Traduction en tibétain pour tatouage en cursive
by Ashley8
This discussion is in French, the community’s main language.
Bonjour Zurab,
C'EST MAGNIFIQUE :-) C'est exactement comme ça que j'aurai voulu l'avoir, c'est parfait, merciiiiiiiiii beaucoup. J'aurai une dernière demande : je dois l'agrandir, et sur l'image ici je n'arrive, pourriez vous me l'envoyer sur mon adresse email : lambert.florence@hotmail.com ?
Encore merci
Belle journée à vous,
Floflouze
C'EST MAGNIFIQUE :-) C'est exactement comme ça que j'aurai voulu l'avoir, c'est parfait, merciiiiiiiiii beaucoup. J'aurai une dernière demande : je dois l'agrandir, et sur l'image ici je n'arrive, pourriez vous me l'envoyer sur mon adresse email : lambert.florence@hotmail.com ?
Encore merci
Belle journée à vous,
Floflouze
Bonjour,
Je ne sais pas si vous pourriez m'aider à trouver la traduction de "never give up" (ne jamais abandonner) en tibétain. J'ai beaucoup cherché... sans succès. Et, puisque c'est pour un tatouage, je ne voudrais pas faire d'erreur sur la traduction. J'aime beaucoup la calligraphie délicate et "ronde"... mais je ne sais pas comment on la nomme.
Je vous remercie et vous souhaite une agréable journée,
Valérie
Je ne sais pas si vous pourriez m'aider à trouver la traduction de "never give up" (ne jamais abandonner) en tibétain. J'ai beaucoup cherché... sans succès. Et, puisque c'est pour un tatouage, je ne voudrais pas faire d'erreur sur la traduction. J'aime beaucoup la calligraphie délicate et "ronde"... mais je ne sais pas comment on la nomme.
Je vous remercie et vous souhaite une agréable journée,
Valérie
Bonjour,
(...) J'aime beaucoup la calligraphie délicate et "ronde"... mais je ne sais pas comment on la nomme. (...)
Chère Valerie1221,
Existent plusieurs types cursifs « délicats et ronds », en tibétain ! 😕
Pouvez-vous consulter les réponses que j'ai fournies à Titougaelle – voyez mon message du 25 octobre 2011, posté à 21:35, (c'est le troisième en partant du haut, sur cette page) – et me dire quel style calligraphique vous parle le plus, s'il vous plaît ?
Pour un rendu de cette phrase en véritable calligraphie manuscrite, n'hésitez pas à recourir aux excellents services du professeur Choktsang, spécialiste en la matière, ce que je ne suis hélas pas, vu que je me borne à user de fontes informatiques très impersonnelles et à traduire bêtement des phrases sans chercher à aller plus loin que les mots eux-mêmes : http://www.tibetan-calligraphy.com/fr/
Merci. 🙂
(...) J'aime beaucoup la calligraphie délicate et "ronde"... mais je ne sais pas comment on la nomme. (...)
Chère Valerie1221,
Existent plusieurs types cursifs « délicats et ronds », en tibétain ! 😕
Pouvez-vous consulter les réponses que j'ai fournies à Titougaelle – voyez mon message du 25 octobre 2011, posté à 21:35, (c'est le troisième en partant du haut, sur cette page) – et me dire quel style calligraphique vous parle le plus, s'il vous plaît ?
Pour un rendu de cette phrase en véritable calligraphie manuscrite, n'hésitez pas à recourir aux excellents services du professeur Choktsang, spécialiste en la matière, ce que je ne suis hélas pas, vu que je me borne à user de fontes informatiques très impersonnelles et à traduire bêtement des phrases sans chercher à aller plus loin que les mots eux-mêmes : http://www.tibetan-calligraphy.com/fr/
Merci. 🙂
Je ne fais plus de traductions, et surtout pas pour de vulgaires tatouages, qu'ils soient ou non tibétains...
Bonjour Zurab,
C'EST MAGNIFIQUE :-) C'est exactement comme ça que j'aurai voulu l'avoir, c'est parfait, merciiiiiiiiii beaucoup. J'aurai une dernière demande : je dois l'agrandir, et sur l'image ici je n'arrive, pourriez vous me l'envoyer sur mon adresse email : lambert.florence@hotmail.com ?
Encore merci
Belle journée à vous,
Floflouze
Chère Floflouze,
Je vous l'envoie par mail de ce pas. 🙂
Bonne soirée !
C'EST MAGNIFIQUE :-) C'est exactement comme ça que j'aurai voulu l'avoir, c'est parfait, merciiiiiiiiii beaucoup. J'aurai une dernière demande : je dois l'agrandir, et sur l'image ici je n'arrive, pourriez vous me l'envoyer sur mon adresse email : lambert.florence@hotmail.com ?
Encore merci
Belle journée à vous,
Floflouze
Chère Floflouze,
Je vous l'envoie par mail de ce pas. 🙂
Bonne soirée !
Je ne fais plus de traductions, et surtout pas pour de vulgaires tatouages, qu'ils soient ou non tibétains...
Bonjour Zurab,
Je vous remercie infiniment pour votre réponse!!🙂 Dans votre message du 25 octobre 2011, j'aime bien le 4e style du premier encadré et le 3e du second. Aussi, j'ai remarqué, qu'en date du 29 octobre 2011 vous avec traduit une phrase... et dans cet encadré, j'adore le style de la première.
Je vous remercie encore!! C'est vraiment gentil de votre part!!
Valérie
Je vous remercie infiniment pour votre réponse!!🙂 Dans votre message du 25 octobre 2011, j'aime bien le 4e style du premier encadré et le 3e du second. Aussi, j'ai remarqué, qu'en date du 29 octobre 2011 vous avec traduit une phrase... et dans cet encadré, j'adore le style de la première.
Je vous remercie encore!! C'est vraiment gentil de votre part!!
Valérie
Bonsoir Zurab,
Je suis allée voir sur le site que vous m'avez référé et l'écriture qui me plaît le plus est la cursive verticale (dans la section tatouages). C'est vraiment celle-ci que je recherche.
Encore merci pour votre temps!
Valérie
Je suis allée voir sur le site que vous m'avez référé et l'écriture qui me plaît le plus est la cursive verticale (dans la section tatouages). C'est vraiment celle-ci que je recherche.
Encore merci pour votre temps!
Valérie
Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive (en réponse à...)
2 novembre 2011 à 23:58

Modifier Supprimer Citer Répondre

Bonsoir Zurab,
Je suis allée voir sur le site que vous m'avez référé et l'écriture qui me plaît le plus est la cursive verticale (dans la section tatouages). C'est vraiment celle-ci que je recherche.
Encore merci pour votre temps!
Valérie
Bonjour Zurab,
Je souhaite me faire tatouer le mot "liberté" dans la nuque et verticalement en graphie chu-Yig. Pourriez-vous me le traduire? (Je recherche une calligraphie très fine et fluide, assez féminine) Je vous laisse mon adresse mail: ishanti08@hotmail.com 🙂
Un tout grand merci à vous!
Lidwina.
Je souhaite me faire tatouer le mot "liberté" dans la nuque et verticalement en graphie chu-Yig. Pourriez-vous me le traduire? (Je recherche une calligraphie très fine et fluide, assez féminine) Je vous laisse mon adresse mail: ishanti08@hotmail.com 🙂
Un tout grand merci à vous!
Lidwina.
Bonjour, Zurab!
Il semblerait que je soit également sur le point d'abuser de vos talents!^^ Dans la mesure du possible, bien sur. :)
En réalité j'aimerai traduire une phrase ainsi qu'un mot, en Tibétain.
Je ne trouve mon bonheur sur aucun site, et je galère un peu.
Je sais qu'il existe plusieurs types cursifs d'écriture, mais pour l'instant je ne sais pas encore lequel me plairait.
Ce serait pour un tatouage donc je suppose que le type cursif vertical me plairait bien, concernant la phrase.
Vous avez fournit des types cursifs à Titouagelle concernant les prénoms de ses fils. J'aime beaucoup le premier et le quatrième type. Le deuxième aussi. Enfin je ne me décide pas trop pour l'instant, cela dépendra du résultat final de phrase je pense... ^^
J'étudie à la fac de langues le chinois, et je connais donc les deux types de traduction : phonétique et étymologique.
Je serai plutôt intéressée par la traduction de type étymologique.
La phrase que je souhaiterai traduire est la suivante : " Joue au jeu EXISTENCE jusqu’à la fin du début ".
Le mot que je souhaiterai traduire est le suivant : " louve " (et par association également: "loup").
Merci d'avance du temps consacré à ce travail, ainsi qu'à votre aide.
Lala
( elodiesabin@hotmail.com )
Lala
( elodiesabin@hotmail.com )
Bonjour,
Je vais bientôt me faire tatouer pour une quatrième fois, et étant donné que le Tibet occupe une très grande place dans ma vie, je souhaiterai me faire tatouer "Paix et Amour" en cursive verticale large, mais je ne trouve personne pour me transmettre les images de ces deux mots!
Merci d'avance, Cordialement
Merci d'avance, Cordialement
Bonjour à tous et toutes,
Après de multiples recherches sur internet je n'ai pas réussi à obtenir la calligraphie en cursive de mon prénom et de son opposé (inversions des lettres) Je cherche donc en cursive:
Soren Neros
J'ai vu que tu t'y connaissais ZURAB et espère que tu puisses me venir en aide ;)
En tout les cas je te remercie par avance et te souhaite une bonne soirée!
Après de multiples recherches sur internet je n'ai pas réussi à obtenir la calligraphie en cursive de mon prénom et de son opposé (inversions des lettres) Je cherche donc en cursive:
Soren Neros
J'ai vu que tu t'y connaissais ZURAB et espère que tu puisses me venir en aide ;)
En tout les cas je te remercie par avance et te souhaite une bonne soirée!
Bonjour , je viens de découvrir ce site , et je vois qu'il y'a beaucoup de réponse , alors je tente ma chance ! :)
J'aurai voulu avoir la traduction de " liberté" en Tibétain .
Comme c'est pour un tatouage je n'aimerai pas me tromper dans mes recherches en me tatouant autre chose ^^
je vous remercie d'avance !!!
je vous remercie d'avance !!!
Bonjour,
Je cherche la traduction en tibétain cursive pour me faire un tatouage. Si vous pouvez m 'aider le prénom est Chiara. Je souhaiterais me le faire le long de la colonne vertébrale. Merci d'avance pour votre aide.
Je cherche la traduction en tibétain cursive pour me faire un tatouage. Si vous pouvez m 'aider le prénom est Chiara. Je souhaiterais me le faire le long de la colonne vertébrale. Merci d'avance pour votre aide.
Bonjour Zurab,
Je suis tellement impressionné par tes réponses et par ta générosité que je me permets de te faire une demande en espérant que tu auras le temps pour pouvoir m'aider. CA fait un petit moment que je recherche la traduction du prénom Chiara pour un tatouage en cursive tibétain et d'une date de naissance Avril 2010 mais en vain, sans réponse. Comme j'ai vu que tu maitrisais le sujet, je voulais savoir si tu pouvais m'aider.
Je te remercie par avance.
Je suis tellement impressionné par tes réponses et par ta générosité que je me permets de te faire une demande en espérant que tu auras le temps pour pouvoir m'aider. CA fait un petit moment que je recherche la traduction du prénom Chiara pour un tatouage en cursive tibétain et d'une date de naissance Avril 2010 mais en vain, sans réponse. Comme j'ai vu que tu maitrisais le sujet, je voulais savoir si tu pouvais m'aider.
Je te remercie par avance.
Salut!
j'aimerais savoir si quelqun aurait la traduction de la phrase "a jamais dans mon coeur"en calligraphie tibétaine ainsi que "om mani padme hum"
merci d'avance...
🙂
sKul.
Chère sKul,
Voici la réponse (pardonnez le délai horriblement long mais je me connecte ici de façon très irrégulière et croulant littéralement sous les demandes, il m'est impossible de répondre à toutes, à moins de m'y employer chaque jour, ce que je ne peux hélas me permettre) :

Chère sKul,
Voici la réponse (pardonnez le délai horriblement long mais je me connecte ici de façon très irrégulière et croulant littéralement sous les demandes, il m'est impossible de répondre à toutes, à moins de m'y employer chaque jour, ce que je ne peux hélas me permettre) :

Je ne fais plus de traductions, et surtout pas pour de vulgaires tatouages, qu'ils soient ou non tibétains...
Bonjour,
je recherche la traduction de " carpe diem" qui signifie vie au jour le jour en ecriture tibetaine normal et cursive.
C'est pour un tatouage.
j'attend votre reponse merci bcp! 🙂
Chère SophiaLou,
Carpe diem signifie en fait littéralement « cueille le jour ».
Voici une traduction possible de cette maxime épicurienne :

Vous trouverez d'autres pistes ici et je profite de l'occasion pour vous signaler un autre forum qui vous intéressera sûrement.
Bonne journée !
j'attend votre reponse merci bcp! 🙂
Chère SophiaLou,
Carpe diem signifie en fait littéralement « cueille le jour ».
Voici une traduction possible de cette maxime épicurienne :

Vous trouverez d'autres pistes ici et je profite de l'occasion pour vous signaler un autre forum qui vous intéressera sûrement.
Bonne journée !
Je ne fais plus de traductions, et surtout pas pour de vulgaires tatouages, qu'ils soient ou non tibétains...
Je cherche donc en cursive:
Soren Neros
Cher Soren,
Et voici (colonne de gauche : Soren ; colonne de droite : Neros) :

Soren Neros
Cher Soren,
Et voici (colonne de gauche : Soren ; colonne de droite : Neros) :

Je ne fais plus de traductions, et surtout pas pour de vulgaires tatouages, qu'ils soient ou non tibétains...
J'aurai voulu avoir la traduction de " liberté" en Tibétain .
Comme c'est pour un tatouage je n'aimerai pas me tromper dans mes recherches en me tatouant autre chose ^^
Et hop :

(pour information, le mot se prononce « ranng' ouanng' », avec ton bas sur la première syllabe)
Et hop :

(pour information, le mot se prononce « ranng' ouanng' », avec ton bas sur la première syllabe)
Je ne fais plus de traductions, et surtout pas pour de vulgaires tatouages, qu'ils soient ou non tibétains...
Bonjour Zurab,
Je recherche depuis un moment la traduction du mot "respect" en tibétain pourriez vous me renseigner s'il vous plaît?? Serai t'il possible d'avoir plusieurs calligraphie pour ce mots En vous remerciant par avance
Et voilà :

Je recherche depuis un moment la traduction du mot "respect" en tibétain pourriez vous me renseigner s'il vous plaît?? Serai t'il possible d'avoir plusieurs calligraphie pour ce mots En vous remerciant par avance
Et voilà :

Je ne fais plus de traductions, et surtout pas pour de vulgaires tatouages, qu'ils soient ou non tibétains...
bonjour,
je voudrais me faire tatouer en cursive la phrase :"la vie est dur mais tu apprend de tes erreurs"
je n'arrive pas a trouver la traduction complète.
est ce que quelqu’un pourrait m'aider, s'il vous plait :/
merci d'avance
Chère Cpaigne,
Voici une traduction littérale (litt. : « la vie est dure mais l'erreur est source d'enseignement ») :

merci d'avance
Chère Cpaigne,
Voici une traduction littérale (litt. : « la vie est dure mais l'erreur est source d'enseignement ») :

Je ne fais plus de traductions, et surtout pas pour de vulgaires tatouages, qu'ils soient ou non tibétains...
bonjour à tous ! je cherche la signification de cette calligraphie : voir photo
et aussi j'aimerai avoir la traduction tibétaine de : vie ta vie avec passion sans regarder en arrière et vie ta vie avec passion sans regret.
Merci merci merci d'avance
Chère Alice0205,
Dans l'image que vous avez attachée à votre message et j'ai enfin réussi à ouvrir, ce sont les chiffres de 1 à 7 écrits en toutes lettres (tchig, nyi, soum, chhi, nga, etc.), si j'ose dire...
Traduction (parmi d'autres possibles) de « vis ta vie passionnément et sans regrets » :

Et voilà !
Merci merci merci d'avance
Chère Alice0205,
Dans l'image que vous avez attachée à votre message et j'ai enfin réussi à ouvrir, ce sont les chiffres de 1 à 7 écrits en toutes lettres (tchig, nyi, soum, chhi, nga, etc.), si j'ose dire...
Traduction (parmi d'autres possibles) de « vis ta vie passionnément et sans regrets » :

Et voilà !
Je ne fais plus de traductions, et surtout pas pour de vulgaires tatouages, qu'ils soient ou non tibétains...
Bonjour à tous.
Voulant faire un tatouage en calligraphie tibétaine, je recherche la traduction de :
" L'expérience, c'est le nom que chacun donne à ses erreurs " Serait-il possible de l'obtenir avec plusieurs styles de lettrines ? ( Afin de me décider )
Je vous remercie par avance de votre aide
Voulant faire un tatouage en calligraphie tibétaine, je recherche la traduction de :
" L'expérience, c'est le nom que chacun donne à ses erreurs " Serait-il possible de l'obtenir avec plusieurs styles de lettrines ? ( Afin de me décider )
Je vous remercie par avance de votre aide
Bonsoir,
je suis très impressionné par ton talent et se savoir.
est-il possible que tu me traduis c'est deux choses :
" aucun hommes, quel qu'il soit, ne définira se que je suis"
" l'homme fait aux femmes se qu'il fait à la planète"
et le prénom " rachel "
Je t'en serais infiniment reconnaissante.
Bonjour Zurab
Suite aux nombreuses demandes de traduction, j'me permets de vous transmettre la mienne ! 😛 J'aimerais me faire tatouer mon prenom "Alexia" en cursive vertical. HELP ! J'ai besoin de votre aide 😊
Est il possible de connaitre le site ou le logiciel que vous utilisez pour la traduction ?
Merci d'avance.
Suite aux nombreuses demandes de traduction, j'me permets de vous transmettre la mienne ! 😛 J'aimerais me faire tatouer mon prenom "Alexia" en cursive vertical. HELP ! J'ai besoin de votre aide 😊
Est il possible de connaitre le site ou le logiciel que vous utilisez pour la traduction ?
Merci d'avance.
bonsoir a tous :) Sauriez vous me donner la traduction en écriture tibetaine cursive du prénom Jordan. Je sais pas si sa existe mais es que sa marche aussi pour les dates de naissance ? au cas ou je vous passe celle que j'aimerais bien avoir:10 mars 1992 je vous remerci d'avance :) bonne soirée a tous ;)
Bonjour,
Je suis actuellement à la recherche d'une traduction en tibétain et cursive (la plus esthétique de préférence 😉) pour la phrase : "Le ciel est ouvert à ceux qui ont des ailes"
Je serai intéressé pour avoir les différentes possibilités de calligraphie.
Le but final est de faire un tatouage.
Un certain moyen de rendre hommage à mes 2 grands parents 😇
Merci d'avance !!
Je suis actuellement à la recherche d'une traduction en tibétain et cursive (la plus esthétique de préférence 😉) pour la phrase : "Le ciel est ouvert à ceux qui ont des ailes"
Je serai intéressé pour avoir les différentes possibilités de calligraphie.
Le but final est de faire un tatouage.
Un certain moyen de rendre hommage à mes 2 grands parents 😇
Merci d'avance !!
Bonsoir zurab, je souhaite me faire tatouer en vertical dans le haut du dos mon prénom !!!
Je te remercie beaucoup d'avance pour ta réponse : je voudrais mon prénom : " ELISE " avec différentes possibilités d'écriture et de calligraphies fines.
Merci beaucoup beaucoup ! Je veux vraiment ce tatouage mais avec internet c'est compliqué.
Je te remercie beaucoup d'avance pour ta réponse : je voudrais mon prénom : " ELISE " avec différentes possibilités d'écriture et de calligraphies fines.
Merci beaucoup beaucoup ! Je veux vraiment ce tatouage mais avec internet c'est compliqué.
Bonjour Zurab,
Je cherche la traduction de "la passion est la parole de l'âme" et "la courbe de tes yeux fait le tour de mon coeur" en calligraphie cursive, je vois que vous pouvez fournir plusieurs modèles de calligraphie, j'aime beaucoup les cursives, ces phrases me tiennent beaucoup à coeur c'est pour cela que j'aurai grandement besoin de votre aide 🙂 merci d'avance!!
Je cherche la traduction de "la passion est la parole de l'âme" et "la courbe de tes yeux fait le tour de mon coeur" en calligraphie cursive, je vois que vous pouvez fournir plusieurs modèles de calligraphie, j'aime beaucoup les cursives, ces phrases me tiennent beaucoup à coeur c'est pour cela que j'aurai grandement besoin de votre aide 🙂 merci d'avance!!
Bonjour, une amie à moi cherche la traduction et la calligraphie des 2 phrases suivantes :
"Le Bonheur ne signifie pas que tout est parfait" et "Force et Courage" et en calligraphie Cursive simple.
Merci, j'aime bien ce que vous faites, je serais curieux de savoir d'où tenez vous ces traductions ??
Ah j'oubliais, mon amie aimerais également savoir la calligraphie en cursive simple de "Le Bonheur est comme l'Amour, il se partage à deux" Merci infiniement d'avance !!!
Bonsoir ZURAB,
Je suis faciné et je reste bouche bée face à ces magnifiques calligraphies Tibétaines.
Pourrai tu s'il te plaît me traduire les mots suivant : - Honneur (Classique Cursive trait large & Cursive brosée) - Liberté (Classique Cursive trait large & Cursive brosée)
Je t'en remerci par avance et à très bientôt je l'espère.
Cordialement.
Je suis faciné et je reste bouche bée face à ces magnifiques calligraphies Tibétaines.
Pourrai tu s'il te plaît me traduire les mots suivant : - Honneur (Classique Cursive trait large & Cursive brosée) - Liberté (Classique Cursive trait large & Cursive brosée)
Je t'en remerci par avance et à très bientôt je l'espère.
Cordialement.
bonjour Zurab,
voila j'aurai aimer me faire tatouer en cursive la phrase "Vise toujours la lune, même si tu la rates, tu atterriras parmi les étoiles." au alentour de la clavicule, en espérant que ce ne soi pas trop grand .
Merci beaucoup a bientot & trés bonne journée
Bonjour,
Je vois que vous êtes vraiment très sollicité, néanmoins je tente ma chance (je ne suis pas pressée du tout, c'est pour un tatouage que je ferai l'hiver prochain) J'aurais beaucoup aimé avoir la traduction, en cursive (+ style "imprimerie" si possible également), de la phrase :
"Je ne manque de rien"
Merci infiniment pour votre aide
Bonne soirée
Gypaetus
Je vois que vous êtes vraiment très sollicité, néanmoins je tente ma chance (je ne suis pas pressée du tout, c'est pour un tatouage que je ferai l'hiver prochain) J'aurais beaucoup aimé avoir la traduction, en cursive (+ style "imprimerie" si possible également), de la phrase :
"Je ne manque de rien"
Merci infiniment pour votre aide
Bonne soirée
Gypaetus
Bonjour à toi,
Je voulais également me faire un tatouage du mot liberté en tibétain, le problème est que je trouve plein de traduction différente lors de mes recherches.
Je souhaiterai me faire cette traduction là : http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRN5ze-IwkUx8vq508XDMpTFeKVLHZ_5QXc61yk93bMbwJmGQrNQ46qeGiF6g
Est elle bonne, cette calligraphie est elle bien une traduction du mot "liberté"?
Merci beaucoup
Chloé
Je voulais également me faire un tatouage du mot liberté en tibétain, le problème est que je trouve plein de traduction différente lors de mes recherches.
Je souhaiterai me faire cette traduction là : http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRN5ze-IwkUx8vq508XDMpTFeKVLHZ_5QXc61yk93bMbwJmGQrNQ46qeGiF6g
Est elle bonne, cette calligraphie est elle bien une traduction du mot "liberté"?
Merci beaucoup
Chloé
bonjour Zurab , je voudrais te demander un service très important pour moi , je voudrai traduire " A mon frère Kevin" en tibetain cursive , je voudrai me le faire tattouer en verticale , en hommage a mon frere decédé , si tu pouvais m'aider , je te serai vraiment trés reconnaissant , merci
Log in first, then come back to this page.












