Traduction en français de cet écrit en amazigh/tifinagh
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
NO
Bonjour, Je cherche la traduction (en français) de cet écrit en Amazigh/Tifinagh ? Merci d'avance pour votre aide.
PE Petittailla Veteran ·
Bonjour, J'aimerai bien pouvoir vous aider, malheureusement! Pas facile de trouver une personne sur ce site, et ailleurs pour traduire les tifinaghs. Il y a un professeur de langue Amazigh "Damya 40" qui est très actif ici, vous devriéz essayer de vous adresser a lui! Aussi, vous pouvez poser cette question, sur les sites Mali/Niger, et aussi Algérie, puisque dans le monde Bérbere, il n'y a plus que les Tamacheqs qui l'emploient pour correspondre. Un jour peut-etre, au Maroc , des gens le feront, car dans les écoles, en milieu rural 100 pcent Amazigh, il est de nouveau"un peu" enseigné ! Cordialement
patrick marche à l'étoile meme si elle est trop haute (Alexandra David- Neel) voyager n'est pas arrivé mais parcourir le chemin(stevenson)
NO Norach Regular ·
Bonsoir Patrick, Merci pour ce judicieux conseil. Je n'y avais pas pensé. Bonne soirée 😉
PE Petittailla Veteran ·
Bonsoir, Ce fut un plaisir de te répondre! J'aimerai tellement savoir parler le Téchlait et écrire les tifinaghs! (je ne connais que la lettre qui est leur signe revendicatif, et qui se prononce Z !) Bonne fin de soirée
patrick marche à l'étoile meme si elle est trop haute (Alexandra David- Neel) voyager n'est pas arrivé mais parcourir le chemin(stevenson)

Similar discussions

You might also like