Ecriture birmane dans quel sens?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
AU
Bonjour,

Est ce que quelqu'un peut me confirmer qu'il s'agit bien d'une écriture birmane et si c'est dans le bon sens de lecture ?!🤪

Merci beaucoup pour votre aide🙂
JI Jipeg Regular ·
Cela me semble être du birman mais pas dans le bon sens.
YV Yvesguillem Regular ·
Il s' agit effectivement de l'écriture birmane mais le texte est inversé comme dans un miroir. Ci joint le texte dans le bon sens. Reste à savoir s' il s' agit d'un texte birman actuel, je l'ignore; je suis incapable de le déchiffrer ; cette écriture est utilisée pour le birman mais aussi les textes religieux en Pâli et aussi avec des modifications pour d'autres langues du Myanmar: le shan par exemple.
AU Aureliechat Regular ·
Grand merci 🙂à JIPEG et à Yves pour vos réponses rapides et pertinentes. C'est top !😇
KR Kristofe Globetrotter ·
Désolé de vous contredire, mais ce n'est pas un texte à l'envers et ce n'est pas du Birman non plus. Du moins, il est incompréhensible des Birmans, même dans un miroir :(
http://coupsdecoeurenasie.over-blog.fr
TH Thatoe ·
Bonjour,

On écrit de gauche à droit et on lis le meme sens. 🙂

Cordialement, Thatoe
Thatoe https://www.facebook.com/lesenfantsbirmans https://www.facebook.com/thatoe.libraries.foundation
KR Kristofe Globetrotter ·
Maintenant Thatoe, il faut que tu traduises tout le texte en France. Nous sommes impatients 😉
http://coupsdecoeurenasie.over-blog.fr
TH Thatoe ·
Bonjour,

Je ne peux pas traduire puisque le texte n'est pas en birman 😛

Voici le texte en birman :

မဂၤလာပါ ခရစ္စေတာ္႔ဖ္

cela veut dire : Bonjour Kristofe

Cordialement,
Thatoe https://www.facebook.com/lesenfantsbirmans https://www.facebook.com/thatoe.libraries.foundation

Similar discussions

You might also like