Thierry6789 · 5 February 2018 à 16:06 · 3 participants · 464 views
Je butte sur une interprétation d'un titre administratif. Au Chili, quand un ministre s'absente momentanément de son poste, soit par maladie, ou à l'occasion d'un voyage officiel ou de vacances, il est remplacé par un subalterne et, lorsqu'on parle de...
Thierry6789 · 10 July 2014 à 14:21 · 1 participant · 819 views
Ce mois-ci cela fera exactement 25 ans que je suis arrivé à Santiago, le temps passe vite, très vite. Pour fêter cet évênement, j'ai décidé de publier sur mon blog un petit dictionnaire franco-chilien d'argot, il pourra certainement vous être utile à...
Anthfav · 25 June 2011 à 18:52 · 6 participants · 2 059 views
Tout est dans le titre... En france, je dis a mon boucher:"donnes moi de quoi faire un bourguignon" et je ne suis jamais decu... Je pense que je risque de l'etre un peu en faisant de meme au chili J'ignore deja comment se nomment les morceaux a utiliser...
Crayousse · 23 July 2009 à 23:37 · 4 participants · 6 078 views
J'ai une petite question côté langue... Déjà que je ne parle pas beaucoup l'espagnol mais je comprends encore moins les expressions chiliennes et c'est pas faute de m'y mettre à fond!! je vous jure!! (car ce pays est mon prochain voyage youpiiiiiiiiii)...