Un bougeoir chinois mystérieux (traduction)
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
HA
En particulier traduire les caractères.Pour info ce bougeoir vient des environs de Xian.Merci d’avance pour votre aide.
MA Marathon Globetrotter ·
En particulier traduire les caractères.Pour info ce bougeoir vient des environs de Xian.Merci d’avance pour votre aide.

Bonjour,

J'avais déjà vu votre demande dans un autre fil. 富吉貴祥 ? Bien sûr, chaque idéogramme a un sens, mais pour ce qui est de l'ensemble, je sèche 😊
HA Hasard85 Regular ·
Merci quand même.Cordialement
DA Danniello Regular ·
Bonjour,

Les caractères déchiffrés par Marathon sont les bons. Comme il s'agit d'écriture traditionnelle , il faut lire les caractère de droite à gauche puis de haut en bas : on a donc le mot 吉祥 suivi du mot 富貴 qui signifient "prospérité et abondance" , mais aussi " chance et richesse".

Je connaissais déjà 富貴, dans le chinois moderne dans le sens de "C'est cher" ou "Ça a de la valeur".
MA Marathon Globetrotter ·
Bonjour,

Les caractères déchiffrés par Marathon sont les bons. Comme il s'agit d'écriture traditionnelle , il faut lire les caractère de droite à gauche puis de haut en bas : on a donc le mot 吉祥 suivi du mot 富貴 qui signifient "prospérité et abondance" , mais aussi " chance et richesse".

Je connaissais déjà 富貴, dans le chinois moderne dans le sens de "C'est cher" ou "Ça a de la valeur".

Bonjour,

Je me doutais bien que la solution était dans l'ordre de lecture des idéogrammes. Merci Dan !
HA Hasard85 Regular ·
Merci pour tout.François

Similar discussions

You might also like