JeanMarc12 · 27 January 2017 à 10:53 · 6 participants · 869 views
Je cherche la traduction appropriée de l'avant dernière phrase du chapitre XVI du Piccolo Principe en italien: E mai che si sbagliassero nell'ordine dell'entrata in scena. Il y a une tournure semblable de "E mai che..."en provençal qui signifie: "pourvu...
Andgili · 20 July 2016 à 16:41 · 2 participants · 504 views
N ai pas eu la chance d apprendre cette langue avec eux malheureusement. Aujourd'hui j aurais besoin de votre aide pour traduire une petite phrase que j aimerais me faire tatouer. (les traducteurs informatique sont pas top) Merci à vous Ps la petite phrase:...
Jld83 · 30 May 2016 à 9:24 · 2 participants · 853 views
Souhaiterais que l'on me traduise deux phrases en italien Mon amour, veut tu m'epousser? Mon amour, l'amour que j'ai pour toi est infini! Quelqu'un peut m'aider? Merci beaucoup
Caamille193 · 22 October 2012 à 19:27 · 11 participants · 6 094 views
Voila pour mes19 ans, mes parents ont eu l'idée de me payer le tatouage que je souhaite depuis bien longtemps concernant mon petit ami, mon père ayant des origines italiennes m'a donner l'idée d'écrire une phrase en italien (ce qui change de l'anglais...
Vegeta555 · 15 June 2015 à 11:52 · 6 participants · 1 704 views
Je ne parle pas Italien à part deux ou trois mots de survie et je demande ce que veut dire: -"la cosa che ha ucciso il nostro amore" -"tu sei la mia vita" j'ai pu voir ça à pas mal d'endroit et je me demande encore ce que ça veut dire exactement merci...
Patetguy · 1 May 2015 à 22:20 · 5 participants · 3 002 views
Je fais une croisière avec différentes escales possibles et je souhaiterai connaitre ce qu'il faut vraiment voir et comment visiter? prix??? GENES: une petite journée retour vers 16 h... à bord (dimanche) Naples: de 13 H à 18.30... (lundi) MESSINE (sicile):...
Ducati68 · 27 April 2015 à 19:08 · 8 participants · 2 760 views
Je part en voyage en Italie dans une semaine et j'aimerai savoir comment l'on dit en italien: J'aimerai tellement te dire que je t'aime merci d'avance, bonne soirée
Marianna94 · 18 March 2015 à 11:03 · 8 participants · 2 421 views
Je souhaite me faire un tatouage et le traduire en italien afin de rappeler mes origines. J'aimerais une traduction pour la phrase suivante: "Ma vengeance sera le pardon". Merci par avance pour votre aide.:
Sarah1203 · 3 November 2014 à 20:19 · 5 participants · 1 410 views
Je voudrais me faire tatouer la phrase suivante en italien: Il n'y a pas de bonheur sans liberté, ni de liberté sans courage". On m'a déjà proposer cette traduction:non c'è felicità senza libertà, né di libertà senza coraggio. Qu'en pensez vous? Merci...
LiYlOouu · 25 November 2014 à 20:33 · 9 participants · 4 520 views
Voila je voudrais me faire un tatouage avec cette phrase: Il faut accepter de perdre des plumes avant de savoir voler" mais je pense que ca serais plus joli dans une autre langue et ayant des origines siciliennes j'ai pensé à l'italien (c'est une très...
Assikel · 9 September 2014 à 10:45 · 2 participants · 1 138 views
Buongiorno! J'ai appris un peu d'italien il y a quelques années, je voyage régulièrement en Italie et je communique sans problème mais je voudrais vraiment améliorer mon italien. J'ai commencé à me renseigner pour des cours à Paris mais il y a pléthore...
FloraA90 · 23 April 2014 à 20:47 · 3 participants · 1 524 views
Si une âme charitable passe par ici, j'aimerais la traduction de 2 petites phrases en Italien et si possible en Sicilien pour avoir les deux! Je n'ai pas confiance en Google traduction, j'ai des origines Italienne malheureusement je ne connais pas ma...
Lizza · 24 March 2014 à 18:32 · 3 participants · 1 107 views
Buongiorno, Je bloque sur un mot dans la phrase suivante: All'improviso mi giunge il suono di una sirena che squarcia l'aria di quelle vie di Roma e che poi si allontana di rincorsa. Ecco, è questa parole o espressione: di rincorsa, che non riesco a tradurre...
Pititplout · 11 February 2014 à 17:17 · 5 participants · 7 564 views
Je souhaite me faire tatouer une phrase en italien en hommage à mon père qui était Italien. Toutefois je ne veux pas me servir d'un traducteur sur internet, je n'ai pas confiance. Je ne sais pas si c'est le forum pour mais je souhaiterai plusieurs avis...
Bendu25 · 9 April 2013 à 17:32 · 3 participants · 3 261 views
Je fais appel à vous et à vos connaissances en Italien pour trouver une phrase à me faire tatouer pour ma fille. D'origine Italienne mais ne le parlant pas du tout, j'ai plusieurs idées à me traduire mais je suis aussi ouvert à vos propositions si vous...
Jonaliving · 1 April 2013 à 19:28 · 8 participants · 7 311 views
Pourriez vous me traduire en italien le texte suivant, je voudrai le mettre sur le site viaggiforum...: "Nous nous sommes rencontrés sur le pont du bateau de croisière Costa Pacifica du 26 octobre au 6 novembre 2012. Vous êtes descendu à Civitavecchia...
Taamaden · 12 March 2013 à 9:33 · 5 participants · 4 245 views
A tou (te)s les spécialistes de l’italien, surtout UnaMilanese, Gianluca et Giorgio! Aidez-moi traduire un peu Dante... Amor, ch’a nullo amato amar perdona. J’ai essayé de traduire cette phrase par Liebe, die keinen Geliebten vom Lieben entbindet. (en...
Myriam26 · 4 March 2013 à 18:18 · 2 participants · 1 464 views
Pouvez-vous me traduire ceci en italien s'il vous plait: "Pas besoin de plusieurs années pour te connaitre. Tu es une fille vraie et entière, parfois trop directe mais géniale. Surtout ne change pas mon amie de cœur.
Pierroro · 6 February 2013 à 5:35 · 5 participants · 3 574 views
Y a-t-il une personne assez gentille pour me traduire le texte suivant en italien? Merci par avance! Pierre Bonjour ... Couple du Québec, Canada, les deux retraités de l’enseignement, dans la mi-soixantaine, en bonne santé et dynamiques, offre bénévolement...
Taamaden · 16 November 2012 à 23:11 · 5 participants · 1 955 views
J’ai une question concernant les prépositions locatives en italien: Noi abitiamo in campagna. "Wir leben auf dem Land/Nous vivons dans la campagne." Il libro è su questo scaffale. "Dieses Buch ist auf diesem Regal/Ce livre est sur cette étagère." per...
Italios · 31 August 2010 à 11:08 · 5 participants · 5 114 views
Voilà j'ai besoin d'un peu d'aide pour traduire un petit mot en italien, j'arrive a comprendre mais écrire c'est pas mon fort... "J'ai appris la nouvelle, tu as réussi, c'est fantastique! La Sardaigne me manque, c'était vraiment un beau voyage..." Merci...
Maevalicious · 15 August 2007 à 10:33 · 33 participants · 398 603 views
Buongiorno nécessaire à l'eciture d'une chanson, nous aimerions savoir comment dit on en italien des mots d'amour: par exemple: mon cheri ou autre... grazie mile!
Alinsu · 23 April 2012 à 3:56 · 1 participant · 2 910 views
Pour un scenario en cours d'écriture je recherche des phrases, des témoignages, des références bibliographiques et autres mentionnant en dialecte napolitain: 1. Réflexions et commentaires par des hommes de tous âges et de toutes conditions sociales sur...
Italios · 14 August 2010 à 13:16 · 4 participants · 7 116 views
Voila je parle un peu Italien mais pas suffisamment pour faire des phrases un peu complexe... J'aimerai que vous me traduisez cela: Ces vacances avec toi étaient merveilleuses, je suis si content de connaître ma cousine! Sois sur que je ne t'oublierais...
Ellimac · 3 September 2011 à 18:36 · 2 participants · 3 778 views
Nous constituons un lexique, quelqu'un peut-il m'aider à répondre à la question ci-dessous: Que dit un Vénitien lorsqu'il souhaite passer? Merci par avance de vos contributions