Norach · 11 December 2012 à 10:27 · 1 participant · 1 049 views
Voici une phrase ou un ensemble de mots portés sur une céramique du Japon. Quelqu'un peut-il me les traduire? En vous remerciant d'avance. Bonne journée.
Chesterlimp · 4 September 2006 à 16:04 · 7 participants · 6 165 views
Je suis français, je parle l'anglais et l'espagnol. J'aimerais apprendre le japonais et le russe par l'intermédiaire de logiciels informatiques style Tell me More ou Talk More pour débutants, du moment que toutes les bases sont présentes et qu'il existe...
VoyageForum · 24 October 2012 à 14:12 · 3 participants · 1 873 views
Grâce à une application d'un opérateur mobile japonais, il sera très bientôt possible de converser sans maîtriser la langue de son interlocuteur; le smartphone se chargeant seul de la traduction vocale. Lire la suite...
Ruuters · 25 October 2012 à 23:41 · 2 participants · 1 638 views
Je recherche de l'aide pour traduire la phrase: En japonais notamment avec un style assez artistique et cursif soit en "GYOUSHO" ou peut être même mieux en "SOUSHO"pour aboutir a un tatouage, Merci si vous avez lu ce message et encore plus si vous donnez...
Sazh · 19 June 2012 à 19:30 · 3 participants · 2 355 views
à tous En vue de me faire tatouer ce proverbe en japonais car j'ai déja fais plus recherche sur le net mais n'en trouve pas la traduction et je suis aussi aller sur plusieurs traducteur Google etc et voici ce que me donne google comme traduction: Wareware...
Koni47 · 13 December 2011 à 4:17 · 3 participants · 1 530 views
J'aurais voulu savoir si quelqu'un aurais pu me déchiffrer ça bien sur en français je vous accroche l'image a mon message, merci d'avance a ceux qui pourront m'aider...
Dakeyrass · 17 August 2011 à 9:43 · 3 participants · 1 578 views
Je sais qu'un post existe déja mais je n'ai pas trouver comment poster a la suite sans répondre a une personne Quelqu'un peux t'il m'aider, j'ai ce message et je voudrais bien savor ce qu'il est ecris, merci d'avance a tous ^^ Bonjour, C'est du japonais...
NekoNeko · 6 July 2010 à 11:38 · 4 participants · 4 109 views
J'ai acheté un chauffe-main il y a quelques jours mais l'instruction est écrite en japonais, est-ce que quelqu'un maitrisant le japonais pourrait m'aider à le traduire? Merci d'avance à toutes les personnes qui répondront à mon message
Neverland · 13 February 2007 à 22:12 · 4 participants · 7 967 views
Je cherche un cours de japonais pour adolescents dans Paris. Nous avons déjà fait des recherches dans google, mais n'avons trouvé de cours proposés pour les samedis. Merci d'avance pour votre aide. Neverland
Nafnif · 9 April 2011 à 23:41 · 4 participants · 1 872 views
Je viens sur ce site pour demander si quelqu'un pourrait me donner une traduction de la phrase japonaise suivante. je ne sais pas comment elle s'écrit du coup je l'ai aussi noté en phonétique anatawa kai des => l'ortographe qui me vient en tête a-na-ta-wa-ka-i-dèss...
Je voudrais me faire tatouer un motif asiatique, ainsi ces deux modèles me plaisent mais je ne sais leur signification. Pourriez- vous m'aider a traduire ces deux phrases: merci beaucoup.
Qui peut m'aider à traduire ce pot de vinaigrette japonaise, elle était si bonne mais finie trop rapidement, et je ne parle pas un mot de japonais. Je ne trouverais surement pas cette sauce en France, mais si quelqu'un pouvait au moins me dire ce qu'il...
BeneFukuoka · 30 January 2011 à 23:46 · 2 participants · 2 047 views
Je suis à la recherche d'un (e) professeur de japonais pour cours particulier sur Paris/92 (j'habite dans le 92 au sud-ouest de Paris). Je souhaite un professeur d'origine japonaise, pas de professeur français, pas d'étudiants en japonais. Etudiant le...
Je pars au Japon pour un voyage de 15 jours en Avril 2011. C'est mon premier voyage au Japon. Je ne parle pas du tout Japonais. Je désirerai pouvoir me débrouiller un peu en Japonais, pour communiquer avec les habitants lors de ce périple, pouvoir m'orienter...
Tokala · 30 July 2010 à 13:29 · 2 participants · 3 539 views
Je suis à la recherche d'un traducteur français japonais, ou anglais japonais, pour iPhone, utilisable hors ligne. Et si possible une appli qui permette de tracer avec le doigt sur l'iPhone un kanji pour avoir sa traduction. J'en vois pas mal sur l'App...
Vuesdechine · 14 August 2010 à 5:47 · 5 participants · 4 372 views
Je souhaiterai avoir quelques conseils si certaines personnes ont vécu un cas similaire au mien! J'apprends le chinois depuis 4 ans: j'ai commencé tranquillement en cours du soir, pendant 3 ans. Et depuis un an, je vis en Chine et continue à l'apprendre...
Vagabonde62 · 14 April 2010 à 23:32 · 2 participants · 2 243 views
J'envisage avec mon compagnon un voyage au Japon, pays que lui a déjà visité et dont il connait un tout petit peu la langue. Moi j'ai envie, tres envie de l'apprendre mais j'ai beaucoup de mal a travailler seule. Je cherche quelqu'un qui puisse m'enseigner...
Nighthawks · 30 March 2010 à 10:43 · 3 participants · 4 639 views
J'ai actuellement 17 ans et je passe mon bac en 2011! Après ça, je compte aller faire un BTS de tourisme à Bordeaux et espère, en parallèle, pouvoir obtenir un D.U. (diplôme universitaire) de japonais. Mais voilà, y'a-t-il des facs qui me le permettrait...
Paco1978 · 25 March 2010 à 2:43 · 1 participant · 1 609 views
Je me rendre au japon dans deux semaines. J'ai lu l'article suivant www.japoninfos.com/... qui parle de telephones Japonais ayant la capacité de traduire les ideogrammes japonais a partir de photos prises par le telephone. Je souhaiterais savoir si quequ'un...
Esperanza14 · 7 September 2009 à 1:41 · 2 participants · 4 008 views
Je me suis décidée à apprendre le Japonais et je prendrai normalement (s'il reste des places) des cours à partir d'Octobre. En fait, j'aimerais trouver une personne sérieuse capable de m'expliquer certains points de mes cours quand j'aurai quelques difficultés...
JoueurDeGo · 3 October 2009 à 1:08 · 2 participants · 2 351 views
Je vais prochainement me rendre au Japon pour une randonnée. La destination que j'ai choisi (south alps) a l'air relativement perdu et peu desservi par les bus. J'aurais donc besoin de connaître quelques horaires de bus, j'ai trouvé les sites mais impossible...
Urahara · 4 August 2009 à 3:09 · 5 participants · 4 175 views
J'essaye actuellement d'apprendre le japonais (oralement déja) car l'année prochaine je souhaite m'y rendre et je voudrais savoir quelques bases. Pour ceux qui ont appris, combien de temps avez vous mis? (les bases de la langue), avez vous appris sur...
Punchky · 22 April 2009 à 12:58 · 1 participant · 2 187 views
Je suis en train d'apprendre les bases du japonais dans le but de faciliter mon voyage là bas en septembre seulement j'ai un peu de mal à comprendre l'utilisation de la particule "ni" dans la phrase suivante: "sugu ni onaji kuruma wo kaimasu." Je sais...
Chiranda · 19 April 2009 à 12:24 · 3 participants · 2 076 views
Je voudrais acheter qq chose du site internet japonais mais dans le panier il y trop nombre je voulais modifier mais quel bouton je dois cliquer? il y en a 3!