Bonjour à tous,
J'aimerais savoir si quelqu'un aurai l'amabilité de bien vouloir me traduire cette chanson (
Cham Nov Tae
Cham) du Khmer au français...
On m'avais déjà expliquer plus ou moins mais j'aimerais savoir totalement ce qu'il y à écrit dans cette chanson svp..
Merci beaucoup ! :)
១. ពេលនេះបងអើយយើងបែកគ្នា តែចិន្ដាអូនចាំ
ទោះបីយូររាប់រយពាន់ឆ្នាំ ក៏អូនទ្រាំចាំបង
នឹកឃើញគ្រាកើយដៃសង្សា ស្ដាប់ដង្ហើមឆ្លើយឆ្លង
វាចាសាសងអូនបងផ្អែមល្ហែមត្រជាក់
អូននឹកឃើញទាំងអស់គ្មានភ្លេច
នឹកជានិច្ចណាប្រុសស្ងួន។
២. អូនចាំអូននៅតែចាំលុះជីវិតសូន្យ
ចាំរីងរៃស្គមខ្លួនៗ ឲ្យអូនភ្លេចមិនបាន
អូនគេងឱបក្ដីទុក្ខសោកគ្មានពេលទំនេរ
ខ្លាចប្រុសបងគេចកែ
បោះបង់ចោលស្នេហ៍ៗឲ្យអូនកំព្រា
រងាដួងចិត្តម្នាក់ឯង តែអូននៅតែចាំ។
បន្ទរៈ ២
ជាទីបញ្ចប់ៈ តែអូននៅតែចាំ តែអូននៅតែចាំ
PS : Si vous n'arrivez pas bien à lire j'ai trouvé les paroles sur ce site :
www.khmeroldies.org/track/cham-nov-tae-cham