| Petite traduction français-italien Xtaz · 25 juillet 2008 à 13:48 3 messages · 2 participants · 4 205 affichages | | | | 25 juillet 2008 à 13:48 Petite traduction français-italien Message 1 de 3 · 4 204 affichages · Partager
Bonjour a tous !!!
Voila quelqu'un pourais t'il me traduire cette phrase : Qui sait combien de graines Dieu a laissé dans mon sablier?
Je vous remercie d'avance. cordialement | | | À: Xtaz · 25 juillet 2008 à 14:35 Re: Petite traduction français-italien Message 2 de 3 · 4 198 affichages · Partager Bonjour,
"Qui sait combien de graines Dieu a laissé dans mon sablier?"
Des graines (de plante) ou des grains (de sable) ?
Si c'est graines : Chi sa quanti semi Dio ha lasciato nella mia clessidra ?
Si c'est grains : Chi sa quanti granelli Dio ha lasciato nella mia clessidra ?
Catherine | | | À: Anàssa · 26 juillet 2008 à 19:57 Re: Petite traduction français-italien Message 3 de 3 · 4 143 affichages · Partager C'etait bien grains de sables merci beaucoup :) | Discussions similaires sur l'Italie: Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group |