Akory jiaby! Salut à tous!
Je me marie dans 2 semaines, ayant vécu qq temps à
Madagascar, je voudrais mettre une chanson de Jaojoby, Tia anao zaho, que j'apprécie particulièrement pour faire mon entrée avec ma femme dans la salle de réception.
Problème: même si je baragouine 2 ou 3 mots de malagasy, je n'ai pas le niveau pour capter le sens des paroles sans être sûr de mauvaises interprétations!
Parmis les gasy-o-phones, pourriez-vous me les traduire svp? (google translate n'est pas assez au point) Ou bien au moins le refrain?
voici la chanson en question: TIA ANAO ZAHO
et selon le site suivant, voici les paroles:
www.gasykamanja.com/...-detail_artiste.html
Ino antony mampanjoniny anao
Matroko lava manofotro andro
Mipetraka araiky manginy lava e!
Raha nanino ô
Mitaridresaka ny olo ankilanao
Korana tianao andavanandro
Anao tsety nisoka-bava e
Mahalany fanahy e!
Ino tsy metimety amy tenanao
Misy marary va any ho any
Anao tsy mety mba mavila e
Raha nanino loatra e!
Ref:
Tsao tsy tia anao zaho ô
Anao diso hevitry
Tia anao zaho ô
Zaho efa very hevitry
Anao aza malahelohelo foana
Fa anao tiako ô
Misoatra betsaka êee!