Demande de traduction en chinois et en thaïlandais
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
PI
bonjour a tous ! quelqu'un pourrait il me traduire la phrase suivante en Chinois et en Thaîlandais je vous pris : "bienvenue dans notre pays!" il s'agit d'un devoir pour mon fils merci d'avance!
BO Boumbastic Globetrotter ·
En thai : "yindee tonrab su phated khong rao" mais ca pourrait s'orthographier différemment 😉
Khun maa jak nai krap?

"être loin d'ailleurs, c'est être ici" (P. Geluk)
PI Pingcar46 ·
je vous remercie beaucoup Boumbastic et bonne soiree🙂
YA Yangguizi Globetrotter ·
Et en chinois:

Huanying lai women guojia
PI Pingcar46 ·
CH Chiranda ·
bj, je suis thaïlandaise, donc en fait on dit " yin dii toon rab souu prathed thaï", "ยินดีต้อนรับสู่ประเทศไทย". là est plus jolie et sympa.

Similar discussions

You might also like