oyes" (filem oyes) et pourquoi??

Je crois savoir... lol... (c'est un truc plutôt sonore non?)

😇
Ne pile pas ton grain avec une banane mûre... (proverbe africain)
FU FunkyFrog Regular ·
Nan mais sérieusement, vous voulez pas bouger vers la discussion "Acronymes en indonésien" ?

Parce que là, le bahasa gaul, ça colle plus vraiment au sujet...

C'est juste mon point de vue...

🏴‍☠️
Ne pile pas ton grain avec une banane mûre... (proverbe africain)
MO Mohamma2 Veteran ·
C'est un film dans lequel les dialogues des actrices sont réduits à "oh yes, oh yes, oh yes!", donc, au Kalimantan, dans certains villages, on regarde des "films oh yes" (en famille)!!.. bon... hum... Si vous me cherchez... je suis déjà dehors!😛

Arek: évidemment, ça aide!
AR Arek ·
Je m'en doutais ... Mais c'est seulement à Kalimantan on entend film "oyes" ??? Non, ça m'aide pas vraiment ... 5 ans loin de l'Indonésie, je ne suis pas au courant de tous ces nouveaux ou moins nouveaux bahasa gaul. C'est grâce à vous que j'apprend aussi !
AN Annitabanana Regular ·
Je suis passée au Virgin ce matin et comptais en profiter pour feuilleter l'assimil et voir si ça pourrait m'intéresser... ben non, pas moyen, il était bien cellophané à triple tour dans son coffret CD+livre, je n'ai même pas pu voir la couverture avec ton nom dessus du coup 🙁. D'ailleurs il n'y a que 3 méthodes pelées et 1 dico tondu pour l'indonésien dans le rayon du Virgin de Marseille, pouh nul.
Un jour ici, l'autre là-bas...
AR Arek ·
Annitabanana, as-tu trouvé les coordonnées des assocs franco-indonésiennes en France ? Si ma mémoire est bonne, sur le site de l'Ambassade d'Indonésie, ils ont une liste des toutes les assocs franco-indonésiennes en France. Il y a une ou deux à Marseille, je crois.

Rencontrer des Indonésiens ? Se rendre à la fête nationale le 17 août.
AN Annitabanana Regular ·
Merci de ce bon conseil Arek. Je croyais avoir déjà consulté cette liste, mais en fait non (je suis déjà allée de temps en temps sur le site du consulat mais jamais sur celui de l'ambassade il faut croire). ET à Marseille j'avais téléphoné à la mairie puis à la maison des associations qui m'avait dit qu'il n'y avait aucune assos en rapport avec l'Indonésie sur Marseille... hum... super l'efficacité de l'info... Bref, la liste de l'Ambassade mentionne bien une assos sur Marseille, je l'ai donc contactée. Ils proposent des cours de Gamelan et d'Indonésien, et me tiendront au courant si une journée de l'Indonésie ou autre activité spéciale est organisée. Cool !
Un jour ici, l'autre là-bas...
PT Pticoucou76 ·
bonjour, il y a aussi l'université du Havre qui propose des cours d'indonesien !
AN Annitabanana Regular ·
Merci pour l'info ptitcoucou76

et ptit coucou du 13 à toi ;-)

banane normande
Un jour ici, l'autre là-bas...

Similar discussions

You might also like