Traduction tibétaine
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
LI
Bonjour à tous!!

Je viens de découvrir ce site et de m'inscrire!! Je n'ai pas encore tout vu, mais ça me paraît déjà bien intéressant!

Voilà, en fait j'aimerais savoir si qqun peut me donner la traduction en caligraphie tibetaine de "amour étérnel" et "vie étérnel"!

Merci mille fois!

à++😉
FR Franca Veteran ·
Bonjour pour pouvoir te faire la traduction en sanscrit il faudrait dejà que tu es la police d'écriture adéquate et moi aussi, le mieux et de l'écrire sur du papier et te l'envoyer, si tu es d'accord, tu peux m'envoyer en mp ton adresse, je me ferais une joie de te l'envoyer A plus Franca
<< .....notre soif de survie dans le futur nous rend incapables de vivre dans le présent .....>>. Chuang TZU
JE Jenny2359 ·
bonjour

je souhaite me faire tatouer le mot amour en tibetain. serait il possible de me le traduire ?? merci
FR Franca Veteran ·
bonjour je t'envoie ça ce soir de chez moi bonne journée Franca
<< .....notre soif de survie dans le futur nous rend incapables de vivre dans le présent .....>>. Chuang TZU
JE Jenny2359 ·
merci beaucoup car je voulais que mon tatouage soit originale.🙂
FR Franca Veteran ·
Bonjour amour en Tibétain sedit : ci tung en lettres tibétaines c'est plus sympa, mais je ne peux te les envoyer ici, il faut ton adresse mail a bientôt bonne journée Franca
<< .....notre soif de survie dans le futur nous rend incapables de vivre dans le présent .....>>. Chuang TZU
QU Quissa ·
bonjour franca, je suis intéressé par une traduction en tibétain, océan d' activité c est le nom qu on lui a donné quand elle a pris refuge, et j aimerai me le faire tatouer merci d avance 😉

un ètre vous manque et tout est dépeuplé
FR Franca Veteran ·
Bonjour amour en Tibétain se dit ci tung. Pour éternité je n'ai pas trouvé de mot, des que je le sais...je te l'envoies Bonne journée Franca
<< .....notre soif de survie dans le futur nous rend incapables de vivre dans le présent .....>>. Chuang TZU
TA Tatou60 ·
Bonjour Franca, J'ai trouvé cette image(medecinetibet) que je trouve très jolie mais je ne connais absolument pas sa signification si toute fois il y en avait une. Pourrais-tu m'aider? Merci
FR Franca Veteran ·
Bonjour désolé mais c'est de la calligraphie, mes compétences ne vont pas jusque là. L'écriture Tibétaine normale j'arrive a lire mais là non. bonne journée fRANCA
<< .....notre soif de survie dans le futur nous rend incapables de vivre dans le présent .....>>. Chuang TZU
DE Delphine1406 ·
Bonjour Franca ! Je vois que tu es forte en tibétain alors je me permets de te demander si tu saurais me traduire le mot " ESPOIR " en calligraphie ? :-) Ce serait génial car ça fait longtemps que je le cherche ! Merci beaucoup !!!
FR Franca Veteran ·
Bonjour Delphine je vais m'en occuper ce week end, et te l'envoies, j'ai eu aussi ta demande sur un autre forum ou tu as laissé ta boite mail je crois... est ce bien toi qui a fait cette demande ? bonne journée Franca
<< .....notre soif de survie dans le futur nous rend incapables de vivre dans le présent .....>>. Chuang TZU
DE Delphine1406 ·
Merci beaucoup Franca ! Si le forum dont tu parles contient le mot "routard" dedans (lol), oui c'est bien moi ;) Je te laisse mon adresse mail pour être sûr : delphine1406@hotmail.com Encore un grand merci ! Bonne journée et à ce we alors :-)
FR Franca Veteran ·
c'est bien du meme forum que nous parlons. A ce week end Franca
<< .....notre soif de survie dans le futur nous rend incapables de vivre dans le présent .....>>. Chuang TZU
SI Siana1805 ·
Bonjour je suis à la recherche d'une personne qui pourrait me traduire différent mots en tibétain voila les mots: amour espoir destin bonheur taureau le nombre 18 éternité sagesse Anais voila merci de bien vouloir me répondre bisous🙂
YO Yolphil ·
bonsoir Franca, je viens de te mettre un message privé pour savoir s'il etait possible de me traduire le mot amour et paix . merci pour ta gentillesse! Yolaine
ST Stéphanie69 ·
Bonjour

Je suis despérée car je cherche à traduire pour l'eternité en tibétain du moins en calligraphie c'est pour que je puisse me faire tatouer. Si tu pourrais m'aider je t'en serais très reconnaissante. merci d'avance Stèph
KH Khloette ·
bonjour ca fait tres longtemp que je cherche quelqu'un pour me traduire une phrase en tibetain avec ces jolies lettre pourez tu m'aider???? merci bis
KH Khloette ·
bonjour cela fait tres longtemps que je chercher quelqu'un qui pourrait me traduire une phrase en tibetain avec les jolie lettre du tibet pourrez tu m'aider??? MERCI BIS
KH Khloette ·
BONJOUR A TOUS JE CHERCHER LA TRADUCTION EN TIBETAIN DU MOT ETERNITE DEPUIS DEJA UN BON MOMENT 😐, AVEC SA CALLIGRAPHIE POUR UN TATOUAGE. JAIMERAI SAVOIR SI QUELQU'UN EST SUCEPTIBLE DE ME LA DONNER MERCI D'AVANCE POUR VOS REPONSES🙂
YO Yoann74 ·
Bonjour, je voudrais me faire un tatouage tibétain et j'ai quelques proverbes qui me plaisent. Ensuite, je les choisirais en fonction de l'hestetique de la phrase. Serai tu capable de me traduire en caligraphie tibetaine les phrases que j'ai selectionner en sachant que j'amerai faire la phrase en verticale voicis mes phrases: Si on à pas experimenté la douleur, on ne peut gouter au bonheur. Apprend comme si tu devais vivre infiniement et vis comme si tu devais mourrir ce soir. Le sentier est unique pour tous, les moyens d'atteindre le but varrient selon le voyageur. Si le col qui commande l'acces à la vallée est trop haut, seul viendron les meilleurs amis ou les pires ennemis.

Merci d'avance... ;-)
LU Lucas0990 ·
Salut Franca moi aussi je recherche le mot amour en caligraphie tibétaine si tu pouvais me l'envoyer sur ma boite mail je t'en serai hyper reconnaissant!!! mon adresse mail est : lucas.bel@gmail.com merci d'avance. L.
WA Wanted33 ·
bonjour excuse moi de te derangé j orai voulu savoir si t pouvé m envoyer la traduction du mot eternité en tibetain c pour un tatouages merci d avance j te laisse mon adress msn c ptittloup@hotmail.fr
DA Davy51 ·
Bonjour a tous je suis nouveau ici et j'aimerai avoir une traduction en tibetain de cette phrase:

Merci d'avance voila mon adresse mail pour l'envoi de la caligraphie davy.1987@hotmail.fr

Encore merci
PT Ptitecoco16 ·
Bonjours a tous,

je vien tout juste de découvrir se site, et comme beaucoup je suis à la recherche d'une traduction en tibétain. j'aimerais savoir si quelqu'un pourrais me traduire ses différennte phrases en caligraphie svp :

Un homme peut se résoudre à l'idée de perdre sa vie, mais pas à l'absence de ceux qu'il aime.

Aimer ce n'est pas renoncer à sa liberté, c'est lui donner un sens.
FR Franca Veteran ·
Tashi Délé

Mes compétences en langue Tibétaine ne sont pas encore si étendues, j'apprends inlassablement. Pour les traductions il existe un site qui se nomme : www.medecine.tibet.org beaucoup plus compétent que moi; C'est le Professeur et medecin LUNGTOK qui en est à l'origine; il professe à l'université des langues asiatiques et a écrit un livre sur la calligraphie, voila, a vous de voir.

Bonne journée et désolée de ne pas pouvoir vous aider

Franca
<< .....notre soif de survie dans le futur nous rend incapables de vivre dans le présent .....>>. Chuang TZU
PT Ptitecoco16 ·
bonjours,

je vous remercie de votre réponse même si vous n'avez pus me donner une traduction. C'est rès gentil de votre part d'avoir pris le temps. je vous remercie également pour l'adresse. bonne continuation a vous cordialement coralie
LY Lywin ·
Bonjour, j'aurai souhaitai savoir si tu pouvais me traduire le prenom Lucile pour mon tatouage stp.
PA Pawletko ·
coucou seré t'il posibleque tu m'envoie les traductions des hrases que tu as demander ca m'interesse ???? mon adresse mail c'est nadiiiia@hotmail.fr merci!!!!
CE Cedbobo24 ·
Bonjour a tous.... est ce que qlq1 pourrait me donner la traduction tibetaine (voire en calligraphie) de "carpe diem" ou "cueille le jour présent" ou "notre soif de survie dans le futur nous rend incapable de vivre dans le présent". Merci d avance a tous.
FR Franca Veteran ·
bonjour

je ne pourrais pas faire cette traduction, mes compétences en tibétain ne vont pas jusque la, c'est une phrase de Chang Tzu que tu veux traduire . Un site www.medecine.tibet.org ou tu trouveras des tibetains compétents pour faire des traductions bonne journée Franca
<< .....notre soif de survie dans le futur nous rend incapables de vivre dans le présent .....>>. Chuang TZU
DL Dlgp ·
bonjour franca , je recherche la traduction en lettres tibetaines le mot " liberté " cest pour un tatouage je recherche un mot important ou fort tres représentatif pour moi . merci cordialement .
JE Jessica69290 ·
bjr,

je voudrais me faire tatouer aussi et je trouve la calligraphie tibétaine superbe surtout en vertical est ce que quelqu'un pourrait m'aider car en faite vis à vis de ce que sa va donner et ben je choisirait ce que je préfères en faites je voudrai me faire tatouer "je t'aime johanny" ou "je t'aime papy", ou "dans mon coeur à jamais tu demeures "mais j'ai peur que sa soit long en faites il faudrait peut-être qu'un mot pour que se soit jolie

merci de vos conseil
FR Franca Veteran ·
Re: Traduction tibétaine (en réponse à...) 17 janvier 2011 à 10:08 Répondre bonjour

je ne pourrais pas faire cette traduction, mes compétences en tibétain ne vont pas jusque la. Un site www.medecine.tibet.org ou tu trouveras des tibetains compétents pour faire des traductions bonne journée Franca
<< .....notre soif de survie dans le futur nous rend incapables de vivre dans le présent .....>>. Chuang TZU
BR Brunielise ·
Bonjour il y a 3ans vous avez repondu a ma demande comment ecrire espoir en calligraphie tibetaine ? svp merci =)
FR Franca Veteran ·
Bonjour sans doute, mais pour le moment je n'ai pas de scanner et donc ne peux envoyer de traduction, désolée bonne journée FRANCA
<< .....notre soif de survie dans le futur nous rend incapables de vivre dans le présent .....>>. Chuang TZU
SA Sarah1994 ·
Bonjour Franca , j 'essaye un peu de me renseigner à travers quelques sites pour une traduction tibétaine. J'aimerais me faire tatouer le nom du village d'où ma famille paternelle vient. Le nom de ce village se nomme Serrasanta . Il y aurait-il moyen de me donner cette traduction , calligraphique ou non :) Merci d'avance .
FR Franca Veteran ·
Tashi Délé,

en écriture tibétaine, les lettres ne correspondent pas à l'alphabet que nous utilisons, je n'ai plus de scanner ici en guadeloupe, je ne peux donc pas faire la traduction et vous l'envoyer. Il y a un site www.medecine-Tibet.org qui ont un calligraphe de renom, ils seront plus a même de vous le traduire.

J'espère avoir épondu a votre demande,

Bonne soirée

Franca
<< .....notre soif de survie dans le futur nous rend incapables de vivre dans le présent .....>>. Chuang TZU
SH Shey ·
Bonjour! Je viens juste faire une petite apparition rapide pour les personnes qui cherchent encore certains mots simple (comme amoure, éternité, ... que j'ai vu à plusieurs reprise dans cette discussion) ou pour les futurs personnes dans le besoin. Je suis moi-même en quête d'écriture, de calligraphie tibétaine pour mon futur tatouage, et je suis tombée par hasard sur ce site plutôt sympa: http://www.chine-informations.com/guide/tatouage-tibetain-motifs-pour-tatouages_2227.html Les mots de bases, voilà, en espérant que ça en aide certain! 😉
ZU Zurab Regular ·
Bonjour! Je viens juste faire une petite apparition rapide pour les personnes qui cherchent encore certains mots simple (comme amoure, éternité, ... que j'ai vu à plusieurs reprise dans cette discussion) ou pour les futurs personnes dans le besoin. Je suis moi-même en quête d'écriture, de calligraphie tibétaine pour mon futur tatouage, et je suis tombée par hasard sur ce site plutôt sympa: http://www.chine-informations.com/...-tatouages_2227.html Les mots de bases, voilà, en espérant que ça en aide certain! 😉

Chère Shey, Chers VFistes,

Le site www.chine-informations.com propose des traductions dont certaines sont hélas douteuses... On ne saurait trop se méfier des serveurs qui offrent des renseignements gratuits, mais avec tous les risques que cela implique, surtout pour une langue « rare » et passablement complexe telle que le tibétain... 😕

Pour un rendu fiable dans tel ou tel style cursif ou ornemental, n'hésitez pas à recourir aux excellents services du professeur Choktsang, un Tibétain résidant en France et faisant partie des meilleurs spécialistes en la matière : http://www.tibetan-calligraphy.com/fr/

Cette association est basée sur Antony (en région parisienne) et répondra aux attentes de toute personne désireuse d'obtenir une traduction de qualité. Leurs tarifs sont vraiment compétitifs et avec eux, pas de risque.

Bonne continuation !
Je ne fais plus de traductions, et surtout pas pour de vulgaires tatouages, qu'ils soient ou non tibétains...
CE Certius ·
Bonjour Zurab,

Je souhaiterais savoir si la traduction phonétique tibétaine que j'ai trouvé signifie bien Françoise.

Vous serez-t-il possible de transformer cette écriture en Classique cursive trait large

Je vous remercie du temps que vous m'accordé.

Bonne continuation!
MO Moididine ·
Bonjour Franca, je viens de voir que tu traduisais des mots en tibétain, tu as publié le mot amour, j'aimerai savoir si tu pouvais me l'envoyer en caligraphie par mail stp?
TA Taly1345 ·
Bonjour Franca, J'ai trouvé cette image(medecinetibet) que je trouve très jolie mais je ne connais absolument pas sa signification si toute fois il y en avait une. Pourrais-tu m'aider? Merci

Pourrais je également avoir la signification de cette calligraphie?

Cordialement,

Similar discussions

You might also like