Comment dire "Je m'appelle" en persan?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
PA
pour ceux qui sont intressés par le persan (le Farsi) et sourtot pour ceux qui vont voyager en IRAN ou aux autres pays où on parle en persan, ça serra utile de savoir comment se presenter en persan (tt est expliqués icihttp://persiangulf.blog.com) , pour ça on dit "ésm é man ...ast" et a la place des points vous metteriez votre nom
FA FabGreg Globetrotter ·
Kheili mamnoon, merci Paridokht.

A moins que tu ne préfères tachakor, motchakeram, ou l'ancestral cepass gozaram. Ne pas hésiter à me corriger, car ce ne sont que les souvenirs de 2 voyages en Iran.

J'ai jeté un coup d'oeil à ton blog, et il me sera instructif à l'avenir. Des bases qui me manquent, car lors de mes 2 voyages en Iran, je me suis limité à capter les mots utiles quand on voyage (prioritairement mots de courtoisie, compter, directions, transports), ainsi que quelques mots fréquents dans le contexte culturel. Sans oublier certains mots directement issus du français, par ex. zhendarme ou cravatte.

Ton blog illustre aussi combien difficile est l'orthographe de la langue française. Ainsi "pronoms personneles" s'écrit plutôt "personnels", le "e" final n'étant présent que s'il s'agit du féminin et exigeant dans ce cas le doublement de la consonne précédant, ici le "l". Pronom est neutre, donc assimilé en français au masculin.

Merci en tout cas, "fille de Paris" (si je comprends bien ton pseudo sur VoyageForum), de ta contribution aux lecteurs de VoyageForum.

En attendant d'avoir le plaisir d'appliquer tes leçons à l'occasion d'un 3ème voyage en Iran.

Khoda Hafez ("Dieu te/vous garde", expression encore présente en français, même si peu usité).

Fabrice
S'exposer à l'Etranger lointain amène à mieux connaître et comprendre sa propre Culture.
PA Paridokht ·
kheili mamnoon Fabrice de m'avoir corigée c'est vrai que l'ortograph francais est trop dur 🙂.en ce qui concerne mon blog , en recevant des conseils et des propositions de ceux qui passe le voir j'avanserais de mieux en mieux et j'essayerai bien d'y mettre des lecons qui sont plus necessaires pour des voyageurs de l'IRAN .a propos de Paridokht c'est un prenom tt a fait perse qui veut dir "la fée" ou "la fille de fée"

Similar discussions

You might also like