Traduction d'un message en Polonais

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
KI
Je cherche à traduire ce message en POLONAIS destiné à un cousin en Pologne. Toute la famille se joint à moi pour vous souhaiter une bonne année 2007 pleine de bonheur, de joie, d'amour et une une bonne santé à tous et toutes. Je m'excuse de ne vous avoir écrit l'année passée mais je n'ai trouvé personne pour me traduire ma lettre cette année je me suis inscrite sur internet et j'espère pouvoir trouver de l'aide pour vous écrire. Ici tout le monde est en bonne santé. En espérant avoir de vos nouvelles bientot je vous embrasse. merci d'avance de votre aide
PL Plinka ·
Toute la famille se joint à moi pour vous souhaiter une bonne année 2007 pleine de bonheur, de joie, d'amour et une une bonne santé à tous et toutes. Je m'excuse de ne vous avoir écrit l'année passée mais je n'ai trouvé personne pour me traduire ma lettre cette année je me suis inscrite sur internet et j'espère pouvoir trouver de l'aide pour vous écrire. Ici tout le monde est en bonne santé. En espérant avoir de vos nouvelles bientot je vous embrasse.

Cala rodzina wraz ze mna zyczy Wam Szczesliwego Nowego Roku 2007, pelnego radosci, szczescia, milosci i zdrowia dla wszystkich. Przepraszam, ze nie napisalam w ubieglym roku, ale nie znalazlam nikogo, kto by mogl mi przetlumaczyc ten list. Od tego roku mam internet i mam nadzieje, ze znajde kogos, kto mi pomoze do Was napisac. U nas wszyscy zdrowi. Mam nadzieje, ze wkrotce sie odezwiecie, caluje wszystkich.

[:)]
KI Kiki4 ·
Merci du fond du coeur, c'est très gentil de votre part, je vais pouvoir correspondre avec ma famille, merci encore pour votre aide et bonne journée.[:)]
PL Plinka ·
à votre service [;)], avec plaisir
SY Syl23 ·
pourriez vous m'aider a traduire une lettre de ma famille en pologne merci

You might also like