Quelques mots en vietnamien
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
MI
lorsque je vais dans un pays j'aime bien faire l'effort de dire certaine choses dans la langue du pays par respect pour les gens. pour le vietnam j'aimerais quelques prcision. bonjour se dit xin ciao mais on doit rajouter quelque chose aprs. pour un homme d'un certain age on dit ong pour une femme baa, pour les jeunes on dit an ou di mais pour les personnes d'un age moyen que dit on? s'il vous plait se dit lam on mais doit on rajouter queque chose? pareille pour cam on (merci)? au revoir se dit tambiet. meme question. je ne cherche pas a apprendre le vietnamien jusqte ces quelques mots. merci
HO Hoangnam49 Veteran ·
En fait tout dépend d'abord de ton âge; si tu as 60 ans ou plus tu ne diras jamais ông à personne car c'est à toi qu'on le dira! (j'avais pas vu que t'es une femme 🙂, donc on ne te dira jamais ông! mais bà )

Pour les gamins de moins de 10 ans, tu les appelles cu (cou), indifféremment sans t'occuper de leur véritable prénom.

Je laisse à Babyalone qui est vietnamien le soin de te répondre.

xin est une façon de bien marquer la politesse; mais dans la rue, à la marchande de souvenirs ou de fruits, tu lui dis chao (et pas ciao qui est italien); Pour quelques mots d'une langue, tu as en général ça dans les pages pratiques de tous les guides LP ou le croutard...
"On a toujours quelqu'un au dessus de soi; par-delà Dieu même s'élève le Néant" Cioran
AB Abalone Globetrotter ·
http://www.maison-chance.org/

Lucky that we have a home/Our Home is Nha May Man/Passing rain and dry seasons/In a full-of-love atmosphere/Besides my new family/I have brothers and sisters/The sun shines over the skies/Let's stay here, with all of us,

W've got home;
WI Winniezizou ·
Salut à Tous!

Moi je suis un viet kieu je suis arrivé en France à 6 ans et je sais plus parlé le viet depuis des années je dis que je vais apprendre et je manque de motivation (pourtant j'ai le bouquin d'assimil) mais bon j'ai pas progressé j'ai acheté la semaine dernière le CDROM d'assimil (initiation au Vietnamien) et je le trouve super car tu peux faire répéter la phrase autant de fois qu'il faut : c'est très intéractif!! voila dans 1 mois je vais au vietnam à Do son et j'espère pouvoir comprendre un peu les gens car c'est embétant de pas comprendre
SO Sonntag Regular ·
Bonjour. Mon mari est dans le même cas que toi, il a totalement oublié sa langue maternelle. Pourrais-tu me dire où tu t'es procuré ce cd initiation au vietnamien. Nous partons là bas en mars prochain. Merci d'avance et bon séjour.
Nous ne sommes que des petits grains de sable posés sur la plage de l'univers Prenons le temps de vivre, nous prendrons bien celui de mourir
VE Venissian Globetrotter ·
bravo les amis mais ong, ba, co, anh est ce vraiment l'essentiel pour un tay ballot? je pense que le mieux est de savoir dire les phrases comme je vais bien merci je suis malade j'ai faim je souhaite ceci cela....... qu'en pensez vous? cat les nguoi viet savent que le vietnamien est tres dur a parler pour un tay ballot l'essentiel est d'essayer chao cac ban be venissian
si vous n'aimez pas mes informations, ne les lisez pas, lisez autre chose, mais respectez les car elles serviront a d'autres
NG Nguyenclaude Veteran ·
Bonjour Minala,

Que dire de plus. L'essentiel a été expliqué par Babyalone.

Pour le dernier paragraphe, on pourrait aussi dire : Tôi xin phép (Je demande la permission).

Les vietnamiens sont tolérants et ne tiennent pas rigueur aux non-vietnamiens de "mal" prononcer un mot ou un autre. Au contraire, généralement c'est le fou rire. C'est arrivé à mes 2 garçons (eurasiens nés en France) lors de notre voyage au VN en 1995.

Les gens présents essaieront de vous aider au niveau de la prononciation.

Soyez sans crainte et ne soyez pas timide. On apprend davantage et plus vite en parlant avec les gens. C'est la meilleure école. C'est de cette façon que j'ai appris à parler le français lorsque je suis arrivé en France en 1975.

Bon courage et bon apprentissage. Vous savez bien que nous sommes toujours prêts à rendre service aux personnes désirant visiter le VN pour rendre leur séjour plus agréable et je ne suis pas le seul. Je cite Babyalone, HoangNam 49, Huetonkin, .....

Xin chào Cô.

Claude.
La nostalgie et la découverte de ses racines
NG Nguyenclaude Veteran ·
Bonjour Minala,

Que dire de plus. L'essentiel a été expliqué par Babyalone.

Pour le dernier paragraphe, on pourrait aussi dire : Tôi xin phép (Je demande la permission).

Les vietnamiens sont tolérants et ne tiennent pas rigueur aux non-vietnamiens de "mal" prononcer un mot ou un autre. Au contraire, généralement c'est le fou rire. C'est arrivé à mes 2 garçons (eurasiens nés en France) lors de notre voyage au VN en 1995.

Les gens présents essaieront de vous aider au niveau de la prononciation.

Soyez sans crainte et ne soyez pas timide. On apprend davantage et plus vite en parlant avec les gens. C'est la meilleure école. C'est de cette façon que j'ai appris à parler le français lorsque je suis arrivé en France en 1975.

Bon courage et bon apprentissage. Vous savez bien que nous sommes toujours prêts à rendre service aux personnes désirant visiter le VN pour rendre leur séjour plus agréable et je ne suis pas le seul. Je cite Babyalone, HoangNam 49, Huetonkin, .....

Xin chào Cô.

Claude.
La nostalgie et la découverte de ses racines
AB Abalone Globetrotter ·
http://www.maison-chance.org/

Lucky that we have a home/Our Home is Nha May Man/Passing rain and dry seasons/In a full-of-love atmosphere/Besides my new family/I have brothers and sisters/The sun shines over the skies/Let's stay here, with all of us,

W've got home;
AN Anne75015 Veteran ·
Je rajouterais que, AMHA, dire "tôi yêu câu" me semble bien présomptueux.

Il se traduirait par "j'exige que...". C'est donc plus un impératif, et ne serait pas très poli.

Je préférerais utiliser "tôi muôn..." pour dire 'je souhaite', 'je voudrais'.
FU Fujidella Regular ·
J'ai avec moi le Harraps "Parler le vietnamien en voyage", avec beaucoup de mots utiles de la vie moderne courante, acheté en France, pas vu ici au Vietnam. Voir aussi ce dictionnaire en ligne franco-vietnamien
FU Fujidella Regular ·
Si vous lisez un peu l'anglais comme tout le monde ;-) vous devriez vous inscrire sur ce site http://courses.evietnamese.net/ qui propose un cours de vietnamien gratuit et multimedias. Assez génial!
WI Winniezizou ·
cé celui la : http://62.193.198.10/indexfr.jsp?paramIdPartenaire=-1

d'assimil!! désolé pour le retard sonnatag
SO Sonntag Regular ·
Pas grave pour le retard, merci d'avoir répondu. Nous allons peut-être nous lancer....
Nous ne sommes que des petits grains de sable posés sur la plage de l'univers Prenons le temps de vivre, nous prendrons bien celui de mourir
WI Winniezizou ·
vous habitez ou? ca fait 3 semaines que j'apprends 2 h par jour c'est très efficace pour avoir la bonne prononciation apres on peut approfondir avec les livres!

c'est le cdrom d'assimil : initiation au vietnamien

+++

Similar discussions

You might also like